По деяниям или по крови
Я не создан быть правителем, ни мои стремления, ни наследственность, ни характер для этого не подходят. Здесь, в маленьком уголке большого мира, мне выпала скромная роль. Надеюсь, когда я умру, меня вспомнят те, чьи жизни были связаны с моей. Очень надеюсь, что вспомнят тепло.
Не исключено, что знавшие меня или те, кого коснулись битвы, в которых я участвовал, и дела, которые я совершил, расскажут своим детям о Дзирте До'Урдене. А может, и нет. Но почти наверняка дети этих детей уже забудут меня и имя мое затеряется на пыльных задворках истории. Однако мысль об этом ничуть не печалит меня, потому что мерой успеха в жизни я считаю ту ценность, которую мое существование обрело благодаря тем, кого я любил и кто любил меня. Я не гожусь на то, чтобы быть правителем или сверхчеловеком, – как, например, Эльминстер, настолько изменивший мир, что имя его будут помнить многие грядущие поколения.
Правители вроде моего друга Бренора устанавливают жизненный уклад своих современников и потомков, поэтому его имя и дела не умрут, а будут жить ещедолго, пока существует род Боевых Топоров, может, тысячу лет.
В общем, понятно, что я нередко размышляю о жизни короля, о том, о чем должен думать правитель, о гордости и благородстве, об эгоизме и самоотверженном служении.
Есть одна особенность, создающая пропасть между главой большого клана, вроде Бренора, и человеком, управляющим огромной страной. Для Бренора, живущего среди родни и друзей, «народ» и «благо» – синонимы. С каждым дворфом, человеком, эльфом, дроу, хафлингом или гномом, живущими в Мифрил Холле, Бренор тесно связан дружбой. Их беда – его беда, их радость – его радость. Он знает всех и каждого поименно, и все они – его большая семья.
Этого нельзя сказать о правителе большой страны. Как бы ни были хороши его намерения, каким искренним ни было бы его сердце, король, повелевающий тысячами и десятками тысяч, эмоционально отстранен от своих подданных, и чем их больше, тем глубже разрыв, пока люди не станут для него чем-то неживым – безликим числом, массой.
Король знает, что в таком-то городе живет десять тысяч, а в таком-то – пять, а вот в той деревне – всего пятьдесят человек. Но они ему никто – ни семья, ни друзья, даже лиц их он никогда не видел. Откуда ему знать об их мечтах и надеждах? А если они все же его волнуют, то он вынужден верить, что существуют некие общие для всех мечты и надежды. Добрый король всегда отдает себе отчет в том, что он тоже часть народа, а потому постарается сделать жизнь лучше для всех. Такой правитель понимает ответственность своего положения и благородство служения. И не важно, что руководит им при этом, быть может, эгоистические мотивы, может, он хочет быть любимым и почитаемым – пусть. Король, желающий, чтобы в доброй памяти народа сохранилось его служение, будет править мудро.
И наоборот, тот, чья власть держится на страхе перед ним или каким-то настоящим или вымышленным врагом, ничего не знает о благе. Матери Домов Мензоберранзана держат своих подданных в постоянном напряжении и страхе перед собой, перед своей Паучьей Богиней, перед множеством врагов, частично реальных, а частично выдуманных ради того, чтобы надежнее укрепить свое могущество. Найдется ли хоть кто-то, кто тепло вспомнит таких правительниц, исключая, конечно, тех, кого они привели к власти?
Самое главное право короля – затевать и вести войну, источник горестей всех мыслящих существ. В войне, быть может, яснее всего постигается, чего стоит правитель. И пусть ни один король не испытает физических страданий вместе с раненым солдатом, но добрый король знает, что душа у него всю жизнь будет болеть за чужие раны, и потому будет стараться не подвергать своих бойцов ненужным страданиям.
Думая о своих подданных в целом, добрый король никогда не забудет, что массу образуют люди. И если какой-то из его генералов станет хвастать, что ради одержанной победы погибло всего десять человек, радость хорошего правителя будет все же омрачена скорбью по этим десяти.
Только при таком отношении к людям правитель сможет сделать верный выбор. Лишь представляя, как отразятся последствия его решений не на королевстве в целом, а на отдельном человеке, на том десятке или пяти тысячах, которые принесут себя в жертву или будут страдать во имя его или во имя общих интересов, он осознает всю ответственность этих решений.
Король, чувствующий страдания раненого, голод ребенка, горе родителя, потерявшего дитя, поставит страну выше короны, а народ – выше себя. Без подобного сострадания любой человек, даже будь он до этого кристально чист душой, станет тираном.
Если бы только народ мог выбирать себе правителей! Если бы люди могли заглянуть в сердце того, кто станет ими повелевать!
При условии справедливого выбора король воплотил бы в себе желания и чаяния народа, вместо того чтобы пробуждать в людях низкие страсти и стремления. Тогда народ и корона превратились бы в единое целое и, как большая семья или добрые друзья, делили бы все горести и радости.
Но я не слышал, чтобы где-либо в подлунном мире народ мог избрать себе короля. Все решает голубая кровь или свершения, и народу остается лишь надеяться, что взошедший на престол человек окажется наделен сочувствием и, правя, будет помнить о ранах каждого солдата.
Рядом с Мифрил Холлом растет и набирает силу необычное королевство. В нем единолично правит орк, Обальд Многострельный, оказавшийся совсем не таким простым, как думали о нем я, Бренор или наши друзья. Похоже, он решительно разрушил представления об ограниченности собственной расы.
Так мне хочется верить, и потому мое понимание действий Обальда, вероятно, искажено надеждой на лучшее. Но ведь все-таки он, вопреки нашим ожиданиям, прекратил наступление, предотвратив тем самым верную гибель тысяч соплеменников.
Возможно, в этом крылся простейший расчет: король орков понял, что одним махом задуманного все равно не достичь, и потому перешел в оборону, чтобы сохранить хотя бы то, что уже завоевано. И вероятно, в дальнейшем, если никто не вторгнется в его владения, он соберется с силами и нападет вновь. Но мне хочется верить, что причина в ином; мне хочется верить, что орочьему королю достало сострадания (или честолюбивого желания, чтобы его имя в будущем вспоминали не только со страхом, но и с благодарностью), вопреки тому, что этой расе оно несвойственно. Мне хочется верить, что завоевательные притязания Обальда несколько умерили осознание того, каких это потребует жертв.
Но знать это наверняка я не могу. Я понимаю, что слишком смело предполагать в орке такое благородство души, что возвысило бы его даже над многими правителями среди людей. Боюсь, Обальд остановился лишь потому, что понял: дальше пути нет, он может потерять и то, что уже захватил. Наверное, боевую машину орка все же застопорило не сострадание, а расчет.
Даже если и так, все равно это исключительный случай. Пусть расчет остановил волну захватчиков и заставил их вместо продолжения нашествия созидать королевство, быть может, таким образом практичность стала первым шажком на пути к гуманности? Может, со временем это приведет их к более совершенному обществу?
Это все мои надежды. Конечно, прямой восходящей дороги не будет. Даже в чудесном городе госпожи Аластриэль, Серебристой Луне, движение вперед неизбежно сопровождалось временными отступлениями. Может, так и не дождавшись всеобщего благоденствия, этот мир прекратит свое существование.
Значит, будет так. Но ведь главное – это стремление.
Однако надеяться я не перестаю, хотя надежду иногда омрачает страх, что все это – игра, причемигра, в которой преуспевают именно те, кто ставит себя выше всех остальных. Путь к короне – жесток, человеку с мягким сердцем трудно его пройти. Тот, кто живет ради других, часто становится жертвой мошенника, преследующего сугубо личную выгоду.
Но те, кто проходит этот путь до конца и чувствует на своих плечах тяжесть власти, должны прислушиваться к голосу совести.
Сочувствуйте ранам своих солдат, короли.
Сопереживайте печалям своих подданных.
Нет, я не создан быть правителем, у меня другие стремления и характер. Сердце короля Дзирта До'Урдена потеряло бы покой из-за гибели даже единственного солдата. Добрым правителям я не завидую, но страшусь тех, кто не сознает, что у каждого в массе подданных есть имя и что главное завоевание того, кто высоко вознесся, – любовь и благодарность народа, ради блага которого он живет.
Дзирт До'Урден
Глава 10Замок Д'эрт
День для этого времени года выдался необычно теплый, хотя и пасмурный. Лишь перед самым заходом солнца холодные порывы северного ветра с Великого Ледника, подобно мертвым холодным пальцам короля-колдуна, разорвали облака, и жители Палишука смогли полюбоваться восхитительным багровым закатом. Но когда первые звездочки замигали в ночном небе, стало так холодно, что все попрятались в дома, поближе к очагам с горящим торфом.
Только Уингэм и Аррайан не ушли в тепло. Они стояли рядышком на северной стене города и задумчиво глядели на расстилающуюся впереди темную равнину, где серебром блестели в лунном свете лужицы и ручейки, похожие на вены какого-то огромного спящего зверя.
– Как думаешь, до первых снегов еще будет оттепель? – обратилась к старику Аррайан.
– Я помню годы, когда холода приходили еще раньше, – отозвался Уингэм. – А в один год даже и оттепели никакой не было!
– Да, знаю, в тысяча триста тридцать седьмом, – нетерпеливо подхватила девушка, которая не раз уже слышала от дяди рассказы о двухлетней зиме. – В год Странствующей Девы.
Старый полуорк лишь усмехнулся ее раздраженному тону.
– Говорили, что виной тому был огромный белый дракон, – поддразнил он ее: такими словами начиналось множество баек о том давнем холодном лете.
Аррайан закатила глаза, и он, рассмеявшись, обнял ее за плечи.
– Наверное, о нынешней зиме языками будут чесать еще дольше, – после недолгого молчания сказала она, волнуясь, и с изрезанного морщинами лица Уингэма сразу сошла улыбка.
Он еще крепче обнял ее, а девушка плотнее натянула отороченный мехом капюшон.
– Да, год выдался богатым на события, – согласился старик. – К счастью, он хорошо закончи… продолжается, – поправился он, поймав испуганный взгляд племянницы.
И впрямь они полагали, что все хорошо закончилось с гибелью драколичи, но пару дней назад прибыли Артемис Энтрери и Джарлакс. Они примчались в Палишук на страшных черных жеребцах с объятыми пламенем копытами, грохотавшими по промерзшей земле.
Их, само собой, приняли с радостью, как героев. Оба они, как и Аррайан с Ольгерханом, заслужили почет, а также бесплатные жилье и стол в Палишуке до конца жизни. Многие боролись за право принять их, пока герои в городе.
И как быстро все изменилось!
Задерживаться друзья не стали. Они лишь проехали через город на пути к цели – замку Д'эрт, как назвал его Джарлакс. Теперь это был их замок, тронное место, центр будущего королевства.
Будущее королевство. Понятно, что оно окружит Палишук или даже захватит город.
Ответов на многочисленные вопросы ошеломленных старшин города друзья так и не дали. Джарлакс заявил только:
– Мы любим и уважаем жителей Палишука и надеемся, что вы останетесь нашими добрыми друзьями и во время предстоящих приключений.
И с этими словами оба были таковы, адские кони унесли их через северные ворота. Хоть некоторые из старшин настаивали, что необходимо все выяснить, никто так и не решился пуститься в погоню.
Они скрылись в замке, и с тех пор палишукские разведчики то и дело сообщали, что какие-то неясные фигуры были замечены у его мощных стен, а над зубцами и башнями иногда взлетают и снова прячутся горгульи.
Аррайан посмотрела на стражников городских укреплений, несших караул в напряженном ожидании. Число их было увеличено вдвое в сравнении с обычным.
– Думаешь, они нападут? – спросила она.
– Кто «они»?
– Горгульи. Мне рассказывали, как они налетели на город, пока я была в замке. Как считаешь, Палишук ждет новое сражение?
Уингэм посмотрел вдаль, подумал и покачал головой.
– Разведчики доносили, что видели горгулий только глубокой ночью, – сказал он. – Могу себе представить, как страшно сидеть там, под стенами, среди ночи, чего только не привидится.
Аррайан вопросительно поглядела на него:
– Но даже если все правда и Джарлакс с Энтрери вновь оживили замок, нападения с их стороны я не опасаюсь. Иначе зачем бы им останавливаться в Палишуке и заверять нас в своей дружбе?
– Чтобы усыпить бдительность.
Уингэм усмехнулся, взглянув на усиленный дозор на стенах.
– Полагаю, если бы они проехали мимо города, вернули замок к жизни и напали, сейчас никакой стражи уже не осталось бы вовсе.
Девушка подумала немного, потом взглянула на старика с улыбкой:
– А тебе интересно, что будет дальше?
– Даже больше, чем тебе, – с плутоватой усмешкой ответил полуорк. – Ты не позовешь Ольгерхана? Пожалуй, с ним мы будем чувствовать себя спокойнее, посещая наших бывших друзей.
– Бывших?
– Правда, они уверяют, что до сих пор наши друзья.
– Будем надеяться.
Уингэм улыбнулся в ответ, и Аррайан пошла к лестнице.
– Замок Д'эрт, – пробормотал старик себе под нос. – Ничего, кроме неприятностей, это не предвещает.
А в это время с противоположной стороны двое смотрели как раз туда, где стояли Аррайан и Уингэм, хотя никто из них об этом не подозревал. Джарлакс и Энтрери устроились на южной стене волшебного замка, но, несмотря на холод, они не кутались в толстые шерстяные плащи, потому что дроу, обожавший все необычное, водрузил на камень между собой и приятелем небольшой красный шар, который по слову хозяина вспыхнул и начал излучать тепло, согревая все вокруг не хуже костра. Этого тепла хватало, чтобы не обращать внимания на холодные порывы ветра, еще более свирепого здесь, на высоте тридцати футов.
– И что теперь? – спросил Энтрери, которому надоело молча сидеть и созерцать тусклые далекие огни Палишука.
– Все началось с тебя, – заметил Джарлакс.
– Мы сбежали от Цитадели. Лучше было бы сразиться на улицах Гелиогабалуса.
– Дело не только в Цитадели, тут все гораздо серьезнее, – очень спокойно проговорил Джарлакс – именно этот самоуверенный тон так выводил из себя Энтрери. Он по опыту знал: если Джарлакс так спокойно о чем-то рассуждает, жди беды.
– Мы разворошили осиное гнездо, – согласился он, – стравив, можно сказать, короля и Нелликта. Надо решить, на чьей мы стороне.
– А ты бы кого выбрал?
– Гарета.
– По зову совести?
– Из практических соображений. Если разгорится открытая война между Цитаделью Убийц и королем, Гарет победит. Я уже видел нечто подобное в Калимпорте, а ты – в Мензоберранзане. Когда подпольная организация начинает вести себя слишком нагло по отношению к законной власти, ей хорошенько дают сдачи.
– Ты всерьез веришь, что король Гарет уничтожит Нелликта с его Цитаделью? Выгонит их из Бладстоуна?
Поразмыслив немного, Энтрери покачал головой:
– Нет. Но он очистит от них улицы и вновь загонит в норы. Некоторые из убежищ, конечно, уничтожит. Кого-то из главарей убьют, кого-то заточат в тюрьму. Но полностью Гарет от них не избавится. Так не бывает. – Снова помолчав, он фыркнул: – Да и вряд ли захотел бы избавиться.
Энтрери заметил, как на лице Джарлакса, следившего за ним уголком глаза, промелькнула усмешка.
– Король Гарет благочестив, – заметил дроу. – Ты что же, сомневаешься в чистоте его помыслов?
– Кому какое дело, сомневаюсь я или нет? Но пока Цитадель хозяйничает где-то на задворках, Гарету и его друзьям это только на руку – народ Дамары будет помнить, кого можно получить взамен их геройского правителя. Возможно, он не такой, как Эллери, и иметь дел с наемными убийцами не станет, но все равно он их использует – такова уж природа власти.
– Как цинично ты смотришь на мир.
– Поверь мне, научен опытом. Все так и происходит.
– Да я ж не спорю.
– А по-моему, ты считаешь Гарета непогрешимым.
– Нет, я считаю его слишком предсказуемым, потому что он руководствуется не выгодой, а принципами – не важно, разумными или нет. Ведь окончательный план Гарета всегда можно просчитать, разве нет? Может, существование Цитадели ему и выгодно, но он так ослеплен принципами добропорядочности, что вряд ли когда-либо признается себе в этом.
– Ты так и не ответил на мой вопрос, – напомнил Энтрери. – Нам-то что делать?
– Это же очевидно.
– Так просвети меня.
– Как всегда.
– Давай.
– Само собой, мы провозгласим независимость от короля Гарета, – со вздохом ответил Джарлакс, словно растолковывал простейшие вещи.
Внизу, вблизи пещеры, где покоились кости Черного Уршулы, Киммуриэль Облодра совещался со своими помощниками, излагая план защиты замка на случай нападения со стороны ворот и стен, а главное, организованного и быстрого отступления в пещеру. Здесь слабым голубым светом светился магический портал. Сквозь него прибывали все новые воины Бреган Д'эрт, а с ними полчища гоблинов, кобольдов и орков, тащивших припасы, оружие и мебель, в основном сделанную из твердых подземных грибов.
Прибывающие шли непрерывным потоком, а другие дроу отправлялись обратно и выходили в такой же портал, но расположенный в лабиринте туннелей Клорифты, огромной расщелины в Мензоберранзане, где и находилась штаб-квартира Бреган Д'эрт.
– И чем быстрее мы уйдем, тем лучше, – сказал один из лейтенантов.
Остальные согласно закивали, а Киммуриэль изучающе поглядел на него.
– Выкладывай все, что думаешь, – велел он.
– Здесь неприятно находиться, – ответил дроу. – Какая-то чуждая энергия.
– Что же, ты энергии боишься?
