Начнем все вновь — страница 8 из 22

– Вы меня слушаете, мисс Фэйн?

– Очень внимательно, – ответила она, разозлившись, потому что почувствовала, что под пристальным взглядом Чико ее щеки залил румянец.

– Подойдите ближе, Лиззи, – произнес он негромко. – Чтобы привлечь ваше внимание, мне пришлось повысить голос, – упрекнул он жестко. – Вам ведь известно, как чувствительны и легковозбудимы эти пони, как реагируют на громкость и тон наших голосов.

«Что его темные глаза пытаются мне сказать?» – гадала Лиззи, но не находила ответа. Ей мешало то, что все ученики сейчас смотрели на нее. Она подъехала ближе. Чико расслабился в седле и отпустил поводья. Глядя, как его ноги обхватывают лошадь и контролируют движения животного, Лиззи вдруг представила, как эти бедра так же обхватывают ее…

– У меня для тебя есть награда, – прошептал ей Чико, получив в ответ настороженный, изумленный взгляд. А когда Лиззи совсем уж было собралась ответить на эту простую фразу какой-нибудь колкостью, Чико вдруг повернулся к остальным и произнес: – Вы все хорошо потрудились и заслуживаете награды. – Уголки его губ приподнялись. – У нас состоится товарищеский матч между вами и профессиональными игроками. Разумеется, команды будут составлены с учетом рейтинга игроков – гандикапа.

– Это значит, наши соперники будут, что ли, играть против нас на своих двоих? – поинтересовался один из учеников, и все засмеялись, кроме Чико, который продолжил:

– После матча устроим вечеринку, где вы все сможете расслабиться.

– Те, кто этот матч переживут? – спросила Лиззи.

Чико кинул на нее такой взгляд, что она ощутила прокатившуюся по телу волну жара.

– Выжить обязаны все, мисс Фэйн. Список имен вывешен там же, где и все объявления. Первым в списке стоит имя капитана. Я возглавлю команду профессиональных игроков, чтобы убедиться, что игра будет честной.

Поднялся глухой ропот недовольства, и Лиззи сказала:

– Разве это честно, что у нас нет ни одного шанса?

Чико, не ответив ей, вежливо пожелал всем спокойной ночи, почти незаметным движением заставил свою лошадь развернуться и, пустив ее легким галопом, покинул тренировочную площадку.

Ученики, горя любопытством, кинулись изучать вывешенный список.

– Пойдем! – позвала Дэнни подругу, остановившись у входа в стойло, где Лиззи с преувеличенным вниманием рассматривала и так уже идеально обработанные копыта лошади. – Неужели тебе не интересно, кто выбран в состав команды и кого назначили капитаном?

– Мне достаточно и того, что играет Чико. – Лиззи выпрямилась. – Едва ли можно назвать равными силы соперничающих команд, когда ученики играют против суперпрофессионалов.

– А я думала, у тебя больше храбрости, Лиззи Фэйн. И куда делась твоя природная смекалка? Или ты дуешься на Чико из-за того, что он не научил тебя абсолютно всему, что знает? – Дэнни озорно улыбнулась.

– Не понимаю, о чем ты. И я уж точно не хочу, чтобы Чико учил меня чему-нибудь, кроме обращения с лошадьми.

– Врунья.

Пропустив это мимо ушей, Лиззи сосредоточилась на предстоящем матче.

– Думаю, если мы посовещаемся, то сможем обсудить тактику…

– Тогда чего же мы ждем? – вскинулась подруга.

– Нам нужно составить план игры, – задумчиво пробормотала Лиззи.

– Например, такой: подмешаем в пищу соперникам наркотики и сделаем так, что их лошади все разом захромают, – предложила Дэнни, а когда Лиззи рассмеялась, добавила: – Прежде чем мы сложим свои головы на этом поле брани, не желаешь все-таки пойти со мной, чтобы взглянуть на списки?


– «Лиззи Фэйн – капитан команды конюхов», – прочла вслух Дэнни. – И я тоже в составе.

Лиззи изумилась тому, что выбрана капитаном, но приняла как должное назначение в команду Дэнни.

– Ну разумеется! Ведь ты – замечательная наездница!

– Только когда наш надзиратель не смотрит на меня. Клянусь, достаточно ему на меня взглянуть – и я падаю с лошади. Он тебе нравится, не так ли?

– Чико? – Лиззи пожала плечами. – Нет. Он меня не интересует.

Дэнни недоверчиво хмыкнула.

– Ладно, что бы ты о нем ни думала, без тебя нас ждет полный разгром. Ты очень сильна в тактике, так что нам нужно, чтобы ты наметила стратегию игры. Хотя, если говорить за себя, я буду рада, если мы просто переживем эту игру.

Лиззи решительно покачала головой:

– Просто уцелеть – мне недостаточно. Я буду удовлетворена, только если мы выиграем.

– И как мы собираемся победить? Отравить игроков, искалечить лошадей и отменить матч?

– Верь мне – я что-нибудь придумаю. Кстати, – добавила Лиззи, пробегая глазами список игроков, – ты уже видела, кого выставляют против нас?

– Дай-ка догадаюсь. – На щеках Дэнни выступил румянец. – Тьяго?

– Да. И еще некто по имени Лукас вместе с Гэйбом Ортойей, капитаном бразильской команды, которая является действующим чемпионом мира.

– Отлично, – проворчала Дэнни. – Ну что, сдадимся прямо сейчас?

