Надежда смертника — страница 58 из 108

Кто-то должен сказать ему, если Арлина не сказала. Я поразмыслил, но отбросил эту мысль. Час назад капитан буквально взорвался, когда узнал, что я не воспрепятствовал Арлине выйти на улицу. Он отчитал меня, словно мальчишку-кадета. У меня не было желания испытать это во второй раз. Я с беспокойством раздумывал, возьмет ли Арлина на себя ответственность за звонок в ООН или расскажет о моем содействии, В конце концов, именно я имел необходимые связи в политическом мире, чтобы выйти на генсека.

Нет, лучше ничего не говорить. Внутренний голос упрекнул меня в трусости. Я вздохнул. Слишком давно я стал политиком и расстался с идеалами Военно-Космического Флота, столь любимого Сифортом. Я был вне своей стихии.

Даже если забыть об ооновцах, бессмысленно ждать в этой вонючей пещере дикаря, чтобы начать с ним переговоры, – если он вообще появится. На улицах Филипа нигде не видели. Если же он отважился забраться под землю, то давно уже вышел отсюда, или мертв.

– Арлина? – произнес я с вопросительной интонацией.

– Знаю.

Она повернулась к мужу:

– Ник, чего мы ждем?

Совершенно неожиданно отозвался Чанг.

– Без их помощи вы не отыщете ребят.

– Мы можем сами…

– Вы ничего не найдете, если они вам не позволят, – мягко проговорил Чанг. – Это их территория. Примените силу, и вам придется убивать их дюжинами. Вы этого хотите?

– Я хочу вернуть моего сына.

– Нашего сына, – поправил капитан и прочистил горло. – Дорогая, мистер Чанг прав.

Несмотря на принятое решение, я сказал:

– Может быть, лучше вернуться в отель и прийти позднее. – И бросил взгляд на часы. – Уже темно.

– Уже не один день прошел с тех пор, как ушел Джаред, – заговорил Адам, – и сейчас мы как никогда близко подобрались к мальчикам.

– Хорошо. – Я едва не добавил «сэр».

После того как бесконечно медленно прошло еще пятнадцать минут, я уже с большим трудом скрывал свое нетерпение. Что, если наш вертолет поврежден? Что, если ооновцы не распознают в нас цивилизованных людей? Если…

В дальнем конце пещеры возникло какое-то оживление. В туннель хлынул поток сабов. Они тащили на себе покалеченных.

– Касс, опускай осторожней!

– Да какая разница, через минуту все одно помрет.

– Тащи других. Гляди, чё проклятые парки сделали с…

– ГОСПОДИТЫ БОЖЕМОЙ! ВЕРХНИЕ!

В то же мгновение все глаза устремились на нас.

– Остыньте, парни, – осторожным тоном заговорил наш провожатый, – Их привел Чанг. Хотят свидеться с Халбером.

– Под землей? Роли, ты пустил верхних к нам под землю?

– Нужно было пустить или пришить. Они б не остановились. А у них станнеры с лазерами.

Через все помещение просвистел металлический прут и ударил в стену в нескольких сантиметрах от головы капитана.

– Хватай их!

– Ник, ложись! – крикнула Арлина. – Адам, встань передо мной. Целься так, чтобы убить, но не стреляй, пока…

В ответ сабы рассыпались в разные стороны. Появились дубинки, ножи и копья. Известие о случившемся передавалось в конец туннеля, откуда прибывало все больше народу.

– Убирайтесь отсюда! – сверкая глазами, закричал тот, которого звали Крассом. – Верхним тут не место!

– Мы пришли поговорить с Халбером, – произнес Чанг.

– Заткнись, старик! Никто тя не слушает, пока верхних не уведешь.

Роли рыскал глазами в обе стороны, словно пытаясь успокоить и тех и других.

– У сабов потасовка с парками. Плохой день. Победили, да столько покалечилось.

– Плевать, – жестко бросила Арлина. – Мне нужен мой сын.

Кто-то метнул копье. Адам пригнулся, споткнулся о матрас и упал.

– Держи их! – качнулась вперед толпа.

– НЕТ! – Оттеснив нас в сторону, капитан вышел вперед, – Сабы, гляньте на меня.

– Ник, назад! – зазвенел голос Арлины.

– Мы не будем здесь убивать.

Он снова повернулся к сабам.

– Я капитан Рыболов. Приходил под землю видеть Алвина. Был друг.

Один из сабов повернулся к Роли:

– Кто Алвин?

– Главарь сабов. – Роли сплюнул. – Давно, до Халбера, даже до Джозипа. Рыболов – просто сказка для малявок.

– Не, – капитан вышел вперед. – Гляньте на мое лицо. Я – он. Пришел видеть Халбера. Где он?

Он говорил точно так же, как и сабы. Я подивился: где он освоил этот жаргон? А потом вспомнил его жену-трущобницу.

– Пришьем его? – неуверенно спросил Роли.

– Не, Халберу решать, как и с верхнячком.

Капитан вскинулся, точно его током ударило.

– Верхнячок? Вот такого роста? – От возбуждения капитан забылся и заговорил нормальным языком. – Светло-каштановые волосы?

– Чё те задело, верхний?

Толпа одобрительно загудела. Капитан огляделся вокруг.

– Кажется, это было здесь? Точно.

Он указал на столб:

– Алвин стоял тут, нож в руке. Сзади сабы прижали Эдди Босса к стенке. Хотели пришить меня, потому как пришел под землю. Закон сабов, тогда.

Он провел рукой по волосам.

– Алвин держал нож так, – он продемонстрировал. – Кружил вокруг меня. Говорю, вызываю тебя. Драться на главаря. По закону сабов.