– Решетка на главных воротах… зарастает, – подхватил другой темный эльф. – Она была повреждена, а сейчас как будто сама себя чинит. Этот замок – не мертвое сооружение, а живое магическое существо.
– И разве это место так уж сильно отличается от башни Креншинибона? – добавил первый.
– Хочешь сказать, не повторяет ли Джарлакс свою ошибку? – спросил Киммуриэль, но лейтенанты промолчали. – Не знаю, – честно сознался псионик. – Хотя мне кажется, что сейчас он действует по собственной воле. Если бы я так не думал, никогда не привел бы вас в это проклятое место. – И он поглядел на портал, из которого появилась очередная группа гоблинов, тащивших свернутые ковры и драпировки. – Правда, он распознал мою хитрость…
– Перемещаемся налегке, – согласился кто-то из помощников.
Один из четырех гоблинов, тащивших сделанный из гриба сундук, споткнулся, все упали, сундук раскололся. К уродцам тотчас подскочили надзиратели-дроу и принялись хлестать несчастных плетками, пока те ползали на коленях, собирая обломки.
Как и велел Киммуриэль, в замок ничего ценного не доставляли, только тряпки да дешевую мебель. Ну и, само собой, расходный материал, «пушечное мясо» – гоблинов, орков и кобольдов, которых темные эльфы ценили едва ли выше грошовых вещей.
– Независимость? – эхом повторил Артемис Энтрери после минуты ошеломленного молчания. – А почему просто не покинуть Бладстоун?
– И взять с собой замок?
Энтрери умолк, все, наконец, уразумев.
– Так ты говорил серьезно, когда предупреждал палишукцев, чтобы они не вмешивались?
– Надо придумать, как мы назовем наше королевство, – сказал Джарлакс, не отвечая на вопрос, словно все уже и так было ясно. – Какие будут предложения?
Энтрери смотрел на него так, будто не верил своим ушам.
– Перчатка брошена. Ты сам спровоцировал Нелликта, когда не стал убивать торговца.
Убийца стиснул зубы.
– Или он был недостоин твоего клинка? – продолжал Джарлакс. – А может, не заслуживал смерти?
Товарищ посмотрел на него с ненавистью.
– Так я и думал, – проговорил дроу. – Не нашел лучше времени, чтобы внять голосу совести? Но сейчас это не важно, так или иначе, все уже случилось. Может, даже и хорошо, что Нелликт пока не знает, с кем на самом деле столкнулся.
– И с кем же? С парой самонадеянных дураков, горсткой горгулий и не желающим помирать драконом, которого мы к тому же едва держим в узде?
– А ты приглядись, – лукаво подмигнул Джарлакс и взглядом показал на сторожевую башню правее ворот. Там кто-то бесшумно двигался, почти неотличимый от тени.
Энтрери понял, что это дроу, и метнул в Джарлакса острый взгляд:
– Там Киммуриэль?
– Это Бреган Д'эрт. Кроме того, через магический портал постоянно поступают порции свежих способных рабов. Ведь если затевать войну, дружище, без армии не обойтись.
– Затевать войну?
– Была надежда, что все окажется значительно легче, дело будет сделано без нашего вмешательства, – сказал Джарлакс. – Я думал, нам удастся заставить двух хищников – Цитадель и короля – сожрать друг друга. Но ты уж слишком поторопился.
– И теперь ты хочешь развязать войну?
– Не хочу, – уточнил дроу, – но вероятность такая есть. Если Нелликт нападет, мы его отбросим.
– Используешь дроу, Уршулу и все остальное?
– Все, что только возможно. С Нелликтом нельзя торговаться.
– Так давай просто уедем.
Похоже, мысль об этом в голову Джарлаксу даже не приходила. Он прислонился к стене и долго молча смотрел в темноту, в которой еще светились огни Палишука да робко мерцали звезды.
– Нет, – наконец ответил он.
– Мир огромный, мы вполне можем затеряться. Здесь нам, похоже, больше не рады.
– Только Нелликт.
– Этого достаточно.
– Мы можем исчезнуть в любой момент, – покачал головой дроу, – спасибо Киммуриэлю. Но сейчас я не хочу никуда уезжать. Мне тут нравится. – Он улыбнулся, и Энтрери фыркнул в ответ. – А потом, подумай о Калийе, друг мой. Вспомни, что есть вещи, за которые стоит бороться.
– Ты придумываешь препятствия на пустом месте. Калийа не усадьба и не замок, ничто не мешает ей отправиться с нами. Так что это не причина.
Джарлакс согласно наклонил голову, но по его улыбке Энтрери понял, что это пустой спор. Просто дроу здесь нравилось, и этого, очевидно, было достаточно.
Он снова поглядел в сторону угловой башни и, хотя и не заметил никакого движения, уже не сомневался, что друзья Джарлакса там. Он вспомнил о событиях в Калимпорте, где Бреган Д'эрт устроила подлинный переворот, уничтожив гильдии, десятилетиями державшие город в своих руках, и без особого труда добившись полного перераспределения сил.
Может, нечто похожее ждет и Бладстоун?
Или Джарлакс вынашивает еще более зловещие планы? Например, создать королевство, способное соперничать с Дамарой. Королевство, защищать которое будет армия дроу, огромное количество рабов, жизни которых никто не считает, отряды нежити и горгулий, да еще, возможно, могучий драколичи.
У Энтрери холодок пробежал по спине, и вовсе не от северного ветра.
– Вон горгулья, – указала Аррайан, заметив крылатую фигуру, перелетевшую с одной башни замка на другую. – Замок снова живет.
– Будь они прокляты! – проворчал Ольгерхан, а Уингэм лишь вздохнул.
– Сами виноваты, не надо было так верить дроу, – сказала девушка.
– Как часто я слышал подобные слова о полуорках, – не преминул заметить ей дядя, и молодые люди посмотрели на него с удивлением.
– Но замок действует, – возразил Ольгерхан.
– А Палишук стоит себе спокойно, – парировал старик, – как и обещал Джарлакс.
– Ты веришь дроу на слово? – спросил Ольгерхан.
– А у нас есть выбор? – пожал плечами Уингэм.
– Один раз мы уже победили замок! – прорычал молодой полуорк, угрожающе тряхнув кулаком.
– Вы победили ожившее здание, не умеющее думать, – уточнил старик. – Теперь у него есть мозг.
– Причем намного более проницательный, чем наш, – добавила Аррайан. – Они спасли меня от Кантана. Они вернули тебя к жизни с помощью кинжала Энтрери. – Девушка повернулась к возлюбленному, и тот слегка смутился. – Джарлакс сразу разобрался в том, чего не поняли до конца ни я, ни чародей Кантан. Не удивлюсь, если уже тогда он хотел не разрушить замок, а подчинить его себе.
– И вот его замок стоит здесь, неприступный и суровый, на юге – король Гарет, а Палишук – посередке, – негромко проговорил Уингэм.
– Да, все повторяется, – печально поддержала его Аррайан, – как во времена Женги.
– Я уже больше не удивляюсь неуклюжести верхних народов, – обратился к Джарлаксу Киммуриэль Облодра.
Они стояли недалеко от того места, где Джарлакс незадолго до этого беседовал с Артемисом Энтрери, и тоже глядели на юг, только внимание их было направлено не на сам город. Псионик указывал начальнику на группу голых деревьев у подножия небольшого холма, где, как он утверждал, прятались три полуорка.
– Среди них чародейка. Не слишком умна, да и сил не так много.
– Это Аррайан, – сообразил Джарлакс. – Небесполезная, к тому же миленькая, глаз на ней отдыхает – надо сказать, большая редкость среди орочьих полукровок.
– Похоже, город не слишком поверил твоим обещаниям.
– Понятная предосторожность, за что же их упрекать?
– Они поймут, что замок пришел в движение. Горгульи все время летают.
Джарлакс кивнул, подтверждая, что это происходит с его ведома.
– Наших дозорных они видели? Знают уже, что я здесь не единственный дроу?
Киммуриэль вздернул подбородок с оскорбленным видом: разве столь жалкие создания могут увидеть темного эльфа, если только тот сам этого не захочет?!
– Так пусть знают, – велел Джарлакс. Киммуриэль метнул в него изумленный взгляд.
– Хочешь как следует их запугать? – спросил он. – Но запугивание – признак дипломатической слабости.
– Рано или поздно Палишуку придется делать выбор.
– Между Джарлаксом…
– Королем Артемисом Первым, – с усмешкой перебил главарь наемников.
– Джарлаксом, – с нажимом произнес Киммуриэль, – и королем Гаретом?
– Надеюсь, что нет. Сомневаюсь, что Гарет поспешит выступить на север, а вот Цитадель Убийц уже наверняка внедряется в Палишук. Надеюсь, что жителям хватит ума не оказывать поддержки людям Нелликта.
– Потому что будут больше бояться Джарлакса с его темными эльфами?
– Естественно.
– Когда прибудет король Гарет, твои запугивания обернутся против тебя, – предостерег Киммуриэль.
– К тому времени, полагаю, Нелликт уже не будет представлять опасности, – помолчав, ответил Джарлакс, – а мы успеем завоевать некоторое доверие полуорков. А если доверие еще будет подкреплено страхом, они не пустят сюда короля Гарета.
Киммуриэль с сомнением покачал головой, глядя на юго-запад.
– Покажем им, – сказал Джарлакс, – и пусть идут своей дорогой.
Киммуриэль не стал задавать лишних вопросов. В беседах со своими заместителями он был честен. Он действительно считал, что замысел этой авантюры принадлежит самому Джарлаксу, который, как не забывал повторять себе псионик, уже несколько столетий не только остается жив и здоров, но и извлекает выгоду из всех интриг и козней не только в Мензоберранзане, но и в других местах, куда заносит его судьба или собственная прихоть. Если не считать едва не закончившуюся крахом затею в Калимпорте, разве когда-нибудь Джарлакс ошибался?
А та неудача, в который раз напомнил себе псионик, произошла потому, что волю главаря частично подчинил себе могущественный кристалл Креншинибон.
Однако успокоить подчиненных будет не так легко. Киммуриэль довольно хорошо ознакомился со всеми событиями последних лет в Бладстоуне и прекрасно понял, какую силу представляет собой король Гарет Драконобор.
Да и Джарлакс, судя по его действиям, тоже пытается подстраховаться. Приказав Киммуриэлю собрать все силы, сам он не пожелал становиться во главе Бреган Д'эрт. Несмотря на внешнюю самоуверенность, Джарлакс держится в тени, оставив руководство за псиоником. Он словно пытается защитить себя от собственной самоуверенности.
Чувствуя себя польщенным, Киммуриэль поклонился Джарлаксу и ушел.
Глава 11Приманка
Юркнув в дверь таверны, Джуримо Паскадедл привалился к стене и вздохнул с облегчением. Там, на улице, кто-то из его товарищей валяется мертвый, кто-то искалеченный, а других потащили с собой эти гады из Дозорных.
Как же сейчас радовался Джуримо, что его оставили в тылу, чтобы прикрывать агентов Цитадели, которым поручено было окружить темного эльфа и его товарища.
– Дозорные! – с отвращением процедил он.
Внезапно дверь в шаге от него с шумом распахнулась, и в нее с криком влетел маленький человечек. Это оказался Киникип, низенький, худощавый (по меркам хафлингов) маленький негодяй, весьма уважаемый в Цитадели. Киникип был виртуозом перевоплощения и даже обучал этому искусству новичков. Именно благодаря ему организация проворачивала большинство дел в Гелиогабалусе. Года два он потратил на то, чтобы целиком вжиться в образ бесприютного бродяги, но сейчас, ясное дело, его раскусили. Джуримо успел заметить и разодранную рубашку, и кровь на левом плече, и проплешину на голове – из темных волос хафлинга кто-то выдрал довольно большой клок.
Ввалившись в таверну, Киникип заметил Джуримо, и тот чуть не потерял сознание от страха. Однако опытный хафлинг сразу отвел взгляд, ничем не выдав, что знает прислонившегося к стене человека.
За спиной коротышки раздался резкий свист, и внутрь влетели, рассекая воздух, три черных вращающихся железных шара на шнурах. Промелькнув перед самым носом перепуганного Джуримо, они настигли хафлинга. Шнуры обвились вокруг его ног и талии, а шары ударили с такой силой, что послышался хруст костей бедняги.
Киникип рухнул как подкошенный и задергался на полу, плача от боли. Посетители, опрокидывая столы, повскакивали, торопясь убраться как можно дальше от него.
В таверну вошли эльф и женщина, оба одетые в темную кожу. Вид их не предвещал ничего хорошего. У эльфа на бедре висел меч, очевидно, боло метнул именно он, поскольку сразу направился к хафлингу, чтобы забрать оружие. На женщине была крест-накрест надета портупея, в которой поблескивал полный комплект метательных ножей. Походка ее, как и эльфа, выдавала профессионального бойца, всю жизнь проведшего в тренировках.
Эльф, не церемонясь, резко дернул веревки, высвобождая боло, и хафлинг взвыл от боли.
Джуримо потупился и тихонько двинулся к двери. Женщина окликнула его, но он пригнул голову и пулей выскочил наружу.
Однако на улице путь ему преградил какой-то человек в грязных обносках. Джуримо попытался его обойти, но тот остановил его, уперев руку в грудь. Только убийца изобразил на лице недоумение, как незнакомец без малейшего усилия толкнул его, и парень, влетев обратно внутрь таверны, оказался совсем рядом с суровой женщиной.
– Ч-чего вы на меня набросились? – заикаясь, спросил Джуримо, жалко озираясь.
– Этот? – спросила женщина у своего товарища, будто не слышала робкого протеста Джуримо.
Эльф вместо ответа наступил ногой на бедро хафлинга, издавшего истошный крик, и повторил вопрос:
– Этот?
Киникип корчился, но молчал. Тогда эльф надавил сильнее, но хафлинг лишь застонал.
– Что все это значит? – снова подал голос Джуримо, предусмотрительно пятясь от женщины.
В таверне уже поднялся недовольный ропот, людей возмутила жестокость незнакомцев, и у Джуримо мелькнула слабая надежда на поддержку посетителей.
Женщина перевела взгляд с него на бродягу в лохмотьях и спросила:
– Этот, мастер Кейн?
Ропот смолк в одно мгновение, повисла такая непроницаемая тишина, что ее, казалось, можно было пощупать.
У Джуримо дыхание перехватило от ужаса, когда мастер Кейн подошел к нему вплотную и вперил в него взгляд. Он смотрел долго, Джуримо пытался отвести глаза, но почему-то не мог. Чувствуя себя совершенно беззащитным, он стоял перед знаменитым монахом, а тот будто пронизывал его насквозь своим взглядом.
– Ты принадлежишь к Цитадели Убийц, – наконец проговорил Кейн.
Джуримо принялся бормотать что-то нечленораздельное, невольно кивая, хотя ему хотелось изо всех сил мотать головой, а Кейн молча стоял и смотрел на него.
Убийце не хватало воздуха, казалось, стены сдвинулись и сейчас задавят его. Панический страх душил его: он раскрыт, Кейн ничего не спрашивал, но все о нем знает! А его глаза!
На спине за поясом у Джуримо был спрятан маленький нож, а он даже не попытался его достать. У него и в мыслях не было попробовать сразиться с этим чудовищным человеком! Мыслей вообще не было никаких, он только судорожно искал спасения, стреляя глазами вокруг. Внезапно вскрикнув, парень ринулся к выходу.
У лица мелькнул набалдашник белоснежного посоха и ткнул ему под подбородок. Рот мгновенно наполнился сладковатым теплым вкусом крови. Посох же скользнул у Джуримо под мышкой, а сзади Кейн, чего парень видеть не мог, резко дернул другой конец палки. Рывок чудовищной силы подбросил Джуримо в воздух, перевернул, и убийца упал навзничь у ног монаха. Он тут же попытался встать, приподнявшись на локтях, но Кейн ударил его в лоб концом посоха, и он снова растянулся на полу.
– Заберите обоих во дворец, – велел монах.
– Этому, пожалуй, понадобится помощь жрецов, возможно, самого брата Дугальда, – заметил эльф, глядя на хафлинга.
Кейн безразлично пожал плечами. Что ж, может, его и подлечат, и тогда он сможет дойти до виселицы своими ногами.
Незнакомец был одет отменно даже по меркам дамарской знати, оставаясь при этом чистокровным орком. Держался он с необычайным достоинством, как королевский посланник или дворецкий какого-нибудь аристократического дома Глубоководья. Все это стражники-полуорки на северной стене Палишука подметили, наблюдая за приближением необычного гостя. Несколько луков нацелились на него, но орка, казалось, это ничуть не смутило, и, подойдя к воротам и отвесив церемонный поклон, он показал стражникам туго скрученный свиток.
– Мое почтение, – проговорил он на превосходном общем языке с каким-то странным акцентом. Обычно орки гнусавят из-за того, что носы у них сплюснутые, с большими ноздрями, а этот говорил манерно. – Покорнейше прошу пропустить меня в ваш достойнейший город, а если это невозможно, то прошу позвать ваших предводителей.
– А что у тебя за дело? – гаркнул один из стражников.
– Вполне очевидно, что это послание, сударь, – ответил орк, поднимая руку со свитком, – и мой господин уполномочил меня прочитать его один-единственный раз.
– Тогда прочитай его нам, и мы, быть может, пропустим тебя, – предложил стражник, – а может, и нет.
– А может, пригласим Уингэма и Совет, – подхватил второй.
– А может, и нет, – добавил первый.
Орк с достоинством выпрямился, подбоченясь, но разворачивать пергамент не стал.
– Ну? – поторопил его стражник.
– Мой господин уполномочил меня прочесть послание один-единственный раз, – повторил орк.
– Тогда тебе не повезло, – объявил стражник, – потому что мы не пустим тебя в город и не станем попусту беспокоить Совет, пока не узнаем, что тебе нужно.
