Надломленные души — страница 51 из 52

— Я…

— У меня есть к тебе просьба, — вновь прервала его девушка.

— Все, что захочешь, — прошептал парень дрожащим голосом.

— Пусть между нами все останется прежним, Дилан. Взгляды, слова, даже молчание, которое мы научились с тобой делить. Рядом с тобой я чувствую, что живу.

— Тогда я буду проводить с тобой все дни и ночи, чтобы ты оставалась такой же живой, как и я, очень долгое время.

Она улыбнулась, смутившись.

— Как ты красиво сказал. Да ты становишься поэтом!

Дилан продолжал молчать. Чтобы он сейчас ни провозглашал, чего бы ни обещал сделать, ничто не изменит ужасной реальности. Он попробовал представить Лию мертвой, представить, как будет без нее жить, но тут же прогнал эти мысли. Чудеса существуют. Разве не был чудом тот день, когда его пришли забрать из родительского дома?

— Я не позволю тебе уйти, Лия.

— Придется. Когда-нибудь. Ну а пока я еще успею прочесть тебе самые лучшие книги, которые знаю.

Потрясенный, Дилан кивнул. Ему хотелось кричать в голос, плакать, но он не посмел ничем оскорбить достоинства Лии.

— А знаешь, я ведь не умру окончательно. Когда я уйду, я продолжу жить в тебе, в том, что я успела посеять у тебя в душе и сердце. Вот так мы и продолжим свой путь вместе, слившись воедино.

Он схватил Лию, прижал к себе и не смог на этот раз удержаться от слез.

— Нет, не плачь ни в коем случае, — шепнула она.

— Это от радости, что на свете наконец-то появился человек, которого я люблю и который платит мне тем же.

ЭПИЛОГ

Антон, Лео и другие преподаватели торжественно ввели Лану и Дилана в Зал Клятв. Конечно же, кандидаты в полноправные члены Института волновались, но в поведении их наставников было столько теплоты и участия, что понемногу они начали успокаиваться.

Слово взял Антон:

— Дорогие Лана и Дилан! Пришел день, когда завершился подготовительный этап вашего пребывания в Институте Воли. У вас было достаточно времени, чтобы ознакомиться с нашей организацией, узнать учителей, воспитанников, а также усвоить провозглашенные нами ценности. И теперь пришел час выбрать — останетесь вы и дальше в Академии либо покинете ее стены. Как вам уже известно, в случае если вы решите уйти, мы не станем отсылать вас обратно, в ту жизнь, из которой вас вызволили. Вас определят в школу-интернат, где вы ни в чем не будете нуждаться, да и мы не собираемся прерывать с вами связь и постараемся быть вам полезными при необходимости. Если вы захотите остаться, это будет означать, что вы готовы и дальше следовать нашим принципам, активно участвовать в жизни Института и сделаете все от вас зависящее, чтобы всесторонне развить потенциал вашей личности в интеллектуальном, физическом и моральном отношении. Вы должны быть готовы мужественно и достойно выдержать все испытания, которые вам встретятся на тернистой дороге по преодолению себя. Итак, каково ваше решение?

— Я хочу остаться, — заявила Лана.

— Присоединяюсь, — сказал Дилан.

На лицах Лео и преподавателей расцвели улыбки. Черты Антона, скованные болезнью, оставались напряженными, но в глазах появился особый блеск.

— Мы очень рады, — произнес он. — А теперь зачитайте наши правила вслух. В конце вы скажете: «Обещаю следовать этим принципам и хранить верность Институту».

Лана обратила взгляд к доске, где были записаны десять основных заповедей Института, и, прочитав их, произнесла клятву.

— А ты, Дилан, поскольку Лана уже озвучила правила, можешь ограничиться словами клятвы.

— Нет, — ответил подросток. — Я тоже хочу их прочесть. В этом будет заключена моя признательность тем, кто помог мне преодолеть отставание в учебе и развитии. И еще я хочу таким образом поблагодарить вас и Лео за то, что вы меня сюда приняли. Возможно, я прочту это не так бойко и красиво, как Лана…

Публика принялась смеяться, и по тому, как вздрагивало тело Антона, Дилан понял, что тот разделял всеобщее хорошее настроение.

И он прочел весь текст, порой спотыкаясь на отдельных словах, перед учителями, которые могли воочию увидеть результаты своего труда.

Закончив чтение, он произнес слова клятвы.

— Теперь вы — члены Института. В добрый путь! Получите ваши медальоны.

Лана и Дилан приблизились к кафедре, и каждый из них взял символ принадлежности к Академии и надел его на шею. В качестве ответного дара они протянули Антону дорогие для них предметы.

Девушка, предварительно продев одно кольцо в другое, положила перед директором серьги, которые вырвали из ее ушей бандиты.

— Спасибо, — смущенно проговорил старик. — Прекрасный символ. Мы тогда натерпелись такого страха, боясь тебя потерять.

Дилан подарил Антону деревянную фигурку, которую захватил с собой, когда к нему домой пришли ангелы-освободители. На поверхности ее было вырезано слово «спасибо».