Тишину прорезал визгливый хохот старухи:

– А Алвин в ответ: капитан говорит по-трущобному? Не мог поверить. Спросил Рыболова: если победишь, останешься с сабами?

Капитан проговорил почти шепотом:

– Как захочу. Сабы решают сами.

Сморщенная карга кивнула:

– Точно, он самый, парни.

Роли осторожно спросил:

– Тот, которого Алвин вытурил наверх?

– Не, – старуха решительно замотала головой. – Алвин придумал, уже потом, когда Джозип хотел его вызвать. Алвин не вытурял. Не стал драться, помог Рыболову найти его девчонку.

Роли презрительно хмыкнул:

– Помог верхнему?

– Доставил через город к истам, – добавил капитан.

– Ни в жисть.

– На колесах. Везде горел свет от…

– КТО СКАЗАЛ ПРОКЛЯТОМУ ВЕРХНЕМУ ПРО КОЛЕСА?

Все пространство было наэлектризовано напряжением. Я стиснул лазер.

– Я ехал на колесах, – терпеливо пояснил капитан и спокойно подошел к Роли. – Давно присоединился к сабам. Теперь тоже саб.

Он распахнул пиджак.

– Хошь пришить саба? Ну давай. Давай.

Арлина разозлилась:

– Ник.

– Давай! – Еще мгновение, и капитан выхватил нож из вялой руки Роли.

Мой палец, лежавший наготове на пусковом крючке, расслабился. Было такое впечатление, что я увидел призрак.

– Где Халбер?

Адам посмотрел на меня и перевел взгляд на Арлину. В пещере передо мной предстал призрак Николаса Сифорта прежних дней – капитана, которого невозможно ослушаться. Исчезло кроткое выражение лица, извиняющаяся манера вести себя, свидетельствовавшая о годах страданий.

– Халбер будет.

– Тогда ладно. Где он?

Послышался приглушенный гул голосов, сабы начали расходиться в две стороны, словно в замедленном кино.

Халбер, бородатый приземистый человек с огромными бицепсами, торчащими из разноцветных лохмотьев, пробивал себе дорогу среди притихшей толпы.

Они остановились друг против друга.

– Я – Рыболов. Капит…

– Знаю. Слыхал. – Рот Халбера неприязненно искривился. – Чё надо?

– Два мальчика-парнишки отправились под землю. Одного зовут Джаред Тенер, сын этого человека. Второй, Филип, мой сын.

Халбер молчал.

– Отведи меня к ним.

Халбер молча посмотрел на него, потом ответил:

– Не. – И, отвернувшись, обратился к какому-то сабу:

– Загрузи колеса на западную Семьдесят девятую, доставь парней на лестницу Сто десятой и вернись за следующими. Быстро!

Трущобник тут же рванул с места.

– Халбер…

– Это моя территория! – Он шевельнулся, и под одеждой заиграли мышцы, – Кто вас просил вламываться под землю прям в потасовку? Занят я. Поговорим потом.

Его взгляд остановился на Педро Чанге:

– Не дело, нейтрал, вести верхних под землю.

– Не было выбора, – коротко ответил старик.

– Больше те не верю.

– Мне можешь не верить. Верь ему.

– Времени нету на пустую болтовню. Ну, говори.

Чанг вскочил на ноги:

– Забудь ты про проклятых парков. Я привел Рыболова! В трубах не вода, а грязь: скажи ему про это! Все племена волнуются, готовы выпихивать друг друга: скажи ему! Тут все рушится – СКАЖИ ЕМУ! Я привел единственного верхнего в мире, который умеет слушать!

Он остановился, часто и тяжело дыша. Я проскользнул ему за спину и пододвинул к нему стул.

Халбер по-прежнему держался холодно:

– Нету времени.

– Ну так найди.

– Халбер, ты должен выслушать! – настаивал Чанг.

С ревом главарь сабов схватил стул, раскрутил его над головой и с размаха ударил им об пол. Собрал обломки и над головами соплеменников зашвырнул их к дальней стене.

– Никак ты, старик, вызываешь Халбера? Сабам захотел приказывать?

Арлина метнула на меня взгляд и начала медленно поднимать свой станнер.

Но Халбер остыл так же быстро, как и рассвирепел. Он похлопал капитана по груди:

– Ладно, Рыболов. Мена.

– У меня есть монеты, могу достать консервы. Или пермы Вальдеса…

Халбер развернулся к Адаму Тенеру:

– Верхний по имени Джаред-вашингтонский. Хошь его повидать?

– Да, – охрипшим голосом проговорил Адам. Главарь искоса посмотрел на Арлину:

– А ты Эфтэ хошь?

– Где он?

– Тебе не найти. Будет мена. Сабам не одолеть парков. Мы загнали их к стене у Сто десятой. Уцепились за парк и не уходят. В другом месте им не выжить. Вроде щас можно их захватить, но слишком много сабов уже полегло. У вас лазеры, станнеры. Помогите с парками, и я отведу вас к парнишкам.

– Нет!

Халбер тяжело задышал, глядя сквозь капитана. Слегка успокоившись, он заговорил потише:

– Рыболов, парки – дрянь, отбросы. Даже жрут своих мертвецов. Никто не ходит по улице у стены, чтоб парки не схватили.

– Я не буду убивать для тебя.

– Они не лучше крипснбладов. Спроси Чанга!

Голос старика звучал подавленно:

– Он прав, Рыболов. Парки изгои, охотятся на трущобников. С ними невозможно разговаривать, вести торг. Даже нейтралы в опасности.