– Я подожду.
– Долго же тебе придется ждать, чистокровный!
Орк равнодушно пожал плечами.
– Дурак, ты ж до смерти замерзнешь, стоя у ворот.
– Это лучше, чем ослушаться господина, – невозмутимо ответил орк, и стражники удивленно переглянулись.
Орк тем временем поплотнее закутался в роскошный, отороченный мехом плащ и повернулся спиной к ветру.
– Кто же твой господин, что ты готов из-за него замерзнуть?
– Его величество Артемис Первый, разумеется.
Стражник выпучил глаза и беззвучно повторил слова орка. Оглянувшись на товарищей, он увидел, что они ошеломлены не меньше.
– Тебя послал Артемис Энтрери? – спросил он.
– Безусловно, нет, простолюдин, – ответил орк. – Говорить с королем я недостоин. Я служу лорду Джарлаксу.
Оба старших солдата скрылись за стеной.
– Проклятые чужаки с самого начала все это придумали. Устроили себе здесь королевство, – пробормотал один.
– Создать королевство и просто объявить об этом – разные вещи, – возразил второй.
– А откуда тогда они взяли этого? – мотнул первый головой в сторону орка. – Только погляди на него и послушай, как говорит. Он не из тех, на которых охотятся в тундре любители наживы.
К ним подошел третий стражник.
– Я иду за Уингэмом и советниками, – объявил он. – Пусть сами посмотрят. И послушают, – добавил он, выглянув из-за стены.
Через полчаса на северной площади Уингэм, Аррайан, Ольгерхан, старейшины Палишука и большинство жителей города наблюдали, как странный гонец чинно входит в ворота.
– Только цветов не хватает, – шепнул Уингэм Аррайан, и та, несмотря на всю серьезность происходящего, не удержалась и хихикнула.
Не обращая ни малейшего внимания на смешки и перешептывания, орк прошествовал на середину площади, принял театральную позу, и широким жестом развернул пергамент, держа его обеими руками.
– Слушайте, слушайте! – провозгласил он. – Слушайте, добрые граждане Палишука в стране, ранее известной как Вааса!
Послышался гомон.
– Что значит «ранее известной»? – шепнул Уингэм.
– Никогда не верь дроу, – прошептал в свою очередь Ольгерхан, перегнувшись к нему через плечо Аррайан, которая сразу стала серьезной.
– Король Артемис Первый провозглашает вечные и нерушимые права Палишука и его жителей! – продолжал орк. – Его величество не притязает на ваш славный город, не требует дани и разрешает вам свободное перемещение по всем дорогам, мостам и открытым пространствам на всей территории Д'эрт.
– Д'эрт? – повторил Уингэм, покачивая головой. – Дроуское слово.
– Разумеется, исключая те дороги, мосты и пространства, что пролегают вблизи и внутри стен замка Д'эрт. Но даже там палишукцев будут рады принять по особому приглашению, – добавил он. – Никого из вас король Артемис не считает врагом, и он горячо желает, чтобы его правление было отмечено процветанием и благоденствием как д'эртианцев, так и палишукцев.
– Что он несет? – шепотом обратился Ольгерхан к старому полуорку.
– Полагаю, будет война, – ответил старик, много повидавший на своем веку.
– Это безумие, – шепнула Аррайан.
– Нельзя верить дроу, – назидательно повторил Ольгерхан.
Девушка поглядела на дядю, но тот пожал плечами и молча дослушал чтение грамоты, в конце которой в основном перечислялись эпитеты его величества короля Д'эрт Артемиса Первого – великий, несравненный, бесподобный и так далее.
Закончив чтение, орк отпустил нижний край пергамента, с шумом свернувшийся в тугую трубку, которую глашатай сунул под мышку, и принял горделивую позу.
Уингэм поглядел на стоявших кучкой старейшин, и те почтительно закивали ему, позволяя вести переговоры. Ничего необычного в этом не было: старый торговец был гораздо опытнее их в делах, не касавшихся внутренней жизни города. По крайней мере, таких, которые не предполагали немедленного сражения.
– Как зовут тебя, добрый господин? – обратился к посланнику Уингэм.
– Мое имя не имеет значения, – последовал ответ.
– Как же мне обращаться к тебе: «чистокровный господин» или «посланец Д'эрт»? – уточнил старик, отделяясь от толпы.
– Обращайся ко мне как к самому королю Артемису Первому, – заявил странный орк. – Ведь я всего лишь уста и уши его величества.
Уингэм переглянулся со старейшинами, но те либо усмехались, либо пожимали плечами.
– Просим тебя не пенять нам на наше смущение… король Артемис, – запнувшись, сказал Уингэм. – Это послание довольно неожиданно.
– Но почти то же самое вам было сказано десять дней назад, когда король Артемис и лорд Джарлакс проезжали через ваш славный город.
– Все же…
– Или вы не слышали его речей?
Уингэм молчал, боясь произнести неосторожное слово. Он хорошо помнил страшную ночную битву с горгульями и не хотел, чтобы повторилось что-то подобное.
– Ты должен согласиться, что провозглашение Ваасы…
– Д'эрт, – перебил его орк. – Слово «Вааса» может использоваться, когда речь идет о временах прошедших, а не о настоящем.
– Ты должен согласиться, что провозглашение королевства монархом и лордом, о которых до недавнего времени никто в Бладстоуне не слышал, – событие исключительное, – закончил Уингэм, стараясь говорить обтекаемо и не вступать в открытое противостояние. – И конечно, мы все изумлены, поскольку есть другой король, провозгласивший эту землю своей.
– Король Гарет правит в Дамаре, – поправил его орк. – Он официально не присоединил к своим владениям землю, ранее называвшуюся Ваасой, он лишь настаивал на том, чтобы очистить ее от «мрази», в числе коей он также подразумевает народ, кровь которого течет и в ваших жилах, добрый господин, или это не так?
Толпа полуорков заволновалась, начались громкие перешептывания.
– Но, разумеется, его величество предвидел ваше удивление, – продолжал орк – И наверное, еще более бурной, как считает лорд Джарлакс, станет встреча, ожидающая вашего гонца, который будет послан к Воротам Д'эрт, ранее известным как Ворота Ваасы, и далее через перевал Бладстоун в город с таким же названием. – И он протянул Уингэму другой свиток, скрепленный восковой печатью. – Король Артемис Первый лишь просит вас, и это, безусловно, в ваших же интересах, отправить гонца к королю Гарету и сообщить о рождении королевства Д'эрт. Со стороны короля Гарета будет мудро тотчас же прекратить беззаконные убийства в пределах этой страны ради мира между нашими государствами. Воистину, – завершил орк с церемонным поклоном, – мир и гармония – все, чего жаждет его величество король Артемис Первый.
Уингэм молчал: а что тут скажешь? Он принял пергамент, посмотрел на незнакомую печать из странного, зеленого воска и озадаченно переглянулся с ошарашенными старейшинами.
Орк же тем временем невозмутимо направился к городским воротам, и никто даже не пытался его задержать.
– А тебе понравилось, – сказал Джарлакс с хитрой улыбкой, на которую Киммуриэль не ответил.
– Я теперь неделю буду чесаться после этой орочьей шкуры, – проворчал он.
– Но смотрелся ты в ней неплохо.
Псионик зло посмотрел на него, что было нехарактерно для обычно невозмутимого дроу.
– Теперь вести быстро достигнут Дамары, – довольно проговорил Джарлакс. – Наверняка Уингэм поторопится отправить туда Аррайан или другого мага, пока снег не завалил дороги.
– Почему же мы не подождали, пока пойдет снег? Ты предоставил Гарету возможность добраться сюда быстрее и легче.
– Предоставил возможность? – переспросил Джарлакс, облокачиваясь на перила. – Друг мой, да я рассчитываю на это! Мне совсем не хочется, чтобы этот ненормальный Нелликт оказался здесь один, без всякого противовеса, а Гарет, я надеюсь, более рассудителен, чем обведенный вокруг пальца глава Цитадели Убийц. Прибудет Гарет – начнется политика, а один на один с Нелликтом – это просто сведение личных счетов.
– Просто твой приятель – дурак.
– Разве можно ждать терпения от человека? – возразил Джарлакс. – Они ведь так мало живут. Он лишь поторопил события. Гарет все равно начал бы действовать, какая разница – сейчас, до прихода зимы, или с началом весенних дождей? Лучше уж стравить его с Нелликтом здесь, у стен замка, чем иметь дело с каждым по отдельности.
Плачевность положения Атрогейта, заключенного в тюрьму, несколько скрашивало обилие еды и выпивки, щедро доставляемых тюремщиками. И дворф компенсировал свое горе – правда, слова такого он не знал и предпочитал говорить «заливал» – галлонами эля и заедал горами еды.
Так он целыми днями сидел на жесткой койке в маленькой камере, которая была не так уж и плоха, набивал рот хлебом и пирогами, опрокидывал в себя целые фляги напитков, а чтобы убить время в промежутках, орал свои любимые дворфские песни, вроде «Скакалочка из орочьих кишок» и «Расти бороду, женщина, а то зимой отморозишь сиськи». Последнюю он приберегал для тех дней, когда за дверью дежурила женская смена, и в особенно пикантных местах принимался кричать во всю глотку.
Но как ни пытался Атрогейт делать вид, что ему все нипочем, он помимо воли прислушивался к мерному стуку, доносившемуся сквозь высокое окошко его камеры. Как-то лунной ночью, когда охранник за дверью мирно сопел во сне, дворф приставил койку к стене и, забравшись по ней, смог выглянуть наружу.
Там строили виселицу с длинным люком и длинной балкой, на которой могло поместиться не меньше семи петель.
Атрогейта обвинили в преступлениях против короля Гарета, и он отлично знал, какое наказание бывает за измену. И хотя он, как мог, помогал следствию и даже выдал нескольких шпионов Цитадели в Гелиогабалусе – эти люди, кстати, никогда ему не нравились, – королевские дознаватели ничем не намекнули, что с него может быть снято обвинение или хотя бы уменьшено наказание.
Зато у него были мед, эль и вдосталь еды. Можно откормиться настолько, что балка переломится, и тогда он просто сломает себе шею, а не будет болтаться на глазах у толпы зевак, судорожно дергая руками и ногами. Атрогейт несколько раз видел повешение – позорный конец для дворфа, на счету которого столько подвигов.
Может, попробовать договориться, чтобы имя его сохранили в списке лучших в Воротах Ваасы…
Однажды днем, когда он в очередной раз обмозговывал эту мысль, дверь его камеры неожиданно распахнулась и на пороге возникла знакомая фигура.
– Ах, Атрогейт, даже нашей затяжной зимы не хватит, чтобы ты хоть чуть-чуть сбросил вес к весне, – сказал вместо приветствия Селедон Кирни.
– Эльфы пусть худеют, – буркнул Атрогейт, зная, что в жилах обаятельного посетителя течет немало эльфийской крови. – Это им надо выгибаться и выкручиваться, чтобы уклоняться от боевого молота.
– По-твоему, это глупо?
– Пф! – презрительно фыркнул дворф.
– А если представить вместо молота отличный эльфийский меч?
– Да я бы схватил его и сломал, а потом так бы сдавил тебя в объятиях, что мало не показалось бы.
Селедон усмехнулся.
– Что, не веришь? – воскликнул Атрогейт. – Тогда иди за своим мечом да прихвати смычок! Я согну твой меч в дугу, а потом сыграю тебе такую музычку, что сам отплясывать начнешь.
– Я нисколько не сомневаюсь, что все это в твоих силах, Атрогейт, – миролюбиво ответил Селедон, и дворф посмотрел на него с подозрением. – Слава о твоих подвигах в Ваасе прогремела по всему Бладстоуну. Думаю, король Гарет, когда прибудет вечером, согласится со мной в том, что связь такого героя, как ты, с типами вроде Тимоско достойна всяческого сожаления.
– С Папашей-то? Пф, да я его и в глаза-то никогда не видел!
– Ну, с Нелликтом – этого ты отрицать не можешь.
– Пф! Хотите меня повесить ни за что.
– Повесить? – с преувеличенным недоумением переспросил Селедон. – Да что ты! Нам бы такое и в голову не пришло! Нет, мы собираемся всенародно чествовать тебя в благодарность за помощь в поимке стольких опасных преступников из пресловутой Цитадели Убийц!
Атрогейт с ненавистью воззрился на изящного вельможу: да по сравнению с этим даже перспектива быть повешенным покажется приятной! У дворфа дрожь пробежала по спине при одной мысли о том, как разгневается Нелликт!
– Возможно, тебя даже произведут в рыцари. Раньше ты был героем Ваасы, а теперь тебя станут величать героем всего королевства, – продолжал Селедон.
– Ах ты мерзавец! – сплюнул дворф.
Селедон расхохотался и вышел, но в дверях обернулся:
– С завтраком тебе пришлют складную лесенку. – И он поглядел на высокое окошко. – Все-таки удобнее, чем койка. Публичная церемония справедливого воздаяния состоится, когда прибудет король Гарет.
– Вот удовольствие-то, да, эльф?
– Нет, любезный дворф, твердость закона, да еще практические соображения. Камер у нас мало. К тому же держать этих преступников в камере и вести следствие ни к чему, они же напали на рыцаря Ордена – пусть и младшего, – так что дело ясное, разве нет?
– Ты и сам знаешь, сколько грязи здесь намешано, – пробурчал Атрогейт. – Всем известно, что произошло в замке и какими связями замарала себя племянница вашего короля.
– Ни о чем таком мне не ведомо, – ответил Селедон. – Я знаю одно: Орден нерушим и Цитадель Убийц сама себя наказала.
– И все-таки госпожа Эллери мертва.
– А Гарет все-таки король.
И с этими словами Селедон вышел, с грохотом закрыв дверь.
Однако лестницу Атрогейту, как он и пообещал, прислали вместе с обильным завтраком. Дворф громко жевал и чавкал, поглощая еду, чтобы не слышать звуки, доносившиеся из окна. Там громко зачитывали обвинения, требовали раскаяния, и многие обвиняемые плаксиво и жалко каялись.
– Фу, хоть бы постыдились; умирать – так уж достойно, – бормотал Атрогейт и еще громче хрустел сухарем.
Но ему все же не удалось совладать с любопытством. Он приставил к окну лестницу и выглянул как раз в тот момент, когда под семью преступниками опустилась платформа и их тела закачались на веревках. Большинство, и среди них Джуримо Паскадедл, умерли быстро, но двое, среди которых Атрогейт узнал и Киникипа Короткого – мастера Киникипа, как его называли при жизни, – еще некоторое время дергались.
«Да, мастер Киникип, – думал Атрогейт, возвращаясь к завтраку, – один из самых уважаемых членов Цитадели».
Он вдруг содрогнулся, вспомнив угрозу Селедона о публичном чествовании. И, пожалуй, впервые в жизни кусок не полез Атрогейту в горло.
Глава 12Кот и мышь
– И что мне делать? – волнуясь, спросила грозного мага девушка.
Нелликт посмотрел на нее так, что она невольно съежилась. Нельзя было задавать таких вопросов. Ее задание в Воротах Ваасы было очень простым и за пять лет ни разу не менялось.
Все же она закусила губу и решила не отступать: то, что могло с ней случиться, казалось гораздо страшнее, чем раздражение чародея.
– Прошу прощения, господин, – проговорила девица, тщательно выбирая слова. – Но ведь людей вешают. Дозорные везде рыщут… и здесь тоже. Найдут кого-нибудь из наших, заставляют показывать на других, а кто отказывается – на юг и пеньковый воротник…
Нелликт смерил ее ледяным взглядом. Несмотря на свой страх, девушка не выдержала, опустила глаза и едва слышно прошептала:
– Простите меня, господин.
– Тогда считай, что тебе повезло: ты не знаешь никого, на кого могла бы показать, – процедил Нелликт и, взяв ее за подбородок, заставил посмотреть на него.
Встретив его жестокий, холодный взгляд, девушка почувствовала, как под ней подгибаются колени.
– Потому что все, что могут сделать с тобой Дозорные, – ерунда по сравнению с муками, которые ты испытаешь, попав ко мне в руки. Всегда помни об этом. А если вокруг твоей нежной шейки затянется петля, представь, что засыпаешь, и расслабься, и тогда шея может переломиться, когда платформа опустится. Мне говорили, что так легче.
– Н…но, господин, – заикаясь и дрожа, промолвила девушка.
Нелликт приложил палец к ее губам.
– Сегодня ты снова хорошо послужила мне, – сказал он, и перепуганной подавальщице показалось, что она уже слышит, как ей зачитывают обвинение. – Впрочем, как всегда, с тех пор когда несколько лет назад ты сама решила на меня работать. – Он помолчал. – Поэтому сегодня будет надбавка, – добавил он с холодной усмешкой и, отпустив девушку, достал из-за пояса небольшой мешочек. – Полный золотых, – сказал маг.
В глазах молодой женщины на мгновение вспыхнул алчный огонь, но она тут же подумала, как объяснит такое богатство Дозорным, если они найдут у нее золото, и в горле у нее пересохло.
Но золотые взяла.
Появилось облако дыма, и сиплый кашель возвестил королю Гарету и его друзьям о появлении в Гелиогабалусе Седого Эмелина. Только непонятно было, почему чародей решил телепортироваться в аудиенц-зал королевского дворца, а не в здание гильдии чародеев на другом конце города, что было бы значительно надежнее и безопаснее. Однако еще более удивительным оказалось то, что Эмелин прибыл не один.
Гарет, Селедон, Кейн, брат Дугальд и барон Даймиан Ри с недоумением рассматривали хорошенькую девушку с круглым личиком и ярко-рыжей шевелюрой, стоящую рядом с магом.
– Привет тебе, непредсказуемый ты наш, – сухо приветствовал волшебника Селедон. – Ты, как всегда, предельно точен. Еще немного, и опоздал бы.
