Надежда на любовь — страница 17 из 25

Прошлой ночью они поступили опрометчиво, но в тот момент их страсть была настолько сильна, что никто и не вспомнил о презервативе. Кроме того, шансы, что все закончится беременностью, были ничтожно малы, и Мику это немного успокаивало. Но Мика догадалась, что Раф все-таки беспокоится, когда в аптеке между ними произошел один из коротких молчаливых разговоров, во время которого они словно читали мысли друг друга. Взяв в руки коробочку, Раф пристально посмотрел ей в глаза.

«Слишком поздно?»

«Нет, у меня был безопасный период. Я уверена».

«Ты действительно в этом уверена? Ты бы сказала мне, правда? Если…»

«Да, конечно, я бы сказала тебе. Не беспокойся… Я уверена…»

Она была уверена, но рисковать и дальше не стоило. Мика еще не нашла место, которое смогла бы назвать своим домом. Забеременев, она была бы вынуждена прекратить свое путешествие. А что еще хуже, это могло отпугнуть Рафа, и он навсегда исчез бы из ее жизни, как когда-то ее отец исчез из жизни ее матери. Ей пришлось бы уехать куда-нибудь, где жизнь течет просто и размеренно, и это наверняка очень далеко отсюда.

С Рафом.

Мика наблюдала, как он расплачивается за покупку. Разглядывая его профиль, она вспомнила о фотографии, которую сделала в первый вечер, когда они вместе отправились на пляж. Обернувшись, она заметила принтер в углу аптеки. Во время перерыва на обед она могла бы принести сюда карту памяти от своего фотоаппарата. Как здорово было бы иметь его фотографию, которую она могла бы держать при себе. Маленькое сокровище на память.

Однажды она, конечно, признается и спросит, не возражает ли он, но по сравнению с другими вопросами этот вопрос был не так уж и важен.

У нее оставалось еще столько вопросов, и она не могла сообразить, какой из них стоит задать первым и как выбрать для этого подходящее время. Едва ли стоило спрашивать о серьезных вещах, пока они были на работе, а лежа в его объятиях ночью, она не могла думать о чем-то важном.

Она наслаждалась красотами этой прекрасной земли и чудесными мгновениями, проведенными вместе с Рафом, и больше всего на свете боялась все испортить своей неосторожностью. В конце концов, в тот день она забыла о своем личном вопросе, и время промелькнуло незаметно за работой, а потом в постели.

И на следующий день она тоже не решилась ни о чем спросить. Раф выглядел таким счастливым, и она подумала, что ей стоит последовать его примеру и не засорять голову лишними мыслями.

И этого простого счастья было достаточно. Более чем достаточно. Это время благотворно воздействовало на Мику, исцеляя ее от душевных ран, и с каждым днем она чувствовала, как защитная раковина, в которой она так долго пряталась, постепенно рассыпается. Больше не было слез после жарких любовных объятий. Она стала игривее и часто поддразнивала его и смеялась. Раф был не только самым потрясающим любовником на свете, он по-прежнему оставался ее лучшим другом.

Мика ощущала, что их отношения крепнут день ото дня, и теперь бесчисленное множество вопросов, которые она по-прежнему хотела ему задать, уже не казались такими пугающими. Теперь все происходило легко и непринужденно. С такой же легкостью она брала Рафа за руку, когда они куда-нибудь шли вместе, например на пляж или с работы домой.

– Чем ты занимался? – спросила она. – На своей последней работе?

– Я был пилотом вертолета.

Мика была потрясена. Он ответил не задумываясь, и девушка поняла, что это не шутка. Однако она меньше всего ожидала услышать такой ответ. С тем же успехом он мог сказать, что был астронавтом. Или нейрохирургом.

– Частным пилотом?

– Нет. Я служил в военной авиации. Мы участвовали в спасательных операциях.

– Тебе приходилось спасать людей? – Мика улыбнулась и покачала головой. – Глупый вопрос. Конечно, приходилось. Ты уже спас меня дважды, это наверняка вошло у тебя в привычку, не так ли?

– Я бы так не сказал.

– И ты снова этим займешься?

– Нет.

– Почему?

– Меня ждет другая работа. Поэтому я и взял отпуск. Я хотел убедиться, насколько готов к новой работе. – Он стиснул ладонь Мики. – Мы сегодня пойдем купаться?

– Ты пытаешься сменить тему?

Заметив его встревоженный взгляд, Мика поняла, что ее опасения не напрасны, и неприятный холодок побежал у нее по спине. Что он скрывал? Она почувствовала сковавшее ее напряжение, и ей показалось, что послеполуденное солнце стало припекать еще сильнее.

Не задумываясь, она выпалила:

– Ты ведь не женат, правда?

– Нет. – Раф резко остановился.

– Ты недавно вышел из тюрьмы?

Раф скептически хмыкнул.

– Нет. – Он улыбнулся, а затем крепко обнял ее и закрыл ей рот поцелуем. – Достаточно уже вопросов…

Мика ощутила желание задать следующий вопрос, но, оказавшись во власти его поцелуя, забыла обо всем.

– Хорошо… но я задам тебе вопрос завтра.

– Может быть.

– Не говори так. Ты согласен.

– Не совсем. А даже если бы и согласился, есть одна проблема.

– И какая?

Раф широко улыбнулся.

