Надежда смертника — страница 47 из 108

Лифт дернулся – кто-то прыгнул на него. Пуук? Может, он принес настоящую пищу? Я облизал губы. Прошу тебя, Господи! Только не собачья еда! Что угодно. Доживи я до ста лет, и то никогда не избавлюсь от стыда.

Люк открылся. Пуук спрыгнул вниз с металлическим ведром.

– Подымайся, верхний. Выведу тебя отсюда.

Я с радостью подчинился. Когда я встал на ведро, чьи-то руки потянули меня вверх, а Пуук подталкивал снизу. Вскоре мы уже стояли в холле. Я заморгал от света.

С Пууком был высоченный человек в изношенном спортивном костюме в пеструю полоску. Он с сомнением поглядел на меня.

– Этот?

– Ну.

– Да он еще мальчишка. Верхний, петришь в компах?

– Что?

– Говорю тебе, Халбер, – вмешался Пуук, – он сделает все, чё хошь. Башню повалит. Все чё надо.

Халбер подтолкнул меня к лестнице. Я не тронулся с места, и тогда он ударил меня.

Я оказался на улице босой, грудь страшно болела. Лицо ужасно горело в том месте, где ударил высокий трущобник. Я наступил ногой на камень и вскрикнул. В ответ трущобник положил ладони мне на спину и подтолкнул вперед.

В конце концов я сумел убедить их, что мне нужно попить. Пуук побежал наверх, но Халбер не захотел ждать. Трое трущобников повели меня по середине улицы.

Я надеялся, что Пуук скоро вернется.

Через несколько кварталов я начал прыгать то на одной, то на другой ноге, пытаясь хоть как-то облегчить боль ступней. Если б мне отдали мои ботинки!

Все трущобники были в ботинках или сандалиях. Я попробовал объяснить, что иду босиком, но ни к чему хорошему это не привело. Халбер только снова пихнул меня вперед:

– Шагай, верхний! Нужно добраться до темноты. Мы дважды останавливались на углу, пока один из людей Халбера о чем-то говорил с другими трущобниками, но пускались в путь дальше прежде, чем я успевал. передохнуть.

Я оглядывался назад, но Пуука нигде не было видно.

Улица привела нас к широкой площади. В центре поднимались остатки какого-то здания. Еще здесь была лестница, которая вела вниз, в туннель. Халбер подтолкнул меня на ступеньки.

Внизу было темно. Я помедлил.

– Давайте подождем Пуука.

– Вниз.

– Нет! – От нахлынувшего страха мои слова прозвучали еще категоричнее.

Раздался недовольный возглас. Он схватил меня за руку и вывернул кисть к лопаткам.

Я пронзительно закричал.

Трущобник продолжал заламывать руку вверх.

– ХВАТИТ!! – Боль была невыносимой.

– Верхний, вниз! – он торопливо подталкивал меня, вопящего и протестующего, в темноту.

– Чако, – позвал Халбер.

– Тут!

– Свет!

Внезапно зажглась лампочка. В ее колеблющемся свете по стенам заплясали тени. С дюжину трущобников в одежде крикливых расцветок, вооруженных дубинками или ножами. Один держал фонарь на пермобатарее «Вальдес».

Халбер тычками заставил меня идти по коридору, в котором воняло потом и бог знает чем еще. Мы вошли в задымленную комнату, в которой лежали матрасы и стояла сломанная мебель. Посередине горел огонь, а над ним в котле булькало какое-то варево. Я невольно облизал губы.

Халбер поманил одного из соплеменников:

– Пятьдесят девять готовы?

– Ждут у колес.

– Лексаннеры?

– Весь клан на колее, возле лестницы.

– Элли! Кранд! – Халбер ждал, подбоченившись. Вперед рванулась девочка:

– Кранд пошел поссать, я ему после расскажу.

Халбер ткнул пальцем в моем направлении:

– Следите, чтоб с мальчишкой-верхним ничё не приключилось. Для надежности прихватите еще парочку ребят. Сбежит – вас пришьют. Ясно?

– Ясно, Халб.

Халбер отвернулся, а она потянула меня за руку:

– Пошли.

Я попытался высвободить руку:

– Пусти.

Она впилась в меня ногтями:

– Пошли, верхний. Эй, Кранд! – позвала она приближавшегося мальчика-подростка. – Халбер велел следить, чтоб верхний не сбежал.

– Верхний? – презрительно отозвался Кранд. – Он МИД.

– Нет!

– А вот и да! – Он ткнул пальцем в метку на моей груди. Испугавшись, что снова пойдет кровь, я толкнул его к стенке.

– Чако, на помощь!

Меня тут же окружили галдящие трущобники. Я был выше и тяжелее любого из них, но справиться со всеми сразу было невозможно. В потасовке снова раскроются раны, но самое главное – мне не убежать босиком.

Кранд, потирая ушиб, скривился:

– Проклятый верхний!

Элли хихикнула.

От ее насмешки мальчишка разозлился:

– Чако, Барт, держите его!

Они схватили меня за руки. Кранд, размахнувшись, двинул ногой мне между ног.

Я согнулся пополам от боли и повалился на пол.

– Гляди, чё наделал! – завопила Элли. – Халбер велел, чтоб с ним ничего не приключилось. Увидит, сдерет с тебя шкуру заживо! Утащим его отсюда! – Множество рук потащили меня в нишу.

– О-боже-боже-боже! – Сжавшись в комок, я прижал колени к груди, испытывая невыносимую боль в паху. Элли склонилась надо мной.