– Я твоего мнения не спрашивал, – огрызнулся Эмелин, – хотя ты настолько самовлюблен, что, по-твоему, любой, кто действует сам по себе, не спросясь твоего совета, делает все не так. Если бы все слушали только господина Кирни, этот мир был бы совершенен.
– А ведь он умнеет с возрастом, не правда ли? – обернулся к остальным собравшимся Селедон.
Эмелин замахал на него руками, что-то пробубнил и снова закашлялся.
– Я считаю, ты появился весьма вовремя, – примирительно проговорил Гарет и перевел взгляд с чародея на своего давнего тайного недоброжелателя, барона Ри, владевшего Гелиогабалусом.
Поговаривали, что Даймиан Ри, правивший самым густонаселенным и стратегически важным баронством, был близок в некоторых делах с Цитаделью Убийц. Так что Гарет и его соратники не слишком удивились, когда утром этого дня разъяренный барон прибыл в королевский дворец, негодуя на многочисленные казни в его прекрасном городе.
– Барон Ри, – холодно приветствовал его Эмелин, не поклонившись.
– Седой, – ответствовал правитель Гелиогабалуса.
– Наш друг барон протестует против законного суда в его городе, – пояснил брат Дугальд.
– Я только что прибыл, – напомнил чародей.
– Дозорные обнаружили здесь многочисленных агентов Цитадели, – пояснил король. – Они дерзко напали на младшего рыцаря Ордена.
– На этого типа, Энтрери?
– Именно, – подтвердил Гарет. – Но в этот раз наши враги просчитались. Они не знали, что в городе находятся мастер Кейн и Селедон со своими подчиненными.
– Так вы их перевешали? Что ж, прекрасно! А могу я узнать, что такого неприятного для себя нашел в этом барон Ри? Может, повесили кого-то из его близких?
– Постарайся выбирать слова, Седой! – процедил барон.
– А ты не забывай, – презрительно глядя на него, ответил чародей, – что несколько лет назад, когда мы победили Женги, я не убил тебя лишь благодаря милосердию человека, которого ты сейчас видишь на троне.
Девушка, стоящая рядом с ним, испуганно съежилась, слушая их перепалку.
– Довольно, Эмелин! – строго сказал Гарет. – И вы успокойтесь, – добавил он, обводя всех по очереди суровым взглядом, после чего обратился к разозленному барону: – Бесспорно, барон Ри, Гелиогабалус – ваш город. Но ваш город находится в пределах моего королевства. И я не собираюсь спрашивать вашего разрешения на въезд сюда.
– Вы всегда желанный гость здесь, ваше величество.
– В этом вы крупно заблуждаетесь, барон, я не ваш гость, – осадил его Гарет. – Когда ваш король прибывает в Гелиогабалус, вы его гость.
Все затихли, а Даймиан Ри нервно переминался с ноги на ногу, как лисица, затравленная сворой собак.
– И если я предлагаю свою помощь, например силы Дозорных, чтобы сделать ваш город спокойным и безопасным, то жду за это изъявлений благодарности.
Даймиан Ри облизнул пересохшие губы, но промолчал.
Гарет не сводил с него взгляда.
– Исполняйте свой долг, и вы свободны, – сказал он.
Ри оглянулся на Кейна и Эмелина, которые из всех друзей короля открыто выражали свою неприязнь к барону.
– Давай же, недотепа, король ждет, – вдруг прогремел от дверей чей-то бас.
Обернувшись, все увидели в другом конце зала громадного, неуклюжего Ольвена Друга лесов, а рядом с ним – изящного Риордана Парнелла, которых недоставало из семи ближайших соратников короля.
– Не тяни, – сказал Ольвен, вперевалку подходя ближе. Он и сам по себе был страшен, но еще более грозным его делал огромный боевой топор Древоруб, который он держал одной рукой. – Скажи своему королю, что твоя признательность безгранична и сегодня весь город будет праздновать его прибытие.
– Разумеется, ваше величество, – обратился барон к Гарету. – Я лишь жалею, что не был приглашен на публичную казнь, а также о том, что городскую стражу не оповестили о возможных уличных беспорядках.
– Ага, а они бы подбросили монетку, решая, на чью сторону стать, – громким шепотом обратился Эмелин к стоящей рядом девушке, так чтобы слышали все.
Не улыбнулись только Гарет да барон, метнувший в старого чародея взгляд, полный ненависти.
– И очень интересно, скольких из этих закоренелых преступников барон хотел бы помиловать, – с вызовом добавил Эмелин в ответ на взгляд барона.
– Ну, все, довольно! – резко сказал король. – Любезный барон Ри, вы свободны. Благодарю вас за… выражение своего мнения. Все ваши пожелания мы выслушали.
– И забудем, – добавил Эмелин, которого не смутил даже гневный взор короля.
– Надолго ли его величество почтил своим присутствием Гелиогабалус? – с наигранным подобострастием поинтересовался Ри.
Гарет глянул на Кейна, и тот молча кивнул.
– Полагаю, мое пребывание здесь почти завершилось, – ответил король.
– Совершенно верно, – снова вмешался Эмелин и мотнул головой в сторону стоящей рядом с ним девушки.
– Барон. – Гарет привстал и жестом показал Даймиану Ри на дверь.
Тот, чуть помедлив, отвесил поклон и вышел из зала. Не успел он еще скрыться в дверях, как все оставшиеся бросились к Ольвену, спеша обнять его и выразить соболезнования по поводу кончины Странника Мариабронна, которого он любил, как родного сына.
– Я все равно узнаю, что же там произошло, – заверил друзей Ольвен.
– И вот эта девушка может нам отчасти помочь в этом, – объявил Эмелин, указывая на робко жавшуюся в сторонке спутницу. – Представляю вам госпожу Аррайан из Палишука.
– Полукровка, что ли? – не подумав, брякнул Ольвен и тут же громко закашлялся, надеясь, что его неуместную реплику никто не расслышит.
– Аррайан? – переспросил Гарет. – Подойдите же, сударыня. Мы очень рады. Я надеялся лично посетить Палишук и воздать вам должные почести, но, к сожалению, обстоятельства помешали.
Аррайан несмело приблизилась, но вдруг заметила, что ей весело подмигивает Риордан, и почувствовала себя немного увереннее.
– А мне говорили, что дальше ворот вы не поедете, – продолжал Гарет.
– И я так думала, ваше величество, – наклонив голову, едва слышно ответила девушка и попыталась сделать реверанс, но у нее это вышло очень неуклюже.
– Прошу вас, не смущайтесь, – подбодрил ее Гарет. – Ваше присутствие – большая честь для нас. Хотя мы и не ожидали вашего визита, но все же весьма польщены.
Увидев, однако, полный тревоги взгляд девушки, брошенный ею на Эмелина, Гарет понял, что она прибыла не затем, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
– Как ты велел, я отправился к воротам, узнать, не там ли наши друзья – Энтрери и Джарлакс, – наконец снизошел до объяснений Эмелин. – Я их нашел.
– В крепости? – спросил Гарет.
– Нет, они там уже побывали, причем спустя всего пару часов после заварухи в Гелиогабалусе.
– Значит, не обошлось без колдовства, – заметил брат Дугальд, и никто ему не возразил.
– И куда направились, на север? – в один голос спросили Гарет и Селедон.
– В Палишук? – добавил король.
– Дальше, – ответил Эмелин, глядя на Аррайан.
Девушка смутилась, и маг, приобняв ее за плечи, подтолкнул к трону. Аррайан, минуту постояв в нерешительности, извлекла наконец из-под плаща свиток.
– Меня просили отправиться сюда, чтобы прочесть вам это, ваше величество, – сдержанно заговорила она, – но мой язык отказывается произносить эти слова. – И она протянула пергамент королю.
Гарет взял его, развернул и изумленно поднял густые брови. Потом он прочитал про себя всю грамоту, в которой провозглашалось создание королевства Д'эрт и начало правления короля Артемиса Первого, и лицо его потемнело.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Ольвен у Эмелина.
Старый чародей смотрел на короля, а тот, словно почувствовав его взгляд, оторвался от чтения пергамента, обвел взором шестерых своих соратников и сказал:
– Поднимайте Армию Бладстоуна, все основные подразделения. Выступаем через две недели.
– Выступаем? – переспросил Ольвен, выразив всеобщее изумление.
Невозмутимыми остались лишь Эмелин, знавший содержание свитка, да Кейн, уже давно подозревавший, что события могут развиваться таким образом.
Гарет протянул свиток Дугальду:
– Зачти вслух. А я пойду молиться.
– Имей в виду, бежать некуда, – предупредил Калийю Нелликт, внезапно возникнув посреди ее комнаты. – И хвататься за меч я бы не советовал, – добавил он, заметив ее взгляд, брошенный на клинок, лежащий у противоположной стены. – Равно как и за кинжал, что ты носишь на спине за поясом. Собственно, любое неверное движение, уважаемая Калийа, грозит тебе самой мучительной смертью. Ты знаешь, кто я?
– Да, господин, – с трудом выговорила она, вспомнив, что нужно опустить глаза долу.
– Ты хотела убить Энтрери за то, что он сделал с твоей подругой, – спокойно сказал он. – Вполне понятное чувство.
Калийа несмело посмотрела на него.
– Но потом глупая девчонка забыла о праведном желании отомстить, – с напускным прискорбием вздохнул он. – До чего же слаба плоть! – И он погладил Калийю по щеке.
Она инстинктивно отпрянула, но Нелликт щелкнул пальцами, и мощный порыв ветра толкнул ее в спину.
– Ты стала любовницей моего заклятого врага, – сказал он и укоризненно поцокал языком.
Калийа пошевелила губами, но ничего не сказала.
– Мне не составило бы труда сжечь тебя живьем, – задумчиво протянул Нелликт. – Устроить небольшой костер, чтобы горел д-о-олго, а ты чувствовала, как от жара лопается кожа. Знаешь, даже сильные мужчины начинают при этом плакать, как младенцы, и звать свою мамочку. Довольно забавно. – Маг пожал плечами. – Хотя для такой красавицы, как ты… Раньше ведь ты была красивой, пока чей-то клинок не сделал тебя страшной, как смертный грех. – И он издевательски расхохотался.
Калийа была слишком напугана, чтобы ответить на оскорбление. Она прекрасно знала, что маг не из тех, кто бросает слова на ветер.
– Все же ты женщина, – отсмеявшись, продолжил он. – А женщины так тщеславны! Я могу создать тучи насекомых, они набросятся на тебя, искусают твою нежную кожу, забьются под нее. И пусть ты из породы упрямых и будешь упорно кусать губы, чтобы не кричать, ужас застынет в твоих глазах, когда ты увидишь, как маленькие твари копошатся у тебя под кожей.
Больше вынести Калийа не смогла. Метнувшись вперед, она ногтями вцепилась в его гадко ухмыляющееся лицо.
Но под руками оказалась пустота, и молодая женщина едва не упала. Устояв на ногах, она обернулась, но образ чародея уже рассеивался.
– Не составило труда ввести тебя в заблуждение, – раздался голос мага рядом с тем местом, где лежал ее меч. – Ты была так напугана, что хватило простейшей иллюзии и парочки заклинаний, чтобы ты ощущала даже мое прикосновение.
Калийа облизнула губы и вся подобралась, готовясь к прыжку.
– Ты все же не оставляешь, надежды добраться до меча? – спросил бесплотный голос Нелликта.
Женщина в мгновение ока выхватила кинжал из-за спины и метнула его туда, откуда доносился голос. Мелькнула голубая вспышка, и клинок словно вонзился во что-то мягкое, но невидимое и повис в воздухе.
– О, да у тебя не обычный кинжал, а волшебный! Он даже разрушил самые простенькие из моих чар! – проговорил Нелликт.
Зная теперь, где он находится, Калийа усилием воли подавила в себе страх и бросилась к мечу. Но вдруг маг, в складках мантии которого застрял кинжал, материализовался и протянул к ней руку. Из его пальца вырвался зеленый луч и ударил Калийю под ребра.
Она согнулась пополам, схватившись за живот, и невольно громко закричала – луч превратился в дротик, из которого толчками начала вытекать кислота.
– Видишь, мои стрелы тоже волшебные, – сказал Нелликт. – Исходя из собственного опыта, могу сказать, что подобные раны надежнее всего нейтрализуют врагов, – непринужденно заметил он. – Ты согласна?
Калийа, покачиваясь, сделала шаг.
– Ну, ты ведь такая храбрая, что ж остановилась? – поинтересовался маг язвительно и отступил на шаг, оставляя дорогу к оружию свободной.
Калийа с диким криком выдернула дротик. Из ранки брызнула желто-зеленая кислота, затем желчь, потом хлынула кровь. Отшвырнув дротик, женщина схватила меч.
Но едва она его коснулась, как сильнейший разряд энергии пронзил ее тело, и Калийа отлетела в противоположный угол комнаты. Она машинально попыталась свернуться клубком, но тело била такая сильная дрожь, что оно ей не подчинялось. Суставы страшно ломило, волосы встали дыбом, а зубы так стучали, что разбили ей язык до крови.
– Как же тебе удалось выжить в Ваасе? – проговорил маг, склонившись над ней, но лица его она почти не различала. – С тобой справился бы и чародей-первогодок.
Калийа еще почувствовала, как Нелликт схватил ее за волосы, и успела подумать, что хорошо бы он перерезал ей горло.
Потом наступила темнота.
Первой из ворот на промерзшую равнину выехала тяжелая кавалерия. Панцири рыцарей и коней тускло поблескивали под свинцово-серым небом. Воины ехали по четыре в ряд, а потом разделялись и парами разъезжались по обе стороны от ворот. Копыта гулко стучали по мерзлой земле, пока весь эскадрон не покинул крепость и не выстроился отрядами друг напротив друга. Все сорок пять человек в каждом отряде были закаленными в боях воинами, одинаково блестяще владеющими копьем, луком, пикой и мечом. А посреди каждого нечетного ряда выделялся человек в снежно-белой мантии, на груди которого, как и на панцирях воинов, сверкало изображение Белого Дерева – королевской эмблемы. Это были воины Эмелина, чародеи Армии Бладстоуна, постигшие все премудрости оборонной магии и умевшие сдерживать колдовские уловки противников и защищать от них обычных бойцов. Солдаты в доспехах относились к ним с большим почтением и называли их Расчаровывателями.
Вслед за кавалерией рядами по десять выступила легковооруженная пехота. Ее стройный марш сопровождался угрожающим ритмичным грохотом палиц о щиты. Пехотинцы не стали делиться на две части, они двигались вперед, пока все пятьдесят рядов не вышли из крепости. Расчаровыватели шествовали также и среди них, и мало было в Бладстоуне чародеев, способных пробить их магическую защиту.
Вслед за пехотой выехала конная гвардия короля Гарета Драконобора, под защитой ее строя ехал сам король и шесть его ближайших советников, среди которых был и Седой Эмелин, величайший маг всех окрестных земель.
Потом показалось ядро Армии Бладстоуна, тяжеловооруженные пехотинцы, также пятьдесят рядов по десять человек, маршировавшие, как один, под грохот палиц и щитов. Едва они вышли на поле, кавалерия снова тронулась с места и растянулась вдоль рядов пехотинцев, защищая их с флангов. Среди тысячи ста пеших воинов, и мужчин и женщин, многие были детьми тех солдат, которые в свое время помогли Гарету одержать победу над королем-колдуном.
За основными отрядами выехала легкая кавалерия. Это были конные разведчики Ольвена, более самостоятельные в своих действиях. За ними двигались пехотинцы с копьями, которые в бою, как правило, защищали лучников.
Ряды бойцов, казалось, никогда не закончатся. Опять шла пехота, затем жрецы с повозками, набитыми перевязочным материалом и лекарствами, обозы, шеренги могучих солдат, тащивших необходимые для штурма лестницы, лошади, груженные частями осадных башен и машин…
Народ высыпал на стены крепости и много часов наблюдал за этим величественным маршем, пока на закате ворота не закрылись и восемь тысяч солдат Армии Бладстоуна не двинулись на север.
– Мне странно, что Гарет решил выступить так быстро и с такой значительной силой, – обратился Риордан Парнелл к Ольвену и Кейну, рядом с которыми ехал.
– Этим он и силен, и когда-то Женги довелось это узнать, – отозвался монах.
В отличие от остальных, он шел пешком, лицо его было, как всегда, бесстрастно. Ольвен же, сидящий на высоком жеребце, весь кипел.
– Но все же, – не сдавался Риордан, – кроме этой грамоты, у нас ничего нет. Так ли уж много она значит?
Кейн указал подбородком вперед, где рядом с Гаретом и Дугальдом ехали Эмелин и Аррайан.
– Из слов полукровки ясно, что замок снова пришел в движение, – напомнил он. – Младший рыцарь и темный эльф балуются с наследием Женги, и это «не много значит»?
– Ты прав, – согласился Риордан, – но стоило ли поднимать всю армию и бросать Дамару в тот момент, когда Цитадель Убийц начала с нами открытую войну?
– Цитадели нанесен серьезный удар, – возразил Кейн, но Ольвен его перебил.
– Стоит отправиться туда хотя бы ради того, чтобы узнать, почему погиб Мариабронн! – прорычал он таким голосом, словно вот-вот мог и вправду обернуться медведем.
Риордану вдруг пришло в голову, как это воспримет его конь. Бард, конечно, промолчал, но в уме стал сочинять на этот сюжет песню.
– Убежден – без этих двоих там не обошлось, – добавил Ольвен.
– Мы не можем быть в этом уверены, – возразил Кейн. – Мариабронн по собственному желанию, ослушавшись приказа Эллери, отправился в разведку. Учитывая его отчаянный нрав и любовь к риску, это вполне правдоподобно.