– Ты не умеешь считать.

Они снова двинулись вперед, и приятный бриз, дующий с моря, смягчил палящую жару, накалявшую воздух. А возможно, просто исчезло напряжение, сковавшее Мику минуту назад.

Губы Мики расплылись в улыбке.

– И сколько раз мы будем заниматься сегодня любовью, Раф?

– Один.

Мика взглянула на него, и они оба расхохотались.

– Значит, не я одна не умею считать…

Глава 8

Это Раф предложил придумать что-нибудь интересное в их следующий выходной. Раннее утро дышало восхитительной прохладой, но на ослепительно-синем небе не было ни облачка, а значит, день обещал быть жарким. Такой день лучше всего провести у моря. Ожидая, пока откроется кафе на пляже, они прошлись по центральному пляжу Позитано, где уже аккуратными рядами были выставлены платные шезлонги, выкрашенные в специальные цвета их владельцев, а затем начали исследовать причалы, где плавно покачивались на волнах лодки всех размеров.

Раф первым заметил вывеску, сообщавшую об экскурсии на остров Капри. Увидев цену, Мика пришла в ужас, но Раф настаивал на своем, когда они возвращались в кафе, чтобы выпить кофе.

– Ты ведь хочешь увидеть остров, правда? Эта поездка даст тебе массу информации для новой статьи.

– Я бы очень хотела там побывать. Меня всегда завораживали очертания причудливых скал вдали.

– Скалы Фаральони, три сына Капри? Это настоящее чудо природы. Ты знала, что можно проплыть сквозь арку в одной из этих скал?

– Нет… серьезно?

– Главное – правильно выбрать лодку.

– Но это слишком дорого.

– Расходы я беру на себя. А тебе нужна новая тема для статьи. Ты ведь уже закончила статьи о Тропе Богов и Долине Мельниц, ведь так?

Мика закусила губу.

– Я отправила их вчера вечером. – Она наморщила нос. – До сих пор не могу поверить, что послушалась тебя и отправила их в National Geographic и в Lonely Planet. Они ведь печатают только самое лучшее.

– Ты поступила правильно. – Раф стиснул ее руку, заставив умолкнуть, а затем наклонил голову и поцеловал ее. – Всегда начинай с самого лучшего. Зачем соглашаться на меньшее, когда ты достойна гораздо большего?

– М-м-м… – С ее губ сорвался счастливый вздох. – Хорошо… если ты так считаешь. Но на эти деньги ты бы мог купить много новой одежды. Готова поспорить, ты не смог заменить и половины того, что потерял, когда я столкнула твой рюкзак в пропасть.

– Да, но зато я узнал, как мало человеку надо, чтобы выжить, – тихо ответил Раф. – И более того, как прекрасна жизнь, когда перестаешь все усложнять.

Его взгляд подсказал Мике, что именно она стала причиной перемен в его жизни, и она ощутила, как ее охватила бурлящая радость.

– Мне надо сбегать домой за фотоаппаратом. И за ноутбуком.

– До отплытия лодки целый час. Я вернусь на пристань и узнаю, остались ли еще билеты, пока ты сбегаешь домой. И у нас еще останется время перекусить. Встретимся в кафе рядом с автобусной остановкой.

Мику охватило радостное возбуждение.

– Давай наперегонки. – Мика привстала на цыпочки и поцеловала Рафа в губы. – Я вернусь сюда первая.

Конечно же, она опоздала, потому что решила захватить еще и шляпы от солнца, и солнцезащитный крем. К моменту ее возвращения Раф успел заказать кофе и круассаны. Он помахал ей билетами, которые стали пропуском в новое приключение. Мика сгорала от нетерпения. Она первой поднялась на катер, чтобы занять лучшую позицию для фотосъемки, и держала фотоаппарат наготове, пока пассажиры поднимались на борт. Мощный катер быстро поплыл вдоль побережья, и Мика принялась делать снимки огромных скал знаменитого острова, стремительно приближавшегося к ним.

Место, где она устроилась, оказалось неудобным для того, чтобы делать записи о своих впечатлениях, и Мика пробралась через группу туристов, чтобы найти местечко на корме. Молодой человек, державший в руках похожий фотоаппарат, слегка подвинулся, чтобы она смогла пробраться к заграждению.

– Хорошая камера… – Он склонил голову, разглядывая ее фотоаппарат. – Это ведь D4?

– Да. А у вас?

– D5. Последняя модель. – Судя по акценту, он был англичанином. И очень уверенным в себе. – Самая лучшая.

– Ничего себе!

– Он нужен мне для работы. Я профессионал. – Он улыбнулся Мике. – Я – Джеймс.

– Рада познакомиться. Я – Мика.

Катер замедлил ход, приблизившись к проходу в скале, напоминавшем арку. Мика приготовила фотоаппарат, но в этот момент украдкой взглянула на своего нового знакомого. Ему наверняка было жарко в тесных черных джинсах и тенниске, но он и в самом деле выглядел очень профессионально. Большой объектив его фотоаппарата натолкнул ее на мысль о папарацци.

Гигантская арка в скале поражала воображение. Морские волны плескались в проходе, а огромный каменный потолок, уходящий вверх, создавал впечатление, что стены здесь намного уже, чем они были на самом деле. Мика наклонила камеру, стараясь выбрать подходящий ракурс.