Надежда на счастье — страница 17 из 27

Клэр подошла и обняла мужа. Ее глаза застилали слезы — слезы боли за маленького одинокого мальчика и счастья, которое вскоре их ожидало.

Джейк прижал ее к себе.

— Что случилось? Ты что-то не купила?

Клэр только покачала головой. Она не могла говорить — слезы сдавили ей горло.

Помоги ей Бог. Сейчас Клэр, как никогда, нужна помощь, потому что ей необходимо научить любви человека, который не знает, что это такое. А знает ли она достаточно, чтобы учить его? Возможно ли это? Ему уже тридцать два, и он привык жить по-своему.

А вдруг их сын, которого она уже, быть может, носит под сердцем, не поможет Джейку измениться? Вдруг Джейк так и не научится любить? Страсть их медового месяца быстро угаснет. Что с ними тогда будет? Вдруг Джейк просто уберет ее из своей жизни, как его отец в свое время убрал воспоминания о матери? Вдруг он попытается отнять у нее ребенка?

— Ты в порядке, мой ангел? — прошептал Джейк ей на ухо.

— Да, — выдохнула Клэр. — Сейчас все закончу.

Наверное, он заметил неладное, потому что с подозрением посмотрел на Рэя.

— Что здесь произошло, Рэй?

Управляющий протиснулся мимо Джейка к выходу.

— Ничего особенного.

— Так в чем дело? — спросил Джейк, когда Рэй ушел.

Клэр продолжала чистить лошадь.

— Он просто восполнял пробелы в моих знаниях о ранчо.

— Какие еще пробелы?

— Ну, просто рассказывал мне разные семейные истории. Послушай, какие орехи мне положить в печенье?

Клэр не поняла, удалась ее уловка или нет, но Джейк только ответил на ее вопрос, а потом помог чистить лошадь. Впервые за все время Клэр приняла его помощь без возражений.

Джейк так старался помогать ей во всем, даже в мелочах, с тех пор, как они поженились. А она, вместо того, чтобы принять и оценить его помощь, только отталкивала его. Так же, как когда-то отталкивал Джейка его отец. Пора это прекратить. И не просто делать вид, что они любят друг друга, а полюбить по-настоящему. И для начала надо полностью открыться и научиться доверять друг другу. Если она хочет научить Джейка любви, ей надо и самой немного измениться.

Только бы ей это удалось!

Глава восьмая

— Кажется, вещей больше нет, — объявил Хэнк, входя следом за Джейком в гостиную. — Все сумки уже разнесли по комнатам.

Взгляд Клэр метнулся к напряженному лицу мужа. С того самого момента, как Джейк и Хэнк увидели друг друга в аэропорту, они держались словно два медведя перед схваткой.

— Хорошо. — Алекс стояла со спящей дочерью на руках. — Пойду уложу Сару спать.

Три пары глаз проследили, как она вышла, потом Джейк спросил:

— А где мальчики?

— Я разрешила им остаться поиграть на улице. — Клэр поднялась. — Может, позвать их перекусить? Ты, Хэнк, тоже не откажешься, я думаю?

Что угодно, лишь бы занять его.

Хэнк заулыбался.

— А готовила ты?

— Очень смешно. Нет, молоко готовила не я, зато печенье мое.

— И отменное, — поспешно добавил Джейк, не спуская с Хэнка настороженных глаз.

— Ну, хорошо. Ты пойди, покорми мальчишек, а нам надо кое о чем потолковать. — Хэнк повернулся к Джейку. — Здесь есть кабинет?

Джейк улыбнулся.

— Идем за мной.

— Эй, эй! Погоди-ка минутку. — Клэр схватила Джейка за рукав. — О чем это вы собираетесь толковать?

— О том, какого черта вы так спешили обвенчаться, что он не удосужился даже пригласить твою семью, — ответил Хэнк.

Клэр сердито посмотрела на брата.

— Вот что, нечего тут устраивать из-за меня поножовщину. Я пойду с вами. И все.

Хэнк расправил широченные плечи и уперся руками в бока.

— Клэр…

— Все вопросы, которые касаются меня, касаются и Клэр. — Джейк положил руку ей на спину. — Идем, мой ангел.

Он повернулся и пошел с ней по коридору. Хэнк вошел следом и критически окинул взглядом кабинет. Он, конечно, сразу понял, что это не офис. Здесь не было даже компьютера. Офис ранчо помещался в полумиле отсюда, в доме управляющего. Джейк вчера объяснил Клэр, что стоит ему только поставить сюда компьютер, как придется даже на ранчо заниматься делами «Пони». А ему этого не хотелось.

— Говори, — нарушил напряженное молчание Джейк.

Хэнк скрестил руки на груди.

— Обычно потенциального зятя спрашивают, как он собирается обеспечивать жену. Но я уже вижу, что с этим у тебя проблем не будет. Кстати, неплохой у тебя самолет.

— Спасибо, — резко бросил Джейк.

— Так что остается один вопрос. Она беременна?

Клэр посмотрела на брата с нескрываемым раздражением.

— Я, по-моему, уже сказала Алекс, что мы поженились не из-за этого. И знаю, что она тебе все передала.

Хэнк даже не взглянул на нее.

— Я хочу услышать это от твоего мужа.

Джейк сказал просто:

— Пока нет.

Лицо Хэнка слегка прояснилось.

— Уже хорошо. Тогда мне не придется следовать совету Тревиса.

— Какому?

— Дать тебе такого пинка, чтобы ты аж за Скалистые горы улетел.

У Клэр округлились глаза:

— Хэнк, что ты болтаешь?

— Тогда к чему вся эта спешка? — не унимался Хэнк. — У этого парня столько денег, что тебе было неловко приглашать братьев-ковбоев?

— Нет, Хэнк, что ты.

— Тогда в чем дело?

— Это было необходимо, — ответил Джейк.

Глаза Хэнка сузились.

— Ты же сам сказал, что она не беременна.

— Да, но состояние Клэр было таким, что нельзя было терять ни минуты. Если она не забеременеет в ближайшее время, то может вообще никогда не родить. Поэтому мы и поженились так быстро.

Хэнк широко раскрыл глаза и повернулся к сестре.

— Состояние? Что с тобой?

Клэр сердито покосилась на Джейка. Надо было предупредить его, чтобы он ничего не рассказывал про болезнь.

— Не волнуйся, Хэнк, это не смертельно. И пройдет, как только у меня появится ребенок.

— Это все та же проблема, которая у тебя была еще в колледже?

— Значит, это у тебя давно? — обеспокоенно спросил Джейк. — И ты даже не возил ее к врачу?

— Возил, — сказала Клэр. — Точнее, со мной ездила Алекс. Доктор Фримен говорила, что эту болезнь нельзя было определить на таком раннем сроке.

— Ты уверена? — недоверчиво спросил Хэнк. Он был явно растерян.

Клэр взяла брата за руку.

— Ты ни в чем не виноват, Хэнк.

Хэнк обнял ее.

— Я люблю тебя, сестренка. И хочу тебе счастья.

— Знаю, Хэнк.

— Ты не задал самого главного вопроса, — мрачно сказал Джейк, глядя на них волчьим взглядом.

— Какого? — спросил Хэнк.

— Ты не спросил, люблю ли я ее.

Глаза Клэр широко распахнулись. Зачем Джейк затрагивает эту тему? Теперь ему придется солгать Хэнку, а ей этого так не хотелось.

Хэнк пожал плечами.

— Ты на этот вопрос уже ответил, когда привез ее сюда. Значит, ты знаешь, что´ ей нужно.

Клэр удивленно подняла глаза на брата, потом посмотрела на Джейка. Из-за всех этих переживаний она даже не заметила, что ее муж действительно позаботился о ее удобстве. Наконец-то он подарил ей то, что не стоило денег, но стоило гораздо большего — а она даже не заметила.

Джейк выглядел таким одиноким и потерянным, стоя один, в стороне от них. И Клэр подошла к мужу. Он стиснул ее в объятиях и поцеловал в макушку.

Неужели замечание Хэнка — правда? Неужели Джейк начинает понимать, что такое любовь? Или просто хорошо притворяется?

Хэнк покашлял.

— Ну, у меня больше вопросов нет. Теперь время покажет, сможем ли мы ужиться вместе. Добро пожаловать в нашу семью.

Он протянул Джейку руку. Но Джейк не взял ее.

— Не так быстро, Иден. Есть еще кое-что.

Хэнк отдернул руку.

— Что еще?

— Ты принялся командовать Клэр, не успев выйти из самолета. Только больше она не твоя маленькая сестра. Она взрослая женщина и моя жена. Так что нечего указывать ей. И больше никаких комментариев насчет того, как она готовит.

— Хэнк просто шутит, — мягко отозвалась Клэр. — К тому же повариха из меня и вправду никакая.

Джейк прижал ее к себе еще сильнее.

— Все равно. Больше никто не будет над тобой шутить. Тем более при мне. Усек, Иден?

Клэр подняла глаза на мужа. Она внезапно испугалась столь резкого выпада в свою защиту. Но почему у нее не возникло желания гневно воскликнуть, что она сама со всем справится? Что сама умеет за себя постоять? Почему у нее пробежал озноб по коже, и гулко застучало сердце?

Это любовь? Нет, Господи, не надо! Не сейчас. Она не может полюбить его до тех пор, пока он сам ее не полюбит. Любовь без взаимности навсегда разобьет ей сердце.

Хэнк заулыбался и снова протянул Джейку руку.

— Она твоя, Андерсон. Посмотрим, сможешь ли ты ее укротить.

— Я не собираюсь ее укрощать, — ответил Джейк, с силой пожимая руку шурина. — Она хороша и так.

Клэр не могла унять приступ дрожи. Либо Джейк ее и правда любит, либо он уже настолько втянулся в игру, что перестал отличать игру от реальной жизни.

Она бы все отдала, чтобы узнать правду.


— Тревис приедет завтра? — спросила Клэр, чистя морковь к ужину. Алекс доверила ей самую примитивную работу.

— Он приедет из Калифорнии, — отозвалась Алекс. — Сказал, что специально сделает крюк и заедет, чтобы поужинать с нами в День Благодарения.

Клэр покачала головой.

— Он не намекал, что собирается оставить родео? Он ведь ровесник Джейка, а на нем уже живого места нет. Ты помнишь, сколько у него было переломов?

— Он постоянно собирается бросить, но не проходит нескольких недель, как у него начинаются приступы тоски, и он снова мчится на родео. Вот, очень скоро он должен набрать достаточно очков, чтобы выступать в финале. А еще в этом году он получил право на командные соревнования.

Клэр фыркнула.

— Думаешь, на этом он успокоится?

Алекс вытерла руки, взяла чашку кофе и прислонилась к столу.

— Хватит о Тревисе. Наконец-то мы остались одни. Давай поговорим.

Клэр нахмурилась и посмотрела в окно — не идет ли кто-нибудь, кто бы отвлек Алекс. Но мужчины с детьми уехали кататься около часа назад.