– Ш-ш-ш. Прости за Кранда. Дурак он. – Она погладила меня по лбу.

– Проклятая трущобница! О боже! – Я катался из стороны в сторону.

– Молчи, хочешь, чтоб Халбер услыхал? – Она потрясла меня. – Ложись на спину и подыми ноги кверху.

Несмотря на мучительную боль, я кое-как проговорил:

– А ты-то что знаешь про это?

Элли улыбнулась:

– Думаешь, я никогда не заезжала мальчишкам коленом? Даже Кранду, разок.

Мальчишка побагровел и отвернулся.

Через время мои мучения уменьшились – сначала до сильной, а потом просто ноющей боли. Я потихоньку вытер лицо.

– Ладно, верхний, нормалек. – Она снова коснулась моего лба.

Я стиснул зубы.

– Меня зовут Джаред.

– Клево встретиться. – Она протянула руку. Я застонал и осторожно сел.

– Ты не лучше Пуука, – пренебрежительно бросила она, схватила мою руку и прижала к своей. – Говори «клево», Джаред.

– Не по… – Я сдался. – Клево встретиться.

Она повернулась к Кранду:

– Теперь ты.

– С верхним? Ни в жисть.

– Ладно, тогда скажу Халберу, чё ты натворил. – Отвернувшись от него, Элли начала подниматься на ноги.

– Элли, погоди! – Кранд поспешно вытянул руку.

Я отбросил ее в сторону:

– Иди в задницу.

– Видишь? Он сам…

– Скажи опять, Кранд, – нахмурилась она. Мне очень не понравился ее взгляд. <

– Клево встретиться, – пробурчал Кранд. Я проглотил свою гордость.

– Клево.

– Ну вот. – Элли присела между нами на корточки. – Зачем Халбер притащил тебя сюда, верхний?

– Откуда мне знать?

И куда делся Пуук, когда я так в нем нуждаюсь?

– А почему у тебя метка мидов? – девочка указала мне на грудь.

– Пуук вырезал. Он здесь? Он собирался…

Глаза у нее расширились.

– Значит, он совсем взрослый и может ставить метки?

Элли повернулась к Кранду:

– Говорила тебе, он уже не мальчик!

– Ха, ничё это не значит! Гляди, как я поставлю ему метку истов! – и он вытащил нож.

Элли несильно пихнула его в бок, как я иногда толкал Ф.Т., – вроде предупреждения.

– Ты теперь мид, Джаред?

Какой ответ безопасней?

– Да.

Может, это произведет на них впечатление.

Элли кивнула.

– Чако, спроси потом у Халбера, где он хочет держать верхнего, когда пойдет заварушка с парками.

– Ну уж нет. Сегодня он и так кипеш поднял.

– Ладно, сама спрошу.

И она исчезла в главном коридоре.

Я был не в той форме, чтобы выдержать столкновение, и тихо сидел на месте. Вскоре Элли вернулась с возбужденно блестевшими глазами.

– Мы поедем на колесах с Халбером! Он велел захватить верхнего.

– Здорово! – Мальчики потирали руки.

– Идем. Подождем в вагоне. – Чако и Барт ставили меня на ноги, пока она рысцой скрылась в темноте.

Прихрамывая, я пошел за ними, стараясь двигаться быстро, насколько это было возможно без обуви. От основного коридора в сторону отходил другой, освещенный совсем тускло. Лестница вела вниз к разрушающейся станции.

На рельсах стоял ярко освещенный вагон размером с автобус. Вокруг собралась толпа трущобников.

Элли с достоинством проговорила:

– Халбер велел нам идти с вами.

Мы отыскали местечко у стены. Я стоял, съежившись, между Элли и Чако, жалея об украденной рубашке. В туннеле было холодно, да и Элли все поглядывала на мою обнаженную грудь Жалко, что у меня нет волос, как у отца.

Халбер крикнул:

– Всем внутрь! – Я вздрогнул и очнулся.

С криками и воплями трущобники устремились в вагон. Я поморщился от запаха их тел. С противоположного сиденья насмехался Кранд:

– Как бы верхнему среди нас не испачкаться!

Он сплюнул мне прямо на ногу. С яростным криком я вскочил с места, но чья-то рука схватила меня за волосы и бесцеремонно потянула на прежнее место.

Я протестующе повернулся к Элли:

– Ты же видела, что он…

Это был Халбер.

– Опусти задницу на скамью, верхний, – рявкнул он.

– Да, сэр.

Про себя я подивился собственным словам. Даже в гневе отец не мог добиться от меня такого моментального послушания и такого покорного тона.

– Все на месте? – Халбер прошел в переднюю кабинку, отделенную от остальной части вагона. Все зашаталось, раздался пронзительный, чуть ли не болезненный визг, и вагон тронулся с места Свет стал тусклее.

Разговоры стихли. Люди с опаской смотрели на осыпающиеся бетонные стены, вдоль которых катил вагон.

Элли наклонилась ко мне и громко спросила прямо в ухо.

– У верхних колеса есть?

– Что?

– Колеса, вроде этого? Внутри ездите?

– Рехнулась? Думаешь, я б согласился… – Нет, так не годится. – Ездим на автобусах, иногда летаем на вертолетах. Или пользуемся авто, если нет спешки.

Она выглядела страшно довольной.

– Даже у верхних нет таких вагонов, как у сабов.

Я огляделся.

Что, в городе снова начал работать транспорт? Я думал, он уже давно не действует.

Элли фыркнула:

– Под землей электричества нет давным-давно, еще с тех пор, как мать Халбера была маленькой. А может, и раньше.