Надежда мертва (СИ) — страница 29 из 50

Лирия подошла к нему и сделала еще шаг, так, чтобы старик остался за ее спиной, но отчетливо слышал все, что она говорит:

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, Эдгар Фон Рэйнс. Ты и твои ублюдки охотники поплатятся за то, что сделали с моими сестрами и с Корделией Фривуд. А ты можешь делать все, что тебе вздумается.

Старик хотел огрызнуться, но в итоге просто взмахнул рукой. Не было смысла спорить с этой девчонкой. Она стала высшей, но оставалась ребенком. Не важно сколько лет она провела в Незримом Лесу — ее суждения были глупыми и детскими. Корделия никогда бы не отказалась от его помощи. Если она хочет подохнуть в этом городе — да будет так. Эдгар невесело рассмеялся и пошел прочь.

— Что такого смешного я сказала, старик? — Лирия не могла простить ему высокомерие.

— Ты думаешь, что ты можешь спасти свой ковен? Думаешь у тебя в голове созрел достойный план? Вы все — сдохнете здесь, — Лирия видела, как несколько ведьм замешкались в дверях и сейчас с интересом слушали то, что говорил приближенный воин Корделии. — Вы и представить себе не можете, с чем столкнулись. И не отдаете себе отчет. Думаете, что сильнее охотников. Думаете, что можете их победить, можете их перехитрить. Лирия, разве Змей не говорил тебе? Не пытайся обмануть охотников. Беги или бейся. Никак иначе. Корделия выбрала сражение и проиграла. А она была сильнее любой из вас.

— Я спасу ковен, без твоей помощи. Мы перенесем особняк подальше от Тарнема, а когда этот проклятый туман стихнет — уничтожим охотников.

Эдгар рассмеялся. Своим раскатистым, мерзким хохотом. Лирии показалось, что от его смеха затряслись витражные окна в комнате. Старик продолжал смеяться, не в силах остановиться, задыхаясь и кряхтя.

— Это твой план? Перенести здание? Ты знаешь, что это за туман, девочка? Вот там, за стенами этого поместья?

— Он источает священную силу, он опасен для нас, — Лирия была в замешательстве. Она проголодалась и этот старик раздражал ее. Ей не хотелось выглядеть глупо перед другими ведьмами, высшая обдумывала, как перевернуть эту ситуацию в свою пользу.

— Это Игнем Санктум, — старик поморщился от боли, произнося эти слова, — один из самых страшных секретов Церкви. Охотники уже рядом, можешь быть уверена. Сколько потребуется вам времени на ритуал переноса? Час, может быть два? Через полчаса они переступят порог этого поместья и убьют вас всех. У тебя хороший план, очень хороший. Но он не будет реализован. Вы все сгорите. И никто, слышишь, высшая, никто не спасет вас.

Отступник вновь зашелся хохотом, а высшая увидела, как задрожали от страха ведьмы, подслушивающие в дверях. Священный туман уже окутал основание особняка. Ей нужно было придумать что-то и сделать это быстро.

— Кто это? — Мария Эшленд вышла из дверей обсерватории полная решимости помочь дочери, но Лирия ее сразу и не заметила. Девочка вновь закусила губу и задумалась. Этот человеческий жест начинал превращаться в привычку. Девушка все же обратила внимание мать и повернулась туда, куда та указывала. — Посмотрите, там на улице. Кто-то стоит, на него не действует туман.

Мария Эшленд подошла близко к окну, а Эдгар Фон Рейнс промолчал. Он знал, кто стоит на улице, но хотел, чтобы то, что случится дальше стало уроком. Не только для Лирии, но и для всех ведьм, что возомнили себя сильнее, умнее и хитрее охотников. Поэтому он продолжал смеяться. А перед глазами проносились воспоминания старой охоты. Когда он с радостью рубил шеи таким вот высокомерным выскочкам, отправляляя их на суд Всеотцу, каждым ударом восхваляя Пресвятую Евангелину.

Мария Эшленд подошла прямо к окну и указала вниз, Лирия успела сделать к матери всего несколько шагов, а потом увидела издалека, как человек достал из-за спины что-то, придвинул к лицу и раздался грохот. Лирия повернулась к матери, чтобы увидеть, как патрон, выпущенный из прототипной винтовки Священной Церкви, разносит голову змеязычницы на мелкие кусочки. Молодая глава ковена Эшлендов закричала от неожиданности, когда тело ее матери нелепо взмахнуло руками и упало на землю. Современные ведьмы были действительно глупыми. Еще парочка подбежали к окну, вскидывая руки и надеясь поразить охотника, что убил их госпожу.

Когда Лирия закричала "Прочь от окон!", еще трое сестер лишились голов. Все это время Эдгар не мог остановиться, продолжая хохотать, словно сошел с ума. Его хохот стал жутким аккомпанементом выстрелам, каждый из которых уносил жизнь еще одной ведьмы. Змеязыкие кричали, не зная, что делать. Люди вырвались из обсерватории и бежали вниз по лестнице, не желая умереть в лапах ковена. Каждый из аристократов надеялся, что выживет, если сможет выбраться наружу. Охотники должны охотиться на ведьм, они же не будут трогать людей. У них есть Кодекс.

— Хватит уже, перестань! — Лирия подошла вплотную к Эдгару и схватила его за руки.

— Это только начало, девочка. Только начало! — Эдгар засмеялся, а Лирия подняла руку, намереваясь ударить отступника мощной оплеухой. В этот самый момент, она услышала, как на нижнем этаже что-то взорвалось.