Фыркнув, Ольвен отвернулся, так вцепившись в поводья, что костяшки пальцев побелели.
– Это всего лишь двое безрассудных людей, – подхватил Риордан, чтобы увести разговор со столь болезненной для друга темы. – Пусть они легкомысленно связались с магией Женги, как это явствует из сообщений полуорков и со слов дракониц, неужели это настолько опасно, что мы оголяем свои позиции, рискуя тем, что страна может стать легкой добычей Тимоско и Нелликта?
– Ничего мы не оголяем, – заверил Кейн. – Дозорные отслеживают каждый шаг Цитадели, и в случае нужды Эмелин перенесет нас всех обратно одним взмахом волшебной палочки.
– Так почему Эмелин не сделает это сейчас, а Гарет пусть остается командовать войском?
– Потому что подобной возможности утвердить свою власть над Ваасой король терпеливо ждал многие годы, – раздался голос Селедона Кирни. Он услышал разговор и придержал свою лошадь, чтобы поравняться с друзьями. – Гарета интересует не замок, точнее, не только он.
Риордан умолк на мгновение.
– Палишук?… – спросил он, бросив взгляд на Кейна, и тот кивнул.
По виду Ольвена непонятно было, слышал ли он вообще, о чем речь.
– Значит, он хочет показать горожанам, как много они для него значат, и в случае опасности он готов немедленно встать на их защиту, как если бы под угрозой оказался Гелиогабалус, – размышлял вслух Риордан.
Судя по выражению лиц Селедона и Кейна, его догадка оказалась совершенно верна.
– Вот потому он и король, – с улыбкой закончил бард.
– Надеюсь, когда мы вернемся в Ворота Ваасы, королевство обретет целостность и Вааса с Дамарой вместе встанут под знамя Гарета Драконобора, – сказал Селедон.
А Риордан заметно повеселел.
Глава 13Бой без победы и поражения
Город полуорков бурлил. Да и могло ли быть иначе? Ведь и до Джарлакса, и до горожан уже дошли вести о том, что король Гарет выступил в поход и его огромная армия шествует по болотам Ваасы, чтобы усмирить самозваного правителя Артемиса Первого. Джарлакс удивился – а удивляться он не любил. Он не предполагал, что Гарет выступит так решительно, а главное, так скоро. Начиналась зима, очень суровая в этой стране, одни только морозы могли подкосить его войско, к тому же противником был не кто иной, как дроу. Ведь Гарет даже не представляет, что замыслил Джарлакс, и, тем не менее, немедленно выступил в поход, собрав лучшие силы.
Когда Джарлакс получил свежие новости, его уважение к этому человеку лишь возросло. Слабые людишки редко проявляют подобную решимость и уверенность в себе.
Джарлакс шел на встречу, отдав мысленный приказ сапогам громко стучать, хотя и шагал он по сырому склону. Ему не хотелось напугать своим внезапным появлением Уингэма и его настороженного охранника.
Уингэм вместе с набычившимся Ольгерханом ждал у маленького костра, разведенного на плоской вершине холмика. Услышав шум шагов Джарлакса, оба обернулись.
На лицах их была написана тревога, смешанная со страхом и гневом. Ольгерхан все время оглядывался по сторонам, с решительным видом скрестив руки на груди. Джарлакс мимоходом подумал, как сильно народы отличаются друг от друга. Если в Мензоберранзане мужчина скрещивал руки на груди, это был знак повиновения и почтения. Если же так делали женщины, то, как и в Верхнем Мире, это означало открытый вызов или, по крайней мере, готовность оказать сопротивление.
– Уважаемый Уингэм, – приветливо произнес дроу, – для меня честь, что вы откликнулись на мой зов.
– Ты знал, что я не могу не прийти, – буркнул старик. – Ветер войны дует в сторону моего родного города.
– Войны?
– Тебе известно, что король Гарет выступил в поход.
– Полагаю, он желает присутствовать на коронации Артемиса Первого.
Уингэм посмотрел на него с неприязнью, но промолчал.
– Ну что ж, мы вскоре узнаем, каковы его намерения, – продолжал Джарлакс. – Будем надеяться, что король Гарет действительно так мудр, как о нем говорят.
– Зачем ты это сделал?
– Я служу королю.
– Ты бросил вызов законному королю, – не вытерпев, вмешался Ольгерхан.
Сжав тонкие губы, Джарлакс бросил из-под полей своей огромной шляпы такой красноречивый взгляд, что Ольгерхан сразу вспомнил, кому обязан жизнью, и мгновенно сник.
– Земли Бладстоуна были открыты для вас обоих, – возвысив голос, сказал Уингэм. – Все было в ваших руках. Вы пользовались уважением народа, вас прославляли, вы могли без помех получить все, что пожелаете. Неужели король Гарет отказался бы уступить вам замок?
– Думаю, королю не понравилось бы, что вместе с замком нам досталась бы и его магическая сила, – возразил дроу.
– Даже если так! Рыцарь Ордена имеет право претендовать на статус барона в еще не обжитых землях. Можно было договориться с Гаретом и получить эту землю и замок в придачу, а также верноподданство Палишука. Скорее всего, король даже был бы признателен вам за то, что такие знаменитые воины помогут ему освоить дикие северные земли.
– А с чего бы нам помогать Гарету? Или тебе так хочется стоять перед ним на коленях, Уингэм?
Обоих полуорков явно задело оскорбление, но все же Уингэм спросил:
– Почему ты так говоришь?
– Если король Гарет велит стать на колени, ты испачкаешься, Уингэм.
– Это знак искреннего почтения.
– Нет, проявление покорности со стороны слабых, – рассмеялся Джарлакс.
Ольгерхан пробурчал что-то неразборчивое, его нетрудно было сбить с толку. Однако старик остался тверд.
– Печально, но что ж поделаешь? – вздохнул Джарлакс. – Тысячи лет так было и будет до скончания времен.
– Ты считаешь меня слабым?
– Нет, просто принимаю прописные истины, – пояснил Джарлакс. – То, что заставляет тебя покориться, во мне вызывает лишь веселый задор. – И с этими словами он раздвинул полы плаща, демонстрируя отличные штаны из превосходной кожи. – Ничей приказ, даже короля, не заставит меня испачкать свою одежду.
– Король Гарет испачкает ее твоей кровью! – проворчал Ольгерхан.
Джарлакс равнодушно пожал плечами.
– Ты же позвал нас сюда, – сменил тему Уингэм, – не затем, чтобы препираться? Когда вы проезжали через Палишук, то объявили, что мы ничего вам не должны. Мы вам предлагаем то же самое.
– Но теперь на нас идет король Гарет, – ответил Джарлакс. – Положение изменилось. Палишук оказался меж двух высоких морских валов. Когда они схлестнутся, вас затопит. Надо плыть, Уингэм.
Ольгерхан, не понявший ни слова, стоял, открыв клыкастую пасть. Дроу едва удержался от смеха. Старик же, напротив, все прекрасно понял.
– Ты хочешь заставить нас сражаться против Гарета, одолевшего короля-колдуна и всегда бывшего нам добрым другом? – спросил он.
Уловив в голосе полуорка непоколебимую решимость, которая не дрогнула бы и при виде воинов Киммуриэля, дроу довольно усмехнулся. Именно на подобную решимость они рассчитывал, узнав, что Гарет храбро выступил против самозваного короля Ваасы.
– Палишук не предаст короля Гарета, – твердо заявил Уингэм. – В нашей памяти еще живо время Женги.
Джарлаксу показалось забавным, что старик пытается объясниться с ним, а полуорк продолжал:
– При короле-колдуне тьма царила здесь, и Гарет стал нашим светом. Он рискнул всем: жизнью, друзьями, Дамарой, чтобы доказать нам, что мы не одни и что врага можно одолеть.
– Как трогательно!
– Мы не предадим короля Гарета, – повторил Уингэм.
– А я этого и не просил, – ответил Джарлакс, сильно озадачив старика. – Армия Бладстоуна уже идет сюда, сверкая оружием и доспехами. Величественное, должно быть, зрелище! Они идут во всеоружии, и с ними жрецы и чародеи. Но никто из вас не знает, что находится с другой стороны. Вам известна лишь, какая слава идет о моем народе, а также магия замка Женги. Я не собираюсь делать выбор за тебя, мой друг. Я лишь хочу объяснить, насколько мощные волны схлестнутся над твоим городом, и вам нужно плыть в ту или другую сторону, чтобы масса воды не утянула всех на дно. Выжидать больше нельзя. Я не предполагал, что дойдет до этого – по крайней мере, не так скоро, – но оно случилось, и я был бы плохим другом, если бы не объяснил тебе, с чем вам придется столкнуться.
– Другом? – взревел Ольгерхан. – Что ж это за друг, который навлекает на Палишук войну?
– Мое же войско не выступает, – спокойно заметил дроу, а Уингэм при упоминании о войске удивленно поднял брови.
– Но ты угрожаешь! – не сдавался молодой полуорк.
– Вовсе нет, – немедленно возразил Джарлакс. – Король Артемис желает мира. Ветер войны дует с юга, а не с севера. – И, переведя взгляд с Ольгерхана на недоверчиво наблюдавшего за ним Уингэма, добавил: – Просто, видимо, король Гарет не хочет делиться.
– Делиться с ворами? – отважно спросил старик. – С теми, кто захватывает то, что им не принадлежит? С теми, кто берет королевство, не заслужив его деяниями или кровью?
– Не заслужив деяниями? – с оскорбленным видом переспросил дроу. – Разве не мы завоевали этот замок? И разве не король Артемис уничтожил драколичи? Рядом с тобой стоит тот, кто может это подтвердить, хотя он и лежал не в силах двинуть ни рукой, ни ногой, когда Артемис нанес решительный удар.
Ольгерхан вздрогнул, как будто воспоминание об этом причиняло ему боль, но промолчал.
– Тогда займи замок и начни переговоры о баронстве с королем Гаретом, – предложил Уингэм, – только останови войну!
– Такой договор станет изъявлением преданности королю.
– А разве не в ней ты клялся, когда принимал от него почести при дворе?
– Пришлось…
Уингэм помрачнел:
– У тебя нет права.
– Может, со временем так и окажется, – вновь равнодушно пожал плечами дроу. – А может, и нет. Ведь право присваивает сильнейший, разве не так? В конечном итоге. А кто останется жив, перепишет историю так, как ему выгодно. Ты достаточно хорошо знаешь мир, уважаемый Уингэм, чтобы понимать, что так все и будет. И наверняка ты понимаешь, что тот, кто идет во главе армии, почти всегда захватчик – пока не одержит победу.
Однако по лицу Уингэма видно было, что он не сдается, очевидно свято веруя в расхожие – и жалкие, с точки зрения Джарлакса, – представления людей о добре и зле и о высшей справедливости. Хотя самый страшный удар для человека – убедиться, что владыка, которому он поклонялся, как живому богу, и считал безупречным, на самом деле тоже грешен.
– Попробуй заглянуть в будущее, добрый мой Уингэм, – предложил дроу. – Ты не можешь предвидеть исход сражения, но что будет потом – ясно. Кто победит, тот и станет владеть Ваасой. Одна волна накроет другую, но все, что окажется под ними, будет разрушено. Правда такова, как к ней ни относись. И в этом свете я советую воздержаться от суждений, кто будет править в Ваасе по праву, главное, кто будет здесь править на самом деле.
Уингэм слегка побледнел, но расправил плечи и, не колеблясь, повторил:
– Палишук не предаст короля Гарета.
– Значит, останетесь в стороне? – с напускным сожалением спросил Джарлакс. – Трусы редко получают вознаграждение. Но не исключено, что король Артемис простит…
– Нет, Джарлакс, – перебил его старик. – Ты прав в одном: палишукцы не допустят, чтобы разыгравшаяся здесь буря смела их город с лица земли. Во всяком случае мы не умрем без боя. На протяжении всей нашей истории мы защищали свой город с оружием в руках, так будет и на этот раз. Если хочешь, убей меня прямо здесь. Можешь убить всех нас, если ты так жаждешь крови, но знай, что, как только рог короля Гарета призовет нас, воины Палишука станут под знамена законного владыки.
Джарлакс вдруг широко улыбнулся, и Уингэм немного растерялся. Дроу же отвесил ему глубокий почтительный поклон и со словами «Я и не думал вас отговаривать» повернулся и ушел.
Он был уверен, что такое беспечное поведение собьет старого полуорка с толку и тот будет думать, что дроу настолько уверен в своих силах, что ему все равно, на чью сторону станет город.
Джарлакс любил розыгрыши.
– Король Гарет уже у стен Палишука, – сообщил на следующий день Киммуриэль Джарлаксу, найдя его в просторном зале главной башни замка Д'эрт.
Он считался тронным, хотя человек, именуемый королем, почти никогда тут не бывал. Артемис Энтрери обычно пропадал на стенах, забившись в какой-нибудь угол, чтобы спрятаться от порывов ледяного ветра. Ему хотелось быть как можно дальше от Киммуриэля и других темных эльфов, наводнивших замок.
Однако отсутствие короля ничуть не мешало Джарлаксу обставлять его дворец. Бреган Д'эрт принесла с собой столько мебели, что хватило на все комнаты и залы. Сам Джарлакс восседал на пурпурно-синем троне Энтрери, сделанном из чрезвычайно твердой ножки гигантского гриба, а шляпка его, похожая на огромное опахало, стала спинкой. Рядом были расставлены кресла поскромнее, на одном из которых, стоящем у самого трона, расположился Киммуриэль.
Чтобы защититься от невыносимого для глаз дневного света и пронизывающего сквозняка, темные эльфы сплошь затянули стены черными драпировками, и вид их лишний раз напоминал Джарлаксу, что он заставил своих наемников поселиться в месте, которое им ничуть не нравилось. Шпалеры были сложены вдвое, поэтому изображения оказались внутри.
– Учитывая размеры войска, он преодолел этот путь очень быстро, – ответил Джарлакс. – Похоже, наше скромное заявление произвело на него сильное впечатление.
– «Ты поставил раненого козленка перед носом голодного хищника», – поговоркой отозвался Киммуриэль. – Этот человек действует с решительностью Матери Дома. Такое редко встретишь у людей.
– Он – благочестивый король, – заметил Джарлакс. – И не менее фанатично предан своему богу, чем моя мать, да терзает Ллос вечно ее душу, была предана Паучьей Королеве. А вот погибший Дом Облодра не отличался подобной преданностью.
– Благодарю.
Джарлакс хохотнул.
– Так, значит, ты ожидал от Гарета этого шага, – резко сказал Киммуриэль. – И, тем не менее, приказал затратить столько сил, чтобы открыть магические порталы в этом отвратительном месте? Стоимость меблировки в таком случае вычтем из твоей прибыли, Джарлакс. Кроме того, сейчас, в разгар торгового сезона, у меня почти никого не осталось в Мензоберранзане и большинство магов занято на пересылке сюда людей, грузов и рабов.
– Нет, я не думал, что они выступят, – возразил Джарлакс. – Правда, допускал, что это может случиться, но, должен признаться, расторопность Гарета поразила и меня. Я ожидал, что столкновение произойдет не раньше весны, если вообще произойдет.
Почесывая гладкий острый подбородок, псионик отвел взгляд и задумался.
– Я ожидал лишь большой выгоды без малейших потерь, – добавил Джарлакс.
Киммуриэль не стал спорить.
– В который раз понимаю, почему Бреган Д'эрт не согласилась убить тебя, – сказал он.
– Хоть я тебе и мешаю?
Дроу улыбнулся – подобное выражение чувств очень редко появлялось на его непроницаемом лице.
– Ладно, будем считать это небольшим затруднением и надеяться, что какую-то выгоду еще удастся извлечь. Но как только у тебя появляется какая-то идея, приходится рисковать Бреган Д'эрт.
– Друг мой, когда все предсказуемо, становится неинтересно. В конце концов, у игральных костей шесть сторон.
– Но чтобы выиграть, надо набрать больше очков, – возразил Киммуриэль. – Тот Джарлакс, которого я знал в Мензоберранзане, не стал бы играть, если бы хотя бы четыре стороны не приносили выигрыш.
– Думаешь, мое отношение и аппетиты сильно изменились?
– Пример тому – Калимпорт.
Джарлакс кивнул в знак согласия.
– Хотя там, конечно, ты попал в зависимость от чуждой воли, – добавил Киммуриэль. – Это не твоя вина.
– Как ты великодушен!
– К тому же Джарлакс, как всегда, в конце концов, победил.
– Хорошая привычка.
– И сделал верный выбор.
– А ты о себе высокого мнения!
– Все, что я говорю или думаю, – не мнение.
Это верно, согласился про себя Джарлакс. Именно поэтому он лично проследил, чтобы своевольный и импульсивный чародей Рай-ги, рвавшийся к власти, погиб, а Киммуриэль стал во главе банды на время «отпуска» Джарлакса.
– Должен признать, твоя последняя идея меня очень заинтересовала, – добавил псионик. – Хотя я и не понимаю, зачем ты настаивал на переезде в эту Ллос забытую местность.
Он обхватил себя за плечи и бросил выразительный взгляд на драпировку, край которой приподнялся от сильного сквозняка, свистевшего в стенных щелях.
– Выгода обещала быть крупной, – ответил Джарлакс.
– Выгода есть всегда, когда ничего не теряешь.
Джарлакс уловил в его голосе нотку вызова, словно Киммуриэль ожидал сопротивления с его стороны или какого-то неприятного хода. Вероятно, он боялся, что Джарлакс отберет у него руководство бандой и заставит Бреган Д'эрт вступить в открытое противоборство с королем Гаретом.
– Всегда найдутся обходные пути, хоть король и предпринял столь смелый шаг, – заверил он своего заместителя.
– Как и лобовой удар.
