– Будет сделано, ваше превосходительство…
– И пусть все покинут «Фурию». Я сам поведу ее.
– Но, ваше превосходительство, вы не можете лететь в одиночку!
– Почему не могу? Я летал один против Занне-Сандански и Камчатки. И против Панцерштадт-Бреслау. И с ничтожным варварским жнецом как-нибудь справлюсь.
Тхьен понял, поклонился, отсалютовал и принялся командовать.
Рен огляделась, пытаясь понять, из-за чего суматоха. Команда «Фурии» высадилась на палубу, а Нага поднялся в гондолу. Рен отвернулась. То, что происходило за кормой, было куда интереснее, чем действия Грозы. Рен и не заметила, как «Фурия» снова отчалила.
Хэрроубэрроу мчался за ними, разбрызгивая жидкую грязь. Броня вся в дырах, на верхней палубе пожары, одну гусеницу заедает, но Хаусдорферу все нипочем. Он несколько скептически относился к странному городу, за которым его хозяин потащился в такую даль, но, как только увидел этот город в полете, он понял, почему молодой Кобольд так завелся.
– Поддать жару! – орал Хаусдорфер в переговорную трубку. – Раскрыть челюсти! У них нет защиты! Они наши!
Нага развернул «Фурию» навстречу преследователю и снизился почти до самой земли. Хороший дирижабль; Нага наслаждался тем, как он слушается руля, как отзывается на малейшее прикосновение к рычагам и как урчат мощные двигатели, когда Нага до предела повышает скорость. Челюсти пригорода раскрылись, и Нага взял курс прямо на красный отсвет плавильных печей на верфи.
Когда в Хэрроубэрроу сообразили, что он задумал, из челюстей начался обстрел. В гондоле вылетели все стекла, что-то загорелось. Снаряд из пищали пробил нагрудную пластину, но доспех не дал Наге упасть, а механические перчатки крепко держали штурвал, не позволяя пылающему дирижаблю сбиться с курса. Пригород начал смыкать челюсти, но недостаточно быстро. Нага выпустил все оставшиеся ракеты и смотрел, как они несутся впереди «Фурии» в пасть пригорода.
– Энона, – сказал он, и ее имя вместе с ним потонуло в ослепительной вспышке.
Взрыв был недолгим; во тьме расцвел подсолнух, начиненный семенами шрапнели. Приглушенно ухнуло, за этим последовали другие звуки; треск и тяжелые шлепки – на Поверхность сыпались обломки. На борту Нового Лондона никто не кричал «ура». Даже солдаты Грозы, привыкшие распевать радостные песни по случаю разрушения городов, застыли в ужасе. Один-два мелких обломка шмякнулись на палубу, подпрыгивая, как брошенные монетки. Рен наклонилась и подняла тот, что упал рядом с ней. Это была заклепка с брони Хэрроубэрроу, все еще горячая после взрыва. Рен спрятала ее в карман. Хороший будет экспонат для Новолондонского музея.
То, что осталось от Хэрроубэрроу, – отломанная, полыхающая пожарами корма – завязло в грязи. Скоро она станет частью пейзажа, как и старый Лондон. Уцелевшие, отбежав подальше в сторону, растерянно озирались. Кое-кто поглядывал на развалины, прикидывая, как здесь можно выжить. Другие бежали за Новым Лондоном, умоляя своих собратьев-движенцев не бросать их, беспомощных, на территории Грозы. На Новом Лондоне их не слышали. Город уносился вдаль над темной равниной, становясь все меньше и меньше, пока не превратился в крохотное пятнышко. Янтарный блеск оконных стекол затерялся в безграничных сумерках.
Глава 52Последние слова
Сталкер Фанг, прихрамывая, бродила по комнате. Ее бронзовое лицо озаряли мерцающие лампочки всевозможных приборов и зеленые огоньки, бегущие на визи-экранах. Том и Эстер наблюдали за ней через открытую дверь, и каждый раз, когда она смотрела в другую сторону, Том сдвигался чуть ближе к Эстер. В конце концов он придвинулся настолько, что смог дотянуться рукой до ножа у нее за поясом.
– Уже недолго осталось, – прошептала Сталкер, довольная, что есть кому рассказать о своей работе.
Том думал о Рен. Надеялся, что Новый Лондон не станет приближаться к хребту Тангейзера и к другим горам, намеченным как цели для ОДИНа.
– Почему вулканы? – спросил он. – Я все-таки не понимаю, как это сделает мир зеленым…
Пальцы Сталкера, словно пауки, бегали по клавишам цвета слоновой кости.
– Том, нужно смотреть в долгосрочной перспективе. Не только движущиеся города отравляют воздух и уродуют землю. Это делают все города, и подвижные, и оседлые. Проблема в людях. Все, что они делают, загрязняет и разрушает. Зеленая Гроза не смогла бы этого понять, поэтому я не рассказала им о своих планах касательно ОДИНа. Если мы в самом деле хотим защитить добрую землю, прежде всего необходимо очистить ее от людей.
– Это безумие! – воскликнул Том.
– Негуманно, быть может, – согласилась Сталкер. – Вулканический пепел закроет тучами все небо и погрузит Землю во тьму. Зима продлится сотни лет. Человечество вымрет, но жизнь останется. Жизнь никогда не прекращается. Когда небо наконец очистится, мир вновь станет зеленым. Лишайники, папоротники, травы, леса, насекомые и, в конце концов, – высшие млекопитающие. Но не люди. Люди все только портят.
– Анна бы такого не хотела, – сказал Том.