– Нет, – задумчиво произнесла Лиззи. – Давай созовем первый сбор нашей команды.


Игроки-профессионалы играли без седел. Чико даже во время одного из периодов – чаккера – скакал на лошади, сидя задом наперед. Когда чаккер закончился, Лиззи возмутилась: как Чико смеет опекать ее или ее игроков? Они могут разбить наголову его команду и без этих дешевых цирковых трюков с его стороны.

– Так у вас наконец прорезался голос, сеньорита Фэйн? – поинтересовался он в ответ.

Лиззи старалась не обращать внимания на пробегавший по телу трепет возбуждения при виде Чико в экипировке игрока в поло. Форма состояла из рубашки поло, обтягивающей его накачанный торс, а также кожаных «наштанников» до самых бедер, надетых поверх джинсов, вытертых добела на самом интересном месте.

Лиззи вздернула подбородок:

– Здесь вам не класс, и на игровом поле я не являюсь вашей студенткой, сеньор Фернандес. Мы – капитаны соперничающих команд, и моя команда победит вашу. – «Правда, пока еще не знаю, каким образом», – добавила она мысленно.

– Как скажешь! – крикнул ей вдогонку Чико, глядя, как она скачет прочь от него в своей безукоризненно чистой белой рубашке поло и выглаженных джинсах.

Лиззи решила, что, хотя ее команда и проигрывает подчистую, это еще не повод сдаваться. Она предложила честный обмен. В конце следующего чаккера два профессионала заменили двоих членов ее команды, которые отправились к Чико. На замену своих игроков она выбрала Тьяго и добродушного Гэйба Ортойю. Вот теперь их матч можно было назвать настоящей игрой, и борьба продолжалась до последней минуты. Лиззи увела у Чико целых пять передач – ну, или он сделал вид, что упустил их, – и забила пять голов.

Обе команды сражались отчаянно, в ход шли даже грязные трюки: то и дело кто-нибудь цеплял своим молотком молоток соперника, оттеснял его от мяча, наносил удар по голени. Раздавались крики и ругательства. В общем, это было настоящее поло гаучо.

Глядя на Чико, выкладывающегося на полную катушку, Лиззи подумала: «Это самый неистовый, самый чувственный вид спорта». Никогда еще она не чувствовала себя настолько полной жизни. Ощущая бурлящий в крови адреналин, она дала пас Дэнни, а затем, завидев несущегося на нее Чико, почему-то – возможно, из-за волнения – повернула не прочь от боровшихся за мяч игроков, а прямо в их сторону. Лиззи умудрилась столкнуться с Тьяго и Гэйбом, вылетела от удара из седла и перелетела через голову своего пони. Она неминуемо попала бы под копыта лошадей, если бы ее талию не обхватила крепкая, словно стальной обруч, рука.

– Решили заняться акробатикой, мисс Фэйн? Впечатлен. – Горячее дыхание Чико коснулось щеки Лиззи. – С ним все в порядке, – сообщил он, перехватив ее взгляд в сторону пони.

Да уж, ее лошадь явно чувствовала себя лучше, чем Лиззи, крепко прижатая к твердой груди Чико и еле переводящая дух.

– Вам нужен свежий пони, а потом вернемся в игру, – произнес он без всякой жалости и чуть ли не бросил ее в седло другого коня. – Честь вашей команды зависит от вас, капитан.

Краткое прикосновение к мускулистой груди Чико, должно быть, восстановило силы Лиззи – во всяком случае, ей так показалось. Она ответила суровым взглядом.

Чико только что спас ее жизнь, и нужно будет обязательно отблагодарить его. Вот только как – Лиззи пока не решила.


– Ну что, готовишься к вечеринке? – спросила Дэнни, входя в их комнату после матча.

Лиззи лежала с закрытыми глазами на кровати и пыталась успокоиться после игры, а заодно избавиться от острого желания заняться сексом с Чико.

Подруга, оглядев комнату, не заметила никаких следов сбора на вечеринку.

– Только не говори мне, что никуда не идешь!

– Не иду, – ровным голосом ответила Лиззи. Здесь, в их комнате, она чувствовала себя в безопасности. Если переспать с Чико, это может закончиться очень плохо. И вообще, она не заслуживала развлечений после того, как совершила на игровом поле глупейшую ошибку, достойную новичка. Ее пони мог серьезно пораниться.

– И чем ты собираешься заниматься, пока мы все будем развлекаться?

Лиззи закрыла рукой лицо:

– Ничем. А потом схожу проверю, как там лошади.

– Чико специально нанял несколько людей, чтобы сегодня вечером они взяли это на себя. Так что еще раз хорошенько подумай, Золушка.

– Мне нужно написать письмо бабушке. – Лиззи недавно звонила экономке Роттингдина, Энни, и та заверила ее, что бабушка хорошо себя чувствует и скоро уже встанет с постели. Лиззи прочла за этими словами подтекст: «Ты ничем тут не поможешь, так что продолжай обучение».

– Отправь ей электронное письмо – это проще и в два раза быстрее.

– И в два раза формальнее, – возразила Лиззи.

– Ты много потеряешь, если не пойдешь на вечеринку.

– Я так не думаю.

– Но я очень хочу, чтобы мы вместе отпраздновали сегодняшний матч. Ты ведь капитан, ты не можешь остаться в стороне. А если тебе этих доводов недостаточно, я скажу еще кое-что. У меня до сих пор не было возможности как следует отблагодарить тебя за то, что не дала Чико меня вышвырнуть.