– Смысл этой игры – не делать больших ставок. Я не собираюсь жертвовать ни единым дроу, правда, рассчитываю отправить в жадную пасть войска Гарета некоторую часть рабов, но и в этом мы воздержимся от расточительности. Я не Мать Бэнр, одержимая идеей захватить Мифрил Халл. Я битв не ищу.
– Переговорами ничего не добьешься, Гарет не уступит. Ты говоришь, он поступил смело, так быстро подняв войско, но не менее смелым с твоей стороны было провозгласить королем Артемиса.
– Переговоров не будет, – сказал Джарлакс, – потому что нам нечего ему предложить. Но со временем мы это исправим.
– А что ты ему скажешь сейчас?
– Да ничего, – усмехнулся Джарлакс.
Киммуриэль одобрительно кивнул и, похоже, успокоился.
В нескольких милях южнее замка, на поле, где расположилось войско, один боец не знал, куда деваться от беспокойства. Ольвен Друг лесов расхаживал по всему лагерю, подбадривая солдат Армии Бладстоуна. Его изумрудно-зеленый плащ развевался то у одного костра, то у другого, лицо горело жаждой битвы, а легендарный боевой топор блестел в свете костров. Долгие годы излюбленным оружием Ольвена был лук, но с возрастом великан утратил былую подвижность и носиться с луком на границе основного сражения ему стало трудно. Правда, он довольно скоро проникся задором ближнего боя и виртуозно овладел техникой рукопашной.
– Завтра мы разрушим эти стены, – уверял он у одного костра молодых солдат, слушавших его с благоговением, – и через несколько дней перевалим Галены на пути домой.
Раздались дружные бодрые возгласы, и Ольвен отправился к следующему костру.
Следом за ним двинулась другая фигура, более стройная и гибкая. Это был Риордан Парнелл, на котором обычно лежала ответственность за моральный дух войска. Нередко во время затишья перед битвой бард развлекал солдат волнующими историями о героических подвигах и победах над темными силами. Но сейчас его выступлению помешало неудержимое ораторство друга.
Риордан нагнал Ольвена и потянул за рукав. Здоровяк обернулся с воинственным видом.
– Мы ведь толком ничего не знаем, – негромко сказал Риордан.
– А у меня нет ни времени, ни желания на истории о короле Артемисе.
– Все так непонятно.
– Они хотят присвоить землю, с таким трудом отвоеванную Гаретом. Они заперлись в замке, и мы его снесем. Что ж тут непонятного? Но ты не переживай, бард. Будет у тебя возможность написать одну-две песенки. – И Ольвен, решительно закинув на плечо свой знаменитый боевой топор, собрался идти.
Но Риордан удержал его.
– Ольвен, мы не знаем всех подробностей гибели Мариабронна, – сказал он.
Лицо лесного человека стало жестким.
– А его ты зачем приплел?
– Потому что он погиб в замке, и ты это прекрасно знаешь. И все твои завтрашние буйства этого, к сожалению, не изменят.
Ольвен, сжав зубы, опустил топор и повернулся к другу всем корпусом:
– Я оказался здесь не из-за призрака, а по зову короля Гарета, чтобы расправиться с самозванцем по имени Артемис Энтрери.
– Эмелин побывал в замке, – не отступал бард, – а я говорил с Аррайан и Ольгерханом из Палишука, и с Уингэмом тоже. Получается, все без обмана, Мариабронна сразило одно из чудовищ замка, Энтрери или Джарлакс тут ни при чем.
– Ну да, конечно, темным эльфам так несвойственно плести козни и устраивать ловушки.
Риордан не сразу нашелся что ответить на это.
– Это умеет король-колдун, – наконец проговорил он. – Из всего, что нам известно, можно заключить, что Мариабронна убило злобное порождение Женги.
– Не произноси это имя! – скрипнув зубами, прорычал Ольвен и из всех сил сжал кулаки.
Риордан смотрел на него полными сочувствия глазами, но великана это нисколько не смягчило.
– Похоже, что злобные порождения короля-колдуна теперь в руках короля Артемиса, – жестко произнес Ольвен и взмахнул топором. – Я сыт по горло его наследием.
Бард вновь не знал, что сказать, а здоровяк, хмуро кивнув ему, развернулся и отправился дальше подбадривать солдат, которые с готовностью поднимали походные фляги в честь его легендарного воспитанника и кричали: «За Странника Мариабронна!»
Риордан некоторое время глядел ему вслед, пока не услышал сзади шаги. Обернувшись, он увидел своего родича, Селедона Кирни.
– Это воодушевление приведет к кровопролитию, – посетовал Селедон. – Завтра у стен замка Ольвена не удержишь, будет рваться в бой.
– Трудно даже представить себе, как он страдает, – негромко проговорил Риордан. – Потерять того, кто был тебе все равно что сын…
– Жаль, что Гарет не попросил его остаться в Дамаре, – сказал Селедон. – Пожалуй, я не знаю воина лучше, но сейчас ему здесь не место.
– Боишься, он будет несправедлив?
– Так же как и любой из нас, если бы потерял сына. Ведь Мариабронн был ему вместо родного дитя. Говорят, Ольвен метался, как дикий зверь, когда ему сообщили о его смерти. Он ходил к друидам в роще Олеана по соседству с Киннери и не только умолял узнать правду о его гибели, но и вроде требовал рассказать о будущей реинкарнации.
– Разумеется, получил отказ?
– Не знаю, – ответил Селедон, – но все же верю, что верховный друид Олеана не поддался на его уговоры.
– Значит, топор поможет ему утешиться, – заключил бард. – Надеюсь, королю Артемису будет не слишком больно расстаться со своим титулом.
– Или с головой.
Следующим утром Энтрери и Джарлакс поднялись на южную стену замка Д'эрт рядом с одной из башен, фланкирующей главные, южные ворота. Во дворе внизу за их спинами, где они когда-то сражались с ожившими скелетами, теперь толпилось сотни три напуганных гоблинов и кобольдов. Они вели себя тихо, поскольку рядом стояли безжалостные надзиратели-дроу с длинными шестами и жрецы со страшными плетками, оканчивающимися живыми ядовитыми змеями. Любой раб, чуть нарушивший строй, получал удар и долго потом извивался на земле в жутких муках, пока смерть, наконец, не забирала его.
Энтрери и Джарлакс не обращали на них внимания. Они целиком сосредоточились на зрелище Армии Бладстоуна, обступающей замок. По центру тесными рядами приближались основные силы пехоты, с флангов выступала тяжелая кавалерия, а сзади выстроились отряды лучников. В прозрачном утреннем воздухе реяли флаги с эмблемами Дамары, храма Ильматера и короля Гарета, и размещение солдат на позициях сопровождалось ритмичным боем палиц о щиты.
Ярдах в пятидесяти от ворот замка отряды остановились и удивительно согласованно перестроились, заняв оборонительные позиции. Щиты сомкнулись, передние ряды растянулись вправо и влево. Чародеи плясали, похожие на придворных шутов, создавая волшебную защиту, способную отразить магические нападения. За стеной пехотинцев выстроились лучники, подняв оружие с наложенными на тетивы стрелами. Затем войска в центре расступились, и приятели увидели со стены самого короля в сверкающих серебряных доспехах, окруженного ближайшими соратниками.
– Полагаешь, он прибыл на пиршество в мою честь? – обратился Энтрери к Джарлаксу.
– Похоже на то. Видишь, брат Дугальд одет во все лучшее, да и сам король сияет, как солнце.
– Зато вон тот, – и Энтрери показал на человека справа от Гарета, – одет, как пастух.
– Это мастер Кейн, – пояснил дроу. – Вот незадача. Хоть бы король нанял кого-нибудь придать лоску этому недотепе.
Энтрери улыбнулся, припомнив, сколько раз Джарлакс заказывал для него первосортные рубашки, заставляя их носить. А еще дроу раздобыл для Когтя Шарона и его знаменитого кинжала-вампира новые ножны и ремень. Ремень был мастерски выделан из роскошной черной кожи и причудливо украшен, а сзади в него были хитроумно упрятаны два маленьких метательных ножа.
– Гарет мог бы попросить тебя облагородить монаха, – заметил убийца.
– Не самый худший выбор, – согласился дроу.
Шестеро всадников и пеший Кейн отделились от строя воинов. Монах шел перед жеребцом короля, по бокам от Гарета ехали Селедон Кирни и Ольвен Друг лесов. Позади, играя на лютне и напевая, следовал Риордан Парнелл, а рядом с ним молча ехали брат Дугальд и Эмелин, поддерживающие магическое защитное поле. Одолев половину расстояния до замка, всадники остановились. Риордан объехал короля, поскакал вперед и встал у самых ворот. Заметив на стене Джарлакса и Энтрери, он пустил коня в сторону, чтобы оказаться точно напротив них.
– Господин Джарлакс и младший рыцарь Ордена Артемис Энтрери! – начал он.
– Король Артемис, – улыбнувшись, громко поправил его Джарлакс, так чтобы слышали Гарет и его друзья.
– Добрые подданные… – снова начал бард.
– Мы не подданные.
Риордан смерил дроу долгим пристальным взглядом и сказал:
– Значит, вы двое глупцов. Король Гарет Драконобор, победитель Женги, тот, кто уничтожил заклятие Оркуса, кто…
– Избавь нас, прошу тебя, – снова перебил его Джарлакс. – Здесь холодно, а все эти песнопения мы уже слышали не так давно, при дворе Гарета.
– Тогда вы сами должны понимать, что поступаете безрассудно.
– Когда-нибудь я поведаю тебе список моих подвигов, уважаемый бард! – крикнул Джарлакс. – Твои друзья устанут слушать.
– Король Гарет настаивает на встрече! – крикнул в ответ Риордан. – Если откажетесь, мы объявим вам войну. – Он махнул правой рукой.
И, проследив взглядами в том направлении, друзья увидели, как отряды легкой конницы подступают к замку, а за ними следуют ряды легкой пехоты. По другую сторону происходило то же самое.
– Соглашайтесь на встречу, или мы начинаем осаду, – прибавил Риордан. – Выбор ясен.
– Почему же нам не согласиться на встречу с королем Дамары Гаретом и не пропустить его беспрепятственно в замок, – спросил Джарлакс, – ведь он – правитель соседнего королевства и не враг Артемиса Первого? Нет нужды сопровождать угрозами подобную просьбу. Король Гарет всегда желанный гость в наших землях – но только если он решит путешествовать с таким многочисленным сопровождением, то его люди вытопчут всю нашу растительность и распугают зверей. Тогда, боюсь, нам придется назначить большие пошлины.
– Пошлины?
– Но ведь придется восстанавливать болота после вашего марша. Свою землю надо беречь.
Риордан выпрямился в седле и некоторое время сидел молча, ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Так вы согласны на встречу? – спросил он, наконец.
– Само со… – начал Джарлакс, но Энтрери вдруг отстранил его и выступил вперед.
– Передай королю Гарету, что нам не нравится, когда перед нашими воротами без всякого предупреждения выстраивают войско! – крикнул он довольно громко, чтобы услышал не только Гарет, но и первые ряды солдат, и вежливо продолжал: – Но, даже несмотря на это, мой дом открыт для Гарета. Видишь, как много башен в моем замке. Пожалуйста, передай королю, что я с удовольствием сброшу его с одной из них.
Риордан замер, словно не поверил своим ушам, и даже смерил взглядом башню. Потом он громко крикнул:
– С этой минуты замок осажден! Война объявлена! – И, ловко развернув жеребца, он поскакал к своим, которые уже направлялись к рядам солдат.
– Не сказал бы, что это очень умно, – упрекнул Энтрери Джарлакс.
– А разве ты не этого хотел? Не войны с Гаретом?
– Да нет.
– Ты что же, рассчитывал сторговать себе царство в обмен на добрые дела? – с недоумением спросил убийца.
– Не себе, а королю Артемису, – поправил его темный эльф.
– Ты всерьез веришь, что Гарет позволил бы дроу создать королевство в пределах его собственных владений? – продолжал Энтрери, пропустив его замечание мимо ушей. – Значит, ты еще больший дурак, чем я думал. В тот раз разум твой был затуманен Креншинибоном, и это тебя извиняло. Сейчас-то ты чем можешь оправдаться, кроме собственной тупости?
Джарлакс некоторое время внимательно смотрел на него, и губы его сами собой сложились в улыбку. Он бросил взгляд вниз, во двор, потом поднял руку и сжал кулак.
Тут же надсмотрщики принялись хлестать рабов, доводя их почти до умопомешательства. Скрипнул огромный ворот, заскрежетали цепи, и гигантская решетка ворот замка Д'эрт стала подниматься.
– Передо мной было два пути, – сказал Джарлакс приятелю. – Один привел бы меня к тому, чтобы стать подпольным королем, как было всегда. Я бы уютно устроился в тени власти, вероятно, даже служил бы Цитадели Убийц, только совсем не так, как это представлял себе Нелликт. Возможно, я даже смог бы убедить Киммуриэля, что на эту страну стоит тратить силы, и тогда при помощи Бреган Д'эрт мы бы сделались безраздельными хозяевами преступного мира Бладстоуна, вроде того, как это случилось в Калимпорте или в Мензоберранзане. – Он помолчал и со смехом добавил: – Стоило бы провернуть это хотя бы затем, чтобы посмотреть, как Нелликт будет умолять о спасении свой бессмертной души.
Между тем ворота замка открылись и волна гоблинов, которые могли выбирать только между встречей с войском Гарета и мучительной смертью от рук надсмотрщиков-дроу, хлынула наружу.
– А другой путь? – нетерпеливо подсказал Энтрери.
– Тот, на который мы вступили, – ответил Джарлакс. – Полная независимость. Законное королевство Д'эрт, признанное королем Гаретом и владетелями здешних мест, мирное полноправное государство севернее Дамары, дружественное как к ней, так и к Палишуку.
– Ты думал, они признают королевство дроу? – не скрывая недоверия, спросил Энтрери.
– Стоило попытаться, тем более что первый путь казался мне очень… скучным, – улыбнулся темный эльф. – Или ты не согласен?
– Ты этого хотел, а не я.
Джарлакс поглядел на него с наигранной обидой.
– Это ты нас сюда привел, – продолжал убийца. – Благодаря тебе мы нанялись к драконицам, ты обманом заманил меня в Ваасу, с самого начала зная, к чему это приведет.
– Я ведь не догадывался, что мы найдем здесь Уршулу, – возразил Джарлакс, но потом поднял руки и сказал: – Ладно, как знаешь. Все равно нам здесь недолго осталось.
– Остерегайтесь подвоха! – одновременно воскликнули брат Дугальд и другие жрецы, и крик их, многократно усиленный магией, прокатился по рядам.
Король Гарет с соратниками руководили ответными действиями на беспорядочную вылазку со стороны замка. На кобольдов и гоблинов сыпались стрелы, причем настолько согласованно, что ни в одну цель стрелы не попали дважды.
Седой Эмелин и его чародеи держались в стороне, пока лучники истребляли первые ряды нападавших.
– Используйте только слабые заклинания! – приказал Эмелин. – Берегите силы! Они рассчитывают вымотать нас.
– Да, и уменьшить количество ртов, – негромко сказал стоявший между Гаретом и Эмелином Кейн. – Следовательно, они готовы к осаде и надеются продержаться дольше нас, ведь зима уже близко.
Части нападавших удалось уклониться от стрел и подойти ближе; их встретили чародеи. Разноцветные разряды магической энергии разорвали воздух и, словно перестраиваясь на ходу, принялись разить цели. Парочка гоблинов смогла прорваться и сквозь эту преграду, тогда Эмелин соединил кончики пальцев и произнес короткое заклинание.
От его рук веером распространилась огненная волна, и гоблины, больше растерянные, чем одержимые жаждой боя, не успели уклониться.
– Лучникам стрелять поверх стен! – крикнул Гарет, и его приказ эхом пронесся над войском.
Строй гоблинов заметно поредел, и отпала необходимость тратить на них стрелы.
Сам же Гарет в сопровождении Селедона, Ольвена и Риордана выехал вперед, однако пеший Кейн опередил их всех. Он на ходу бросился на бежавших рядом кобольда и гоблина. Маленького кобольда он уложил ударом ноги в песью мордочку, а рослому гоблину нанес сильный удар в грудь, будто конь лягнул.
Сам же Кейн упал на спину, но вскочил мгновенно, едва полы его потрепанной одежды коснулись земли. Наступив на шею упавшего кобольда, он развернулся и, легко отразив неловкий взмах палицей, локтем ударил гоблина в шею, сразу пробив трахею.
– Так он нам ничего не оставит, – пожаловался Гарету Селедон.
Тот хотел ответить, что врагов еще достаточно, но увидел, что это уже не совсем так. Вперед рванула тяжелая пехота, Эмелин по-прежнему насылал чары, и Гарет понял, что если он надеется в первой же битве обагрить кровью врагов свой знаменитый меч Священное Возмездие, то медлить нельзя. Он пустил коня в сторону, огибая Кейна.
Не успел еще гоблин с пробитым горлом упасть на землю, как Кейн занялся новым противником, размахивая руками с такой скоростью, что со стороны они казались огромными веерами. Гоблин в испуге отклонился, и в то же мгновение Кейн метнулся вперед, подпрыгнул, перевернулся в воздухе, подцепил его под подбородок и с хрустом свернул шею. Бросив несчастного на землю, мастер тут же ринулся к следующей жертве.
Прошло несколько минут, и все было кончено. Большинство нападавших перебили или ранили, а оставшиеся в живых прекратили наступление и рухнули на колени, моля о пощаде.
Решетка замка опустилась, ворота оставались закрытыми.
– Будьте начеку! – кричал Дугальд. – Следующими могут быть горгульи!
Однако стояла тишина. Огромный замок, грозно нависающий над долиной, словно вымер. На стенах виднелись каменные фигуры гоблинов и других тварей, но за ними все будто замерло.