Наивная девочка думала, что сможет унести это здание, сможет спасти своих сестер. Охотники были внутри, они не дадут им завершить ритуал. Они не могут убежать. Осталось только одно. Лирия отпустила Эдгара и сделала шаг назад. В тот же самый момент он схватил ее за горло и поднял вверх. Пальцы больно сжали горло до хруста, старик смотрел на нее своими безумными глазами, полными ненависти и гнева.

— Ты. Должен. Служить. Мне, — с большим усилием смогла выдавить Лирия. Эдгар был чудовищно силен, высшая почувствовала, как теряет сознание. Змея не могла ей помочь — старик стянул горло, не давая той высунуться.

— А. Теперь тебе нужна моя помощь, дрянная девчонка? — Эдгар безумно улыбнулся, Лирия увидела мерзкую толстую змею, что вертелась в его рту, полном желтых, почти гнилых зубов.

— Прошу. Спаси. Меня, — Лирия боялась. Боялась умереть от рук охотников, боялась, что Эдгар сойдет с ума и убьет ее. Девочка заплакала. Она была не готова к этому миру. Хотела вернуться в Незримый Сад и спрятаться в объятиях Змея.

— Как прикажете, госпожа, — Эдгар отпустил ее и девушка грохнулась на пол, жадно хватая воздух. Она внутренне поклялась убить старика, когда эта битва закончится.

Эдгар Фон Рэйнс достал из-за спины тяжелое составное копье и привычным движением скрутил его. Пришло время посмотреть, на что способны ученики Айзека. Время его охоты пришло. Отступник развернулся и направился к лестнице, ведущей вниз. Это будет славная битва, в этом старик был уверен. Он усмехнулся своим мыслям, глядя на обезумевших ведьм, которые в страхе сбились вокруг Лирии Эшленд. Могущественные змеязычницы сейчас выглядели не опаснее обычных избалованных девчонок. Эдгар поставил ногу на первую ступеньку лестницы, собираясь с мыслями и обдумывая, как лучше сразиться с охотниками. И в этот самый момент послышалась череда громких взрывов, все поместье тряхнуло, будто от магической атаки невероятной мощи. Эдгар недоуменно развернулся к Лирии и ведьмам, но встретил лишь растерянные взгляды.

А потом стены высокого и величественного поместья Эшлендов затянулись быстрыми, хрустящими трещинами и все здание качнулось в сторону. Потом качнулось еще раз. Остановилось. И обрушилось, разлетаясь на части, унося змеязычников вниз. Туда, где землю устилал туман Игнем Санктум.

Глава V

День 38ой летнего круга 208 года Р.С.

Айрбрим


— Почему не убил ее сразу? — Родерик невесело покачал головой и не смог заставить себя посмотреть в глаза Айзеку. Может быть просто не знал правильного ответа? А может не хотел сознаваться. Они сидели так уже довольно долго. Говорил, в основном, гранд-мастер, а Родерик изредка отвечал. По приезду в Айрбрим его не казнили сразу, хоть и отобрали все снаряжение. Хороший знак.

Матиас не прекратил разговаривать с ним, а по приезду охотнику разрешили спать в собственных покоях и рекомендовали помолиться. На следующий день Айзек вызвал его в свой кабинет. Никакой вооруженной охраны или кандалов. Как будто ничего и не произошло. Родерик знал, что скрывать свои деяния бессмысленно. Он не смог бы обмануть ни Матиаса, ни уж тем более Алана. Его поймали с поличным и теперь его судьба в руках гранд-мастера Айзека Сильвербрайта. Родерик невольно поежился в кресле. Умирать не хотелось, но и как жить дальше он не знал. Полюбив ведьму он предал учение, предал Церковь. За одно это его следовало лишить головы. Но ведь он сделал не только это. В попытке защитить свою любовь он убил нескольких братьев охотников.

— Что я здесь делаю? — он больше не мог терпеть эти расспросы. Устал сидеть и делать вид, что все в порядке и он просто допустил небольшой проступок. Если ему суждено умереть — пускай поторопятся.

— В каком смысле, мальчик мой? — Айзек снисходительно улыбнулся. Лицо гранд-мастера как обычно было безмятежным и отстраненным. Что происходило в его мыслях? Что скрывал этот намеренно благородный фасад? Никто из Ордена Охотников не смог бы с точностью сказать, кем для них был Айзек.

— Моя вина очевидна, и мне нечего сказать в свою защиту. Я делил кровать со змеязыкой и убил братьев, когда те пришли за ее головой. Глупо отрицать это, прикажите казнить меня и все, — Родерик вскочил с кресла и повысил голос, но на Айзека Сильвербрайта эта выходка не произвела никакого впечатления.

— Присядь, нет смысла кричать, — гранд-мастер закрыл глаза, ожидая, когда ученик соизволит подчиниться. Родерику ничего не оставалось, он взмахнул руками и опустился на кресло. Только тогда Айзек продолжил: — Убил двоих тренированных охотников и победил ведьму. Родерик, ты очень сильный охотник, поэтому тебя отправляют на задания и не дают никого в подмогу. Я высоко ценю твои успехи, особенно в столь раннем возрасте. Тебе всего двадцать лет, но ты уже равен, а может и превосходишь в ремесле многих старших охотников.

Айзек поднялся с места и медленно обошел стол, встав напротив Родерика. Гранд-мастер долго смотрел на ученика, а тот боялся отвести взгляд. Наконец, старик решил продолжить: