— А что?
— Просто я думала, у вас какой-нибудь лимузин, или «мерседес», на худой конец.
— Я предпочитаю американские машины и вожу сам.
Он закрыл за ней дверь и не расслышал ее последнего замечания. Сел за руль. Мотор мягко заурчал, и джип выехал из подземного гаража. По дороге Клэр говорила только, куда свернуть. Наконец машина остановилась около ее дома. Оказалось, она живет всего в нескольких милях от его собственной квартиры.
Джейк выключил мотор.
— Вы всю дорогу молчали.
— Не хотела вас отвлекать. Дорога мокрая, ехать трудно. — Она потянулась открыть дверцу. — Спасибо, что подвезли.
— Я заеду за вами завтра в половине восьмого.
Ее рука замерла на полпути.
— Что-то не так? — недоуменно спросил Джейк.
— Просто вы сказали это так, словно у нас свидание.
— Я должен буду присутствовать на благотворительном вечере в музее, и мне нужна спутница. Почему бы не совместить приятное с полезным?
Клэр отрицательно покачала головой.
— Тому много причин.
— Назовите хотя бы три.
— Если это будет свидание, вы начнете смотреть на меня как на женщину.
Джейк чуть улыбнулся.
— Не очень-то легко смотреть на вас по-другому, если вы и есть женщина. А вторая причина?
Клэр нахмурилась.
— Если вы будете смотреть на меня как на женщину, то не воспримете меня всерьез как экономиста.
Джейк решительно замотал головой.
— Ничего подобного. Вы уже видели, что я вас принимаю более чем всерьез. Так что две причины неубедительны. Осталась одна.
Клэр подняла глаза, и Джейк уже ожидал, что она начнет спорить, но она вдруг отвела взгляд.
— Я… вообще-то я не особенно подхожу для свиданий. Алекс уверяет, что я специально отпугиваю мужчин.
— Алекс?
— Моя невестка. Но я хочу сказать, что если мы пойдем на свидание, то очень скоро или я вам не понравлюсь, или вы мне, и от этого только пострадает наша работа. — Она с беспокойством посмотрела на него. — Конечно, если вы меня возьмете.
— Это правда? — тихо спросил он.
Она заморгала.
— Что — правда?
— Что вы специально отпугиваете мужчин?
— Послушайте, я вовсе не собираюсь…
— Ответьте сначала на вопрос.
Клэр вздохнула.
— Может быть, и правда. Точнее, так было в школе и в колледже. Вокруг были только сплошные ковбои, у которых в голове вместо мозгов набито сено. А когда я перебралась в Денвер, мне тоже до сих пор не встретился мужчина, с которым я согласилась бы играть в игры, которых мужчины обычно требуют.
Джейк смотрел на нее с искренним восхищением. Он никогда еще не встречал женщину, которая отвечала бы ему прямо, без уверток.
— Что ж, спасибо за своевременное предупреждение. Но вот что я вам скажу: меня не так-то просто запугать.
Она снова отвела глаза.
— Я и не ожидала, что это просто.
— Еще один вопрос. Что вы имели в виду, когда говорили, что вам нужно несколько тысяч долларов или у вас никогда не будет детей?
Глава третья
Клэр от изумления открыла рот.
— Неужели я вам сказала такое?
— Ну, не то чтобы сказали… Скорее, прокричали.
Клэр тихонько застонала.
— Это правда?
Клэр решила, что ни за что не скажет правду. Но выражение его лица было предельно серьезно.
— К сожалению, да.
— А в чем дело?
Она нахмурилась.
— Но не могу же я обсуждать это с вами. Это слишком личное.
— Кажется, нас тут немного.
Его беспокойство показалось Клэр искренним, но перед ней был не просто почти незнакомый человек — это был самый богатый предприниматель Колорадо. И, может быть, ее будущий начальник. И она не имела права докучать ему своей историей болезни.
— Но зачем вам это?
Он взял ее за руку.
— Можете считать это дружеским беспокойством.
Ее ладонь казалась такой маленькой в его руке. От этого прикосновения все ее тело затрепетало. А ведь это всего лишь рукопожатие. Почему же она вдруг почувствовала такое нестерпимое одиночество и тоску? Почему ей казалось, что ее неприятности действительно заботят его?
Джейкоб Андерсон — друг? У этого человека не может быть таких друзей, как она. Ведь он общается с самыми известными и богатыми людьми штата, даже с сенаторами.
— Не понимаю, зачем вам это.
— Разве друг не может…
— Но мы не друзья. — Она высвободила руку. — Мы знакомы-то всего несколько часов.
— Тогда кто же мы?
Клэр страшно было даже предположить, что´ он хотел сказать.
— Надеюсь, мы станем деловыми партнерами.
— Деловые партнеры тоже могут быть друзьями. Мой лучший друг… им был Алан Таунсенд.
Может быть, кто-то другой и не заметил бы горечь в его голосе. Но не Клэр. Ей слишком хорошо были знакомы попытки мужчин скрыть свою боль — она наблюдала это в течение двадцати восьми лет. Внезапно ей показалось, будто она знает сидящего рядом мужчину всю жизнь.
Но это абсурд. Она впервые встретилась с ним несколько часов назад.
Почему же ей было так трудно удержаться от желания коснуться его руки?
Клэр кашлянула.