Лучники дали еще один залп по стенам, потом еще, но ни криков, ни стонов не донеслось, как будто стрелы осыпались на голые каменные плиты.
– Прекратить стрельбу! – приказал Гарет, и войско двинулось к исходным позициям.
Король пустил коня шагом, мрачно поглядывая на замок и размышляя о том, что Кейн, вероятно, прав.
У него же ни времени, ни припасов для долгой осады не было.
Джарлакс и Энтрери слышали, как стрелы вонзаются в дверь главной башни, за которой они скрылись, и убийца поздравил себя с тем, что запер ее, когда входил.
Внизу, на первом этаже, их ждали темные эльфы во главе с Киммуриэлем, и Энтрери, войдя, не смог удержаться от гримасы при виде ненавистных ему существ.
– Они не станут долго ждать, – обратился псионик к Джарлаксу на языке дроу, вполне понятном Энтрери. У него не укладывалось в голове, как такие порочные и злобные существа могли создать столь красивый и мелодичный язык. – Скоро настанут холода, Гарет будет спешить. Они атакуют замок, как только поймут, что наше выступление было лишь отвлекающим маневром. Штурмовые машины уже на подходе, и катапульты скоро заработают.
– Но мы же хорошо подготовились.
– Джарлакс, мы последние, – сказал Киммуриэль. – Портал в пещере просуществует недолго. Пора решать.
– Что решать? – спросил Энтрери приятеля на общем языке, прекрасно знакомом Киммуриэлю.
– Решать – остаться и пробудить все силы замка или же бежать, – ответил он на том же языке и без всякой паузы снова перешел на дроу: – Ты разбудишь Уршулу?
Джарлакс ненадолго умолк, и в наступившей тишине вновь стал слышен стук стрел, сыпавшихся на двор замка.
– Можно устроить грандиозный бой, – проговорил Джарлакс. – Задействовать Уршулу, горгулий, поднять армию мертвецов – мы бы нанесли Гарету сокрушительный удар. А если еще бросить в бой все силы Бреган Д'эрт, победа точно была бы за нами.
– Перевес окажется временным, он не стоит таких затрат, – возразил Киммуриэль. – У нас нет подкрепления, а за спиной Гарета – Дамара, там его вассалы, которые тоже не станут сидеть сложа руки. И наверняка со временем король привлечет на свою сторону и другие народы.
– А ты что скажешь? – поглядел Джарлакс на Энтрери.
– Скажу, что связался с придурком, – буркнул тот, и дроу рассмеялся.
– Были темные эльфы, говорившие то же самое, их сейчас нет в живых, – с угрозой заметил Киммуриэль, и Энтрери метнул в него злобный взгляд.
Но Джарлакса его слова, очевидно, нисколько не задели.
– Что ж, – решил он, наконец, – начало положено хорошее. Но король не замедлил ответить, и теперь лучше оставить в покое и его, и земли Бладстоуна.
Он жестом приказал псионику и другим дроу спускаться в туннели и дождался, пока Энтрери пойдет впереди него. Проходя мимо трона, Джарлакс бросил на сиденье свиток, перевязанный двумя золотыми лентами. Убийца потянулся за ним, но Джарлакс увлек его с собой.
Проходя по туннелям, они миновали помещение, где погиб Мариабронн, сражаясь с призрачными демонами, и спустились еще глубже. Со сводов летела пыль – это наверху вступили в дело осадные машины. Наконец они добрались до пещеры Уршулы, и Энтрери со всей отчетливостью вспомнил недавнее сражение, а также и то, что в решительный момент Джарлакс его бросил.
Обугленный скелет драколичи, попавшего в огненную западню Энтрери, по-прежнему лежал на полу, а рядом во тьме мерцал голубой межуровневый портал. Его сияние слабо освещало стены пещеры, но сам проем был непроницаемо темен.
Солдаты Бреган Д'эрт по очереди ступали в него и исчезали. Вскоре они остались втроем, и Киммуриэль, кивнув на прощание, тоже пропал.
– Ты первый, – сказал дроу.
– Куда?
– Что значит «куда»? В портал, разумеется.
– Это я знаю! – огрызнулся Энтрери. – Куда он ведет?
– А сам как думаешь?
– Туда, куда меня совсем не тянет.
Произнеся это, Энтрери понял, до какой степени он не хочет идти с Джарлаксом. Убраться из Бладстоуна подальше от Гарета было и его горячим желанием, однако побег с Киммуриэлем и солдатами Бреган Д'эрт его ничуть не прельщал.
– Но мы решили, – возразил Джарлакс.
– Нет, только не в Подземье.
– Куда же еще?
– Я туда не вернусь.
– Ты говоришь так, будто у нас есть выбор.
– Не пойду, – уперся Энтрери, словно перед ним распахнулись ворота ада.
Он живо вспомнил свое жалкое пребывание в Мензоберранзане, где жили двадцать тысяч жестоких темных эльфов, считавших его иблисом, отбросом, существом второго сорта, и что бы он ни сделал, кого бы ни убил – ничто не изменило бы такого отношения.
А следом он подумал о Калийе, единственной женщине, полностью завладевшей его чувствами. Он не просто спал с ней, а испытывал по отношению к подруге сильную привязанность. Как ее бросить?!
Однако что остается делать?
И он шагнул к порталу.
Очертания волшебного перехода задрожали, магическая сила была на исходе, и в этот краткий миг промедления болезненные воспоминания, горечь, сожаление, гнев все же перевесили.
– Нет, – твердо сказал Энтрери и потянул Джарлакса за плечо. – Иди быстрее. Он скоро исчезнет.
– Не будь глупцом, – попробовал урезонить его дроу.
Тогда убийца вздохнул, делая вид, что уступает, а сам выхватил меч и ударил наотмашь. Кроваво-красный клинок сверкнул в воздухе, и Джарлаксу оставалось лишь отскочить внутрь портала, чтобы не быть разрубленным пополам.
Энтрери остался один. Магический переход еще мерцал некоторое время, затем контур его растворился. Артемис Энтрери больше не мог укрыться в Мензоберранзане даже ради спасения собственной жизни.
Глава 14Военная хитрость
Когда в замке воцарилось затишье, затрубили рога и по всему войску пронесся ликующий крик: «Да здравствует король Гарет!». С особенным жаром приветствовали короля отряды из Палишука.
Сердце Гарета Драконобора было исполнено признательности, но все же он озабоченно хмурился. С его стороны потерь не было вовсе, все поле усеивали тела кобольдов и гоблинов, причем большая их часть погибла еще до того, как основные силы вступили в бой.
– Похоже, это было не нападение, а организованное самоубийство, – заметил Седой Эмелин.
– Они не добились ничего, кроме того, что этих тварей в мире стало меньше, – согласился Риордан.
– Да еще укрепили наше единство и решимость, – добавил брат Дугальд. – Небольшая разминка перед турниром? Неужели у нас такие недалекие враги?
– Почему они не наносят второй удар? – размышлял Гарет вслух. – Им бы следовало снова напасть в самый разгар битвы.
– Согласись, она не была чересчур ожесточенной, – заметил Эмелин. – Думаю, Кейн прав – они избавились от лишних ртов.
Задумчиво посмотрев на своего рассудительного друга, Гарет покачал головой.
Они ждали, но время шло, а замок по-прежнему казался безжизненным. Все замерло, ни малейшего шороха. Ни звука шагов, ни скрипа двери.
– Мы знаем, что Артемис Энтрери и Джарлакс внутри, – после долгого молчания заговорил Селедон Кирни. – Какие еще силы могут быть в их распоряжении? Где же горгульи, налета которых так боялись в Палишуке, когда замок ожил? Ведь нам сообщали, что горгульи очень быстро воспроизводятся, их число бесконечно.
– Может, все это обман, – предположил брат Дугальд, – а на самом деле возродить замок невозможно?
– Но всего несколько дней назад Уингэм, Аррайан и Ольгерхан видели летающих вокруг него горгулий, – возразил Селедон. – А Тазмикелла и Ильнезара ясно дали понять, что Джарлакс завладел могущественным драколичи Уршулой Черным и он теперь послушен его приказам. А если коварный дроу пытается заманить нас внутрь, где встреча с его злобными слугами окажется намного опаснее?
– Этого мы не знаем, – согласился Гарет.
– Но можем узнать, – вдруг подал голос Кейн, и все повернулись к нему. Почтительно поклонившись королю, монах сказал: – Друг мой, мы и раньше бывали в подобном положении. Может, здесь потребуются усилия всей армии, а может, и нет. Давай на мгновение забудем о том, кто мы сейчас, и вспомним, какими мы были.
– Мы не имеем права подвергать короля опасности, – встревожился Дугальд.
Ольвен только презрительно фыркнул, правда, непонятно было, в ответ на его слова или на слова Кейна.
– Если Джарлакс настолько умен, как мы предполагаем, тогда наша осторожность ему только на руку, – продолжал монах. – Слишком опасно пытаться переиграть дроу в плетении интриг.
Глядя в сторону безмолвного замка, Кейн добавил:
– С нами такое уже бывало. И мы смогли разом покончить со всем. Пока мы окончательно не превратились в нерешительных стариков, надо попытаться сделать то же самое.
Брат Дугальд приготовился возразить, но лицо короля Гарета озарила такая молодая улыбка, словно он вернулся на десять лет назад, когда на его плечах еще не лежала тяжелым грузом забота о королевстве. Это была улыбка не умудренного жизнью политика, а отважного искателя приключений.
– Кейн, – проговорил он не без лукавства, и остальные затаили дыхание, не смея поверить, – как думаешь, удастся тебе перебраться через стену незамеченным?
– Я знаю свое дело, – просто ответил монах.
– Я тоже, – поспешно подхватил Селедон, но Гарет жестом остановил его.
– Еще не время, – сказал он и дал знак Кейну. Тот закрыл глаза и на минуту погрузился в себя.
Потом внимательно обвел взглядом замок и окрестности, запоминая каждую деталь и вычисляя все укромные места, в которых кто-то мог бы притаиться. Кейн ясно представил, какой обзор открывается из каждого из этих возможных укрытий. Потом он прижал ладони к лицу, глубоко вдохнул и вдруг как-то съежился, стал неприметным, будто физически уменьшился.
Он поднял руку, и на ладони у него сверкнул драгоценный камень, блестевший изнутри магическим огнем. Это был их старый сигнальный маячок, он мог вспыхивать по приказу хозяина.
Монах решительно двинулся вперед, и друзья пристально следили за каждым его шагом. Но стоило им хоть на мгновение отвести взгляд, вновь отыскать его неясный силуэт становилось почти невозможно.
Красный огонек вспыхнул под самой стеной замка. Никто из друзей не ожидал, что монах доберется туда так быстро, хоть они и знали его много лет.
Кейн начал взбираться на стену, словно паук. Казалось, конечности его крепятся на шарнирах и способны поворачиваться под любым углом. Нащупывая носком впадинку, он мог закинуть ногу намного выше плеча, а руками цеплялся за едва заметные трещины и углубления в каменной кладке. Никто не успел и глазом моргнуть, как он достиг парапета и исчез из виду.
– Смотришь на него и понимаешь, насколько бесполезны все твои крюки и веревки, да? – обратился Эмелин к Селедону, и тот засмеялся.
– А ты себя не чувствуешь бесполезным оттого, что Кейну нипочем все твои волшебные молнии, огненные шары и лучи всех цветов радуги? – с улыбкой пришел на выручку другу Риордан.
– Да, рядом с этим странным парнем все мы кажемся нелепыми, – согласился Дугальд. – Но из-за этой своей принципиальности и сосредоточенности он ни стаканчик бренди не опрокинет, ни с женщиной не ляжет. Стоит ли идти на такие жертвы?
Все, кроме Ольвена, засмеялись. А он, не мигая, смотрел на то место, где исчез Кейн, кусал губы и нервно сжимал рукоять топора.
Вскоре две красные вспышки возвестили, что путь чист.
– Эмелин и Селедон! – скомандовал Гарет – именно в таком порядке они обычно продвигались: чародей при помощи магии прикрывал ловкого Селедона, пока оба не добирались до Кейна. – Быстро осмотрите все на месте и поднимите решетку…
– Пойду я, – перебил короля Ольвен и, отстранив Селедона, повернулся к Эмелину. – Меня возьмешь.
– Но это всегда было моей обязанностью, – возразил Селедон.
– А теперь пойду я, – непреклонно пророкотал Ольвен и, поглядев на Гарета, добавил: – Позволь мне пойти. Я столько лет был предан тебе, мы так долго воевали вместе, ты должен разрешить.
Никто не был согласен с Ольвеном, особенно брат Дугальд, но Гарет уступил, не выдержав молящего взгляда старого товарища. В конце концов, что же он за друг, если выкажет ему недоверие?
– Ладно, иди с Ольвеном, – сказал он Эмелину. – Но помни, Ольвен, что ты обязан быстро и внимательно изучить двор и, если все тихо, открыть ворота и поднять решетку. Встретиться с Артемисом Энтрери, Джарлаксом и их приспешниками мы должны все вместе.
Ольвен что-то буркнул и обнял Эмелина, который, бросив тревожный взгляд на Гарета через его плечо, начал творить заклинание. Еще мгновение, пурпурная вспышка, и оба исчезли, перенесшись через пространство к ожидающему их Кейну.
Солдаты Бреган Д'эрт с немногими рабами, которым удалось избежать бойни на поле у замка, расположились лагерем в туннелях Верхнего Подземья, много глубже пещеры Уршулы. Джарлакс только что присоединился к ним, а Киммуриэль с двумя чародеями уже успел установить в стороне от всех, в небольшом тупичке, чашу с водой и следил с ее помощью за тем, что происходит в разных частях замка.
Джарлакс с улыбкой наблюдал за Энтрери, чей образ появился в глубине темной воды. Он возвращался из логова драколичи в верхние коридоры, где еще совсем недавно сражался с Кантоном.
– Он хотел тебя убить, – мрачно проговорил Киммуриэль. – Сейчас мы не можем вернуться, но обещаю тебе, он будет уничтожен мечом или магией, хоть на этот раз ему и удалось ускользнуть.
– Если бы он хотел меня убить, то ударил бы исподтишка кинжалом, а не мечом, – покачал головой Джарлакс. – Просто он решил отстоять свои желания. Уверяю тебя, старый друг мой, если бы Артемис Энтрери действительно пытался меня убить, его труп остался бы лежать у портала.
Киммуриэль с сомнением посмотрел на бывшего командира, но промолчал. Проведя рукой над поверхностью воды, он вызвал новую картину, и четверо дроу увидели передвигавшихся по двору троих людей.
– Ладно, не будем спорить, – примирительно сказал псионик. – А вот об этих я предупреждал.
– Вот этот – Кейн, – сказал Джарлакс, – выдающийся монах.
Один из дроу бросил на него вопросительный взгляд.
– Он практикует боевую технику вроде куа-тоа, – пояснил экс-главарь, – используя в качестве оружия, довольно грозного, замечу, собственное тело.
– Второй – самый опасный, – сказал Киммуриэль, указывая на Седого Эмелина. – Его магическая сила внушительна даже по меркам Мензоберранзана.
– Как у Архимага Громфа? – уточнил один из чародеев.
– Не говори глупостей. Он же всего лишь человек.
Джарлакс почти не слышал, о чем говорят товарищи, внимательно наблюдая за третьим человеком, – его он не знал. Кейн и Эмелин тщательно и осторожно изучали местность, а этот как будто не знал, куда себя девать от волнения. Обеими руками он сжимал рукоять огромного боевого топора, и Джарлакс мог поспорить на что угодно, что ему не терпится в кого-нибудь его всадить. И пока монах и чародей обследовали окрестности ворот, этот третий не сводил взгляда с центральной башни.
Киммуриэль плавно махнул рукой, и в воде вновь появилось изображение Энтрери. Он находился в какой-то незнакомой Джарлаксу комнате. Оружие его оставалось в ножнах, но руки убийца держал поближе к эфесам, озираясь с заметной настороженностью.
Джарлакс секунду наблюдал за ним, потом расхохотался.
– Он догадался, что мы за ним следим, – предположил один из магов.
– Может, он думает, что мы придем ему на помощь, – добавил другой.
– Нет, только не он, – возразил Джарлакс. – Он сделал выбор сознательно и ясно представлял, каковы будут последствия. Я же говорил тебе, – обратился он к Киммуриэлю, – Энтрери – очень цельный человек.
– По-моему, ты путаешь цельность с тупоумием, – отозвался псионик. – Все силы цельного человека направлены главным образом на то, чтобы сохранить свою жизнь и все, что ему для жизни нужно. Ведь это основное стремление любого мыслящего существа.
Джарлакс кивнул, но не потому, что согласился, а потому, что предвидел в точности такой ответ. Такова уж была психология дроу: личное всегда ставилось превыше общественного, самость считалась достоинством, а щедрость и самоотдача – недостатком, который можно и нужно было использовать.
– Некоторые считают самосохранение второстепенным делом, а не основной целью, – все же заметил он.
– Значит, их уже нет в живых или скоро не будет, – невозмутимо парировал Киммуриэль. – Чтобы вернуться и помочь ему, придется пожертвовать слишком многим, – добавил псионик таким тоном, чтобы было ясно: он на это никогда не согласится.
Киммуриэль уже принял решение, что обратно Бреган Д'эрт не вернется, и Джарлакс почувствовал, что ему придется вступить в борьбу со своим заместителем, если он задумает спасти Энтрери, в случае необходимости, с помощью своей банды. Может, псионик даже мысленно внушил ему это – в присутствии Киммуриэля никогда нельзя быть до конца уверенным, что все мысли в голове – твои собственные!
Правда, Джарлакс и не думал отвоевывать власть. Он умел покоряться судьбе, даже если она делала неприятный для него поворот.