– Я – не Анна. Всего лишь горстка ее воспоминаний, я их использую, чтобы понять, как устроен мир. И я поняла, что человечество – это чума, скопище хитрых мартышек, которых добрая земля не может больше терпеть. Том, все человеческие цивилизации рано или поздно гибнут, и причина одна: люди слишком жадные. Пора с ними покончить раз и навсегда.
Том попытался встать, думая про себя – хватит ли сил добраться до машины, разбить ее, вырвать все эти запутанные трубки и провода. Сталкер Фанг словно прочитала его мысли. Из пальцев у нее выскочили длинные лезвия.
– Том, будь благоразумен, – прошептала она. – Ты тяжело болен, а я – Сталкер. Ты не успеешь, а Эстер хочет, чтобы ты прожил как можно дольше. Знаешь, она тебя очень любит.
Сталкер Фанг зашла за свою сложную аппаратуру и стала поправлять кабели, идущие через отверстие в потолке к антенне на крыше. Том выдернул нож у Эстер из-за пояса, а она, забрав нож у него из рук и кое-как стиснув между ладонями, принялась пилить ветхую веревку, которой были связаны ее запястья.
Пеннироял крался по плотине и, чтобы успокоиться, представлял себе, как будет описывать свои приключения восхищенным читателям. «Осторожность требовала держаться подальше от ужасного дома, но мои несчастные спутники томились там в заточении, и на весах лежала судьба целых городов. Сбежать – означало оставить несмываемое пятно на чести Пеннироялов!» И к тому же, Поскитт подери, мне необходим ключ! «Мой верный спутник, туземец Селедка…» Неужели это его настоящее имя? «…проводил меня до роковой плотины и дальше идти отказался. Да я и не допустил бы этого, не мог же я позволить столь юному существу рисковать жизнью в смертельной схватке со Сталкером». Сталкершей? Сталкерицей? Боги, надеюсь, до схватки дело не дойдет! Жаль, мальчишка побоялся идти вместо меня, трус малолетний… «Признаться, сердце у меня замирало, но, продвигаясь вперед, один, в темноте, я ощущал живое любопытство. Мне не раз случалось попадать в опасное положение, и я вынес из этого главный урок: всегда сохранять спокойствие, оставаться собранным и…» ПОСКИТТ ВСЕМОГУЩИЙ И ЕГО ВОЛОСАТАЯ ЗАДНИЦА, ЧТО ТАМ ТАКОЕ?
Всего-навсего сова!
Всего-навсего сова…
Трясясь от страха, Пеннироял отхлебнул бренди из своей секретной фляжки и стал шарить в тростнике, ища противосталкерское ружье Тома. Селедка сказал, что Эстер где-то здесь его уронила. Без него Пеннироял не собирался приближаться к проклятому дому. Ага! Вот оно! Все еще гудит – значит заряжено и на первый взгляд не повреждено. «Чертовски странное оружие, но не зря меня прозвали Пеннироял Верный Глаз! Прижав приклад необычного ружья к плечу…» Так его полагается держать, что ли? «…я продолжил красться вперед, подобно пантере…»
Сталкер Фанг все еще возилась с приборами. Иногда ползущие по визи-экрану слова и цифры сменялись размытым сероватым изображением. Том понял: перед ним то, что ни один человек не видел уже тысячелетия, – Земля, увиденная из космоса глазами ОДИНа. Странное дело, картинка не впечатляла.
Может ли ОДИН в самом деле уничтожить человечество? Наверняка же что-нибудь сломается, или контакты разойдутся, или еще что-нибудь случится в этой сумасшедшей груде древней аппаратуры, через которую Сталкер отправляет свои сигналы, и все ее планы пойдут прахом. Том рассердился – они с Эстер стольким пожертвовали ради того, чтобы помешать такой никчемной затее. За МЕДУЗУ было не так обидно умирать, она хоть выглядела внушительно. Ее потроха занимали целый собор, а голова, похожая на капюшон кобры, возвышалась над Лондоном. А тут – просто космический мусор, и выживший из ума Сталкер управляет им из берлоги, которая выглядит и воняет, как комната подростка…
Эстер глухо и торжествующе хмыкнула – нож наконец перерезал веревку у нее на запястьях. Она наклонилась, чтобы освободить ноги.
Сталкер Фанг снова разговаривала с ОДИНом, быстро стучала по клавиатуре, шептала коды себе под нос, готовя свой дешевый апокалипсис. Иногда она обращалась к Тому и Эстер:
– Подумайте, мои дорогие: столько лавы, красота…
Анна Фанг любила, когда есть с кем поговорить, а Сталкер унаследовала ее вкусы. Когда Эстер шепнула: «Готово!» – и Том кое-как встал с кровати, Сталкер спросила:
– Вы куда?
– Давай! – прошипела Эстер, обхватив Тома за талию, и чуть ли не волоком потащила его к ближайшему окну.
Она не была образованной, как Том, и не прислушивалась к бормотанию Сталкера. Ее заботило только одно: спасти Тома. Она отказывалась верить, что надежды больше нет.
Но Том знал: бесполезно убегать от Сталкера Фанг, которая уже шла к ним. Он повернулся к ней лицом. Эстер все еще тянула его к окну. Том стряхнул ее руки. Он явился в Шань-Го не драться, а уговаривать. Нага его не послушал – так, может, хоть Сталкер прислушается. «Я не Анна, – сказала она, – всего лишь горстка ее воспоминаний…» А что такое любой человек, если не горстка воспоминаний?
Том протянул к ней руку.