— Вы ведь с Аланом Таунсендом давно знали друг друга?
— Он был моим лучшим другом с самого детства. Мы носились вдвоем по полям вокруг наших ранчо. Он был единственным человеком, которому я мог доверять. — В слабом свете фонарей его лицо казалось высеченным из гранита. — Теперь понимаете, почему я хочу найти друга?
— Но я не понимаю, почему вам нужна именно я. Сегодня я вела себя, мягко говоря, не лучшим образом. Сперва накричала. Потом еще и рухнула на вас и едва не убила. И выгляжу я сегодня не лучшим образом. И вообще я…
— Но в то же время вы ни словом не посетовали на то, что мы застряли. А сбив меня с ног, тут же помогли прийти в себя.
— Но ведь вам достаточно лишь глазом моргнуть, и у вас тут же будет не меньше сотни друзей. Вы ведь помогаете стольким благотворительным организациям, посещаете столько вечеринок.
— У меня не меньше сотни знакомых. Но это не друзья.
Клэр понимающе кивнула. Да, она отлично знала разницу. После переезда в Денвер единственными ее знакомыми были сослуживцы, но и с ними она в основном общалась только на работе. У всех были семьи, дети…
— Теперь вернемся к моему вопросу. Зачем вам необходимо несколько тысяч?
— Вы не отступитесь, пока не узнаете, верно?
— Верно.
— Да, теперь вы меня не оставите в покое, это уж точно.
— Прошу вас…
— Ну хорошо. — Клэр посмотрела в окно, давая ему понять, что ей это все равно не нравится, и коротко сказала: — Здесь речь не идет о жизни или смерти. Просто иначе я не смогу иметь детей.
— Так как же здесь могут помочь деньги?
От такого вопроса у нее вспыхнули щеки.
— Искусственное оплодотворение стоит очень дорого.
— Искусственное? Вы хотите завести «ребенка из пробирки»?
— А что мне еще остается?
Помолчав, Джейк спросил:
— Но сейчас вы еще можете забеременеть?
— Мой врач говорит, что пока это возможно, но времени осталось очень мало, и если я не потороплюсь, будет поздно. — С этими словами она повернулась к Джейку. — Теперь вы довольны? Я могу идти?
Джейк смотрел в ее блестящие глаза, раздумывая, что будет, если он прямо сейчас выложит свою безумную идею, зародившуюся около часа назад. Ему нужен наследник. И чем скорее — тем лучше. Клэр нужен ребенок, да к тому же она хочет работать в его фирме. Все это казалось Джейку просто перстом судьбы.
У него было сейчас примерно такое же чувство, которое он испытывал перед тем, как сделать наиболее выгодные инвестиции. И это предчувствие никогда его не обманывало. Но у Джейка было одно железное правило — никогда не действовать вслепую. Он даже не обсуждал нового проекта, пока не получал на руки точных данных. И теперь не готов был начинать. Открыв зонт, он обошел машину, чтобы помочь Клэр выйти.
— Послушайте, вы точно не ковбой? — с раздражением спросила она, выходя из машины.
— А что?
— У меня у самой есть ноги и руки, и я вполне способна самостоятельно открыть дверь и выйти из машины.
— Но зонтика-то у вас нет. А у меня с собой только один. — Он положил руку ей на талию и привлек ближе, под защиту зонта. Только ее широко раскрывшиеся глаза выдали Джейку, что и она испытывает примерно те же чувства, что и он сам. Переведя взгляд на ее губы, он увидел, как она провела по ним языком. С трудом подавив стон, он промолвил: — Идемте.
Через минуту они уже стояли под навесом крыльца. Она отыскала в сумочке ключ и вставила его в замочную скважину.
— Завтра я заеду за вами в половине восьмого.
Она обернулась.
— Я еще не сказала, что поеду.
С минуту он смотрел ей в лицо.
— Что ж, если вам не нужна работа…
Она сердито вздохнула.
— Едва ли это можно назвать честной игрой. О'кей, я поеду. Что мне надеть?
— Костюм. — Он услышал, как она тихонько вздохнула. — А в чем проблема?
— Ни в чем, — пробормотала она. — В половине восьмого. Завтра. Костюм. Жду с нетерпением.
— Тогда до завтра.
Наконец она отперла дверь, вошла и уже хотела захлопнуть ее за собой, но, поразмыслив, мягко добавила:
— Спасибо, что подвезли меня. И что смягчили падение в лифте. И что выслушали меня.
Джейк слегка подался вперед, но вовремя спохватился.
— Мне это доставило удовольствие, поверьте.
— Доброй ночи.
Клэр так быстро закрыла за собой дверь, словно боялась, что сейчас он ее поцелует.
А какие, интересно, на вкус ее губы? — неожиданно подумал Джейк. Сухие и сладкие или горячие и влажные? Он не мог ждать — ему смертельно хотелось узнать это немедленно. Улыбнувшись этой мысли, Джейк повернулся и пошел к своему джипу. Завел мотор.
И впервые за долгое время почувствовал, что с нетерпением ждет завтрашнего дня. Ему так много предстоит сделать.
Дзззззззззззззззз.
Клэр открыла глаза. Что это?
В окно ярко светило солнце. Клэр быстро села на кровати и посмотрела на часы. Двадцать минут двенадцатого! Ей же давно пора быть на работе!