— Мы должны вам открыть имена тех, кто связался с нами и рассказал о вашем положении, — сделал заявление Лео. — Ты, Лана, это уже знаешь. А Дилан увидит человека, который нам позвонил, только сегодня. Он ждет тебя в первом ряду Зала Исповеди. А теперь ступай туда и познакомься с ним.

* * *

В Зале Исповеди двух принявших присягу членов Института уже поджидали Димитрий, Романа и Лия. Они горячо расцеловали бывших новичков.

— Добро пожаловать в семью! — провозгласил Димитрий.

— Добро пожаловать в мир чокнутых, — пошутила Романа.

— Ну что, готовы к исповеди? — поинтересовался первый.

— Не знаю. Посмотрим, как это все получится… или не получится… — пробормотала Лана.

— Я — готов, — неожиданно объявил Дилан. — В последний момент, правда, мою речь пришлось слегка переделать, но я выучил ее наизусть.

Они направились к сцене под гул аплодисментов, радостных приветствий и свистков.

Взволнованные, смущенные, они преодолели несколько ступенек.

— Может, ты выступишь первым? — прошептала Лана Дилану. — Если, конечно, тебя не очень затруднит… Мне неплохо бы отдышаться… собраться с мыслями.

— Хорошо.

Дилан поднялся на кафедру и поискал глазами в первом ряду того, кто спас ему жизнь. И увидел Лиама, своего младшего брата, который помахал ему рукой. Глаза подростка наполнились слезами, он спустился со сцены и обнял братишку.

— Так это был ты?

— Отлично выглядишь, Дилан. Ты стал красивый и сильный.

— Все потому, что я попал в рай и отныне окружен одними ангелами. Благодаря тебе. Но как ты додумался?

— Позже расскажу, иди, тебя все ждут.

— Хорошо. Но сначала я должен кое с кем тебя познакомить.

Отыскав глазами Лию, он представил ей брата.

— Он сядет рядом со мной, — заявила девушка. — А ты поднимайся на сцену. Все ждут, когда начнется выступление.

Дилан вернулся на кафедру и постарался припомнить правила, которые необходимо соблюдать, выступая публично. И тут же отказался от этой затеи.

— Я всех вас приветствую! Спасибо за теплый прием. Я очень горжусь тем, что сегодня стал одним из вас.

Раздались аплодисменты и подбадривающие возгласы.

— Последние два месяца, что я прожил среди вас, самые счастливые в моей жизни. И я уверен, что впереди у меня будет еще много таких счастливых дней, месяцев и лет.

Произнеся эти слова, он остановил взгляд на Лии. Кивком головы она сделала ему знак продолжать.

— По существующей здесь традиции мы должны рассказать о своем прошлом, о том, какие события привели нас в Академию. Это необходимо не только для того, чтобы избавиться от тяжкого груза, который каждый из нас несет на своих плечах, но, скорее, чтобы разделить эту ношу с членами нашей новой семьи. И я это сделаю, правда, на свой лад.

Дилан обратился к Лии:

— Не сердись, если это покажется тебе ужасным… но это мой первый опыт.

Сделав глубокий вдох, он ринулся с места в карьер:

Я убежал от ненависти беспросветной,

Все горести мои — от той любви запретной.

Страдала мать моя от мужа злого,

И, на мое несчастье, отдалась другому.

Я вырос, как назло, живым его портретом,

Так и узнал отец о преступленье этом.

Чтоб честь свою спасти, отец молчал,

И я об этом так и не узнал.

Но если честь и сохранил отец, скрывая,

То родилась в нем ненависть глухая.

Побои, брань он на меня обрушил,

Терзая мать и облегчая этим душу.

Не знал причины я такого обхожденья,

Мечтал, что день придет, и заслужу прощенье:

Ведь мне казалось, я виновен в чем-то был

И в детстве что-то злое сделал, но забыл.

Возможно, так бы я и умер от терзаний

Или сошел с ума от истязаний,

Но к Небу я воззвал, и был услышан Богом,

Он ангелов своих послал мне на подмогу.

И я обрел семью, где все друг другу — братья,

Где все вокруг — друзья, о чем не смел мечтать я,

Где я могу учиться, жить средь игр и книг,

У ангелов-друзей, чтоб стать одним из них.

Но главное, что я познал — любовь, конечно!

Люблю улыбки я друзей… и больше с каждой встречей

Люблю я Лию — чудо-поэтессу,

Да, Маленький твой Принц нашел свою Принцессу!

Я знаю, что стихи мои просты, несовершенны,

И, может быть, вы посмеетесь над моей поэмой.

Но я хотел поведать вам о днях своих прошедших,

И Лии рассказать, что я влюблен… как сумасшедший!

Читая стихотворение, Дилан смотрел, как обычно, в никуда, словно черпая из глубин памяти спрятанные там строки. Но последнюю строчку он произнес, глядя в глаза Лии. И увидел, как сквозь слезы на ее лице проступила улыбка.

— Я тоже влюблена в тебя, — прочел он по едва шевелившимся губам девушки.

И это молчаливое признание вознесло его к небесам.

Воцарившееся в зале молчание говорило о большом впечатлении, которое это необычное выступление произвело на слушателей, и об уважении к его автору.