В чаше снова возник двор замка, но теперь он был пуст. Потом почти на самой границе изображения мелькнул на мгновение тот самый беспокойный человек. С умением бывалого охотника он перебегал из укрытия в укрытие, направляясь к двери главной башни.
– Прощай, дружище, – промолвил Джарлакс и поболтал пальцем в воде. Изображение исказилось и исчезло.
– Возвращаешься с нами в Мензоберранзан? – спросил Киммуриэль.
Джарлакс кивнул с видом человека, покорного судьбе.
Никто во всех землях Бладстоуна не умел читать следы лучше Ольвена Друга лесов. Говорили, что он мог выследить птицу, пролетевшую над голыми скалами, и тот, кто хоть раз видел Ольвена в деле, не стал бы это оспаривать.
– У них есть портал, – уверенно сообщил он Кейну и Эмелину, когда они спустились со стены во двор замка.
Земля была изрыта многочисленными следами гоблинов и кобольдов, которых внезапно – и насильно, как уверял Ольвен, – погнали сражаться.
Следопыт кивком указал на главную башню – массивное приземистое строение, соединенное со стеной, отделявшей основной двор от внутреннего.
– Или же они прячутся в туннелях внизу, где и разместили всех этих тварей, – добавил Ольвен.
– Туда ведут какие-нибудь следы? – спросил Эмелин.
– Кобольды и гоблины вышли вон из той двери, только внутрь они не входили. К тому же если бы в башню втиснулось три сотни этих уродов, она бы развалилась.
– Внизу много туннелей, – сказал Эмелин, уже бывавший в замке.
– Все тупиковые? – уточнил Ольвен.
– Да.
– Уверен?
– У меня был Камень Всевидения, самонадеянный охотник на оленей, – сердито сказал Эмелин. – Разве я пропустил бы потайную дверь?
– Значит, у них портал, – убежденно заключил Ольвен.
– И видимо, он двусторонний, – добавил Кейн. Следопыт постоял, прислушиваясь к мертвой тишине вокруг, и кивнул.
– Ну что ж, – предложил Эмелин, – давайте распахнем все двери и обследуем все сверху донизу. Королю Артемису и его коварному темнокожему дружку будет нелегко от нас скрыться.
Вместе с Кейном он отправился к воротам. Дверь на первом этаже одной из сторожевых башен была распахнута, открывая путь к огромному поворотному механизму.
Ольвен же постоял немного, а потом начал пробираться в противоположном направлении – к главной башне.
Он умел красться не хуже опытного городского вора, и оставаться незаметным ему помогали также плащ и сапоги, сделанные эльфами и обладавшие некоторыми волшебными свойствами. Ольвен настолько слился с окружающими постройками, что со стороны показалось бы, будто он попросту исчез. Ступал он совершенно беззвучно, и Кейн с Эмелином, соображавшие, как бы приладить порванную цепь, лишь тогда поняли, насколько далеко он от них ушел, когда увидели открытой дверь главной башни.
– Горе делает его безрассудным, – бросил Кейн, двинувшись за ним.
– Ольвен сам торит себе дорогу, – удержал его за плечо Эмелин, – так всегда было и будет. Ему никто, кроме себя самого, не нужен. Наверняка и Мариабронн стал таким, поучившись у него.
– И, судя по всему, оттого и погиб, – заметил Кейн.
– Ольвен, пожалуй, понимает это, – кивнул чародей.
– Самое плохое сочетание – скорбь и чувство вины, – сказал монах и добавил: – Почини цепь и приведи наших.
Сам он отправился вслед за Ольвеном.
Тратить время на разглядывание мебели и драпировок в главном зале Ольвен не стал, а сразу повернул вправо, где было несколько входов в уходящие вниз и в сторону коридоры. Склонившись к земле, он изучил пол и выбрал тот туннель, которым, как он решил, недавно пользовались.
Покрепче сжав рукоять топора, Ольвен решительно двинулся вглубь. Он осторожно миновал несколько комнат, не найдя в них ничего заслуживающего внимания. Несмотря на это, Ольвен, как опытный следопыт, ничуть не терял бдительности. Его не смущало количество ответвлений. Следов было не так много, и если бы он пошел неверным путем, то легко вернулся бы и начал снова. Шагая беззвучно и неспешно, он добрался до большого проема, за которым открывался освещенный свечами зал. Пробираясь вдоль стены, следопыт отметил, что следы ведут внутрь и резко сворачивают за дверь.
Остановившись в шаге от проема, Ольвен затаил дыхание и, чуть наклонившись, заметил чей-то локоть.
Он еще раз внимательно осмотрел пол: следы оставил один человек.
С ловкостью и быстротой, не вязавшимися с его грузной фигурой, Ольвен прыгнул вперед, намереваясь с одного раза зарубить неизвестного. Острое лезвие не встретило препятствия и легко вошло в грудь того, кто затаился у входа.
Из смежного коридора Артемис Энтрери с кислой ухмылкой наблюдал, как решительно незнакомый здоровяк развалил мумию, оставленную им у входа в зал.
Как он и планировал, топор рассек ее надвое и, разрубив веревку, которую удерживало тело, звякнул о камень.
Веревка лопнула, и с противоположной стороны со свистом полетела вниз секира. Энтрери был уверен, что великан погибнет на месте.
Однако верзила удивил его: едва лезвие со звоном ударилось в камень, он, кувыркнувшись, влетел в комнату, чуть опередив раскачивающуюся секиру, и с безупречным мастерством вскочил на ноги. А главное, Ольвен то ли предугадал, то ли почувствовал приближение Энтрери, хотя убийца и ступал бесшумно, и прыгнул ему навстречу, замахнувшись топором. Энтрери едва успел поднять повыше Коготь Шарона, иначе он выбил бы его у него из рук.
Ольвен тут же перехватил рукоять и, целясь в шею, неистово обрушился на врага.
Энтрери, насколько мог, отклонился назад и парировал мечом, однако удержаться на ногах не сумел и упал, упершись в пол свободной рукой. Используя ее как рычаг, он качнулся в сторону от набросившегося на него с ревом Ольвена и, сделав сальто, вскочил, выставив перед собой Коготь Шарона.
– Ага, так ты ловкач убийца! – прорычал Ольвен.
– Вот в чем разница между убийцей и жертвой.
– Что же, Мариабронну недостало ловкости?
– При чем здесь Мариабронн? – изумился Энтрери.
– Не вешай мне лапшу на уши! Ты его боялся – ведь он человек чести!
И с этими словами Ольвен замахнулся топором справа налево, потом разжал правую руку, а левой забросил топор за спину, снова перехватил рукоять правой, готовясь рубануть наискосок.
Энтрери даже не пытался парировать столь мощный удар, он просто отступил на шаг. Момент, когда Ольвен выпустил топор из левой руки и схватил его за середину рукояти правой, показался убийце наиболее удобным для нападения – здоровяк не смог бы защититься, ему не хватало замаха.
Вот тогда-то Энтрери и узнал впервые, чего стоят друзья короля Гарета.
Ольвен не стал бить, как предполагал его противник. Он выбросил в сторону правую руку и чуть разжал кулак, так что рукоять топора заскользила и у него в руке остался самый конец. Свободной же левой рукой он выхватил из-за пояса маленький метательный топорик и бросил его, не дав Энтрери приблизиться.
Убийца пригнулся и попытался отбить топорик Когтем Шарона, но лишь задел его. Лезвие полоснуло его по голове, по счастью не ранив лица!
Но хуже было то, что в правой руке Ольвена блеснул боевой топор, занесенный для последнего, смертельного удара.
В столь безнадежном положении оставалось лишь пригнуться и попытаться смягчить удар.
Любой на месте Энтрери только защищался бы, но убийца быстро перебросил Коготь Шарона в левую руку, отражая атаку, а другой попытался вонзить кинжал в объемистый живот противника.
Но Ольвен помешал ему, сильно стукнув рукой по плечу. Энтрери ничего не оставалось делать, как кувыркнуться и, обернувшись, защищаться снова.
Повинуясь инстинкту, он отбил еще один метательный топорик, уже после сообразив, что вспышка, промелькнувшая рядом с ним, оказалась сверкнувшим на мгновение лезвием. Он даже не смог удивиться, когда это Ольвен успел его выхватить и так точно запустить.
– Примерно так ловят жирного поросенка, – поддразнил его следопыт.
– Только поймать его трудно, и он нередко оставляет ловца в дураках.
Невозмутимо усмехаясь, поигрывая боевым топором, Ольвен пошел забрать первый метательный топорик.
– Да, приходится повозиться, чтобы его поймать, – согласился он. – Но ясно как день, что поросенку не бывать победителем.
– Кто слишком уверен в себе, может остаться ни с чем.
Разразившись утробным хохотом, следопыт поманил убийцу:
– Ну, иди же сюда, собака, король Артемис Слабоумный. Оставь меня ни с чем.
Энтрери видел, что противник встал в боевую позицию, взяв в одну руку боевой топор, в другую метательный, с непринужденностью, выдающей воина, привычного к бою с двух рук. Видимо, следопыт убедил себя в том, что Энтрери повинен в смерти Мариабронна.
Убийце вдруг на мгновение захотелось разуверить храброго воина, поведать ему правду (такая редкость!) о своей непричастности к гибели Странника.
Но чего бы он добился? Ведь Джарлакс провозгласил его королем Артемисом Первым, самовольно захватившим практически принадлежащие Гарету земли. За это преступление ему тоже полагалась смерть, которой этот человек и добивается.
Так к чему утруждаться?
Энтрери поглядел на собственное оружие – кроваво-красный клинок Когтя Шарона и драгоценный кинжал, столько раз выручавший его в самых различных стычках.
– Ну, давай же, – подначивал его противник. – От короля я ожидал большего.
Пожав плечами как бы в знак того, что Ольвен пусть и большого ума человек, но сейчас заблуждается и убийце ничего не остается, как принять дурацкую игру, Энтрери бросился вперед.
Мастер Кейн стоял в главном зале, куда выходило множество туннелей, и прислушивался к звукам схватки, эхом доносившимся из какого-то из них. Все туннели изгибались в одну сторону, и определить, откуда идет звук, было нелегко, к тому же в глубине коридоры могли соединяться между собой.
– Что же ты не оставил метки, Ольвен? – покачивая головой, пробормотал Кейн.
Он попытался прикинуть угол наклона туннеля и соразмерить его с эхом. Потом перешел к следующему, однако понял, что только тратит драгоценное время. Порывшись в кармане, он достал свечку и, установив ее у входа в туннель, помчался вглубь него.
Энтрери сделал выпад, и Ольвен молниеносно отразил его топором. Убийца отдернул клинок, сделал финт кинжалом и снова ударил мечом. Противник уклонился, выставив оружие перед собой.
Энтрери отшатнулся, делая вид, что готовится пустить в ход кинжал. Следопыт понял его намерение, но убийца, вопреки ожиданию, вновь сделал выпад Когтем Шарона.
Менее опытного противника он этим ударом и убил бы, но Ольвен раскусил Энтрери, и его собственная готовность к фальшивому выпаду также оказалась всего лишь уловкой, давшей ему возможность метнуть топорик.
Лишь необычайное проворство спасло Энтрери, он успел отбить топорик вовремя поднятым кинжалом и, даже вынужденный защищаться, попытался достать противника мечом. Ольвен парировал, но убийца почти сразу сделал выпад кинжалом. Следопыт не успел бы защититься Древорубом, но сумел отразить нападение иначе. Каким-то непостижимым образом Ольвену удалось выхватить второй топорик, и именно им он отбил кинжал. И одновременно размахнулся своим огромным топором.
Энтрери плашмя рухнул на пол, и страшное лезвие рассекло воздух над самой его головой. Упершись руками в пол, он оттолкнулся изо всех сил и вскочил, уже готовый к нападению. Коготь Шарона со звоном ударил под лезвие топорика, и Ольвену пришлось далеко отвести руку. Кинжалом же Энтрери ткнул ему в пояс, и, защищаясь, следопыт вынужден был опустить большой топор. Убийца тем временем поддел мечом метательный топорик и резким движением вывернул противнику руку.
Однако Ольвен поступил неожиданно: он отпустил топорик и дал кулаком убийце под подбородок.
Энтрери попятился, но быстро пришел в себя – на свое счастье, поскольку Ольвен бросился на него, ожесточенно размахивая боевым топором. Взмах, еще, но Энтрери успевал парировать, металл оглушительно звенел и скрежетал, и вдруг в самый разгар схватки Ольвен умудрился достать еще один топорик.
Наемный убийца яростно сопротивлялся. Они дрались на равных, не было никакой возможности перейти в нападение или найти хотя бы малейшую брешь в защите врага. Схватка превратилась в почти механическое отражение ударов с обеих сторон. И если Ольвен и устал, то ничем не выдавал этого.
Выскочив из только что осмотренного туннеля, Кейн не забыл положить свечку поперек – знак того, что он здесь уже побывал, ничего не нашел и вышел. Другую свечу он поставил у входа во второй коридор, чтобы Эмелин, понимавший его сигналы, знал, где его искать.
Он бежал все быстрее, уже отчасти представляя себе расположение туннелей и больше не сомневаясь, что попал именно в тот, который выведет его к Ольвену.
Главное было успеть, поскольку звон металла, доносящийся до него, звучал теперь в каком-то безумном ритме.
Энтрери в мгновение ока понял, что ему не удалось парировать и удара топором не избежать. Он все же успел отчасти уклониться, но острейшее лезвие, рассекая кожаные штаны и мышцы, вошло в его правое бедро, как в масло, до самой кости.
Убийца только скривился, терять время было нельзя: Ольвен наступал, решив, что миг его торжества уже пришел.
Энтрери изо всех сил замахнулся мечом, и здоровяк, как и следовало ожидать, приготовился отбить его топором. Ольвен не почувствовал подвоха, – видно, решил, что это жест отчаяния. Убийца же, вместо того чтобы бить, извернулся и отбежал в сторону, сильно припадая на раненую ногу, но заставляя себя не обращать внимания на жгучую боль.
– Не сбежишь! – злорадно крикнул Ольвен и бросился за ним к двери, где неподвижно висела на веревке секира.
Энтрери качнул ее в сторону, а сам метнулся дальше, но тут же резко обернулся и махнул мечом. В воздухе повисла непрозрачная черная пелена.
Убийца швырнул меч на землю, а сам, пользуясь тем, что звон заглушил звук его шагов, бросился влево и затаился за стеной, рассчитывая на то, что неожиданное препятствие и странная завеса хоть на миг задержат растерянного преследователя. И действительно, Ольвен, остановив качающуюся секиру, на секунду недоуменно воззрился на внезапно возникшую перед ним пелену.
Однако замешательство длилось недолго, и он с ревом бросился вперед, в туннель.
И застыл на месте, оказавшись лицом к лицу со своим врагом.
Острейшее лезвие кинжала коснулось его шеи. Свободной рукой Энтрери ухватил несколько прядей густых черных волос Ольвена и оттянул назад его голову.
– На твоем месте я бы развел руки пошире и бросил оружие на пол! – прошипел он следопыту в самое ухо.
Ольвен не послушался сразу, и Энтрери, сильнее потянув его за волосы, проколол острием кожу и дал понять, что его клинок способен не только убить, но и выпить душу. Ольвену все стало ясно, и он уронил топоры.
– Не умножай своих преступлений, – вдруг раздался ровный голос.
Прижав к себе противника, Энтрери быстро отступил с ним обратно в комнату и увидел в коридоре Кейна.
Монах был совершенно спокоен и невооружен, руки он держал опущенными вдоль тела.
– Единственное мое преступление в том, что я хотел выбраться из этой клоаки, именуемой Гаретовым королевством! – огрызнулся наемный убийца.
– Если это так, то почему мы воюем?
– Я себя защищаю.
– А также свое королевство?
Энтрери зло посмотрел на монаха, но промолчал.
– Ты приставил нож к горлу хорошего человека, все в Бладстоуне почитают его героем, – сказал Кейн.
– Он хотел убить меня и с удовольствием бы рассек надвое, если б я это позволил.
– Он ошибся. – Кейн пожал плечами, как будто это не имело значения. – Будь благоразумен. Пусть, когда ты предстанешь перед справедливым судом Гарета, твои действия скажут за тебя.
– Сейчас я уйду… – начал Энтрери и смолк, увидев за плечом Кейна еще одного человека, – отдуваясь и пыхтя, приковылял Эмелин. – Сейчас я беспрепятственно уйду с этим человеком, – повторил убийца, – и отпущу его тогда, когда минует угроза ложных обвинений со стороны Гарета Драконобора и его прихвостней.
Чародей просто захлебнулся от возмущения и рванулся к нему, но был остановлен Кейном. Однако Эмелин все равно начал делать какие-то пассы, пригрозив:
– Я сотру тебя в порошок!
Криво ухмыльнувшись, Энтрери чуть надавил на кинжал.
– Стой! – дурным голосом закричал Ольвен, в глазах которого застыл ужас.
Его друзья замерли. В своей жизни Ольвен не раз бывал на волосок от смерти, ему даже довелось встретиться лицом к лицу с могущественным демоном, но никогда еще они не видели его таким напуганным.
– Все равно тебе не жить, – бросил Эмелин Энтрери.
Кейн же, опустив руки, закрыл глаза, и голубой перстень у него на пальце едва заметно вспыхнул.
– С меня довольно! – воскликнул убийца и, увлекая за собой Ольвена, отпрянул в сторону как раз вовремя, иначе его схватила бы огромная призрачная рука. – Хоть один волос упадет с моей головы – и ему конец.
Кейн открыл глаза и поднял ладони в умиротворяющем жесте. Призрачная рука исчезла, слегка колыхнув воздух.
Энтрери перевел дыхание: убийство заложника в его намерения не входило, иначе нечем было бы торговаться, но для вящей убедительности он посильнее дернул своего пленника за волосы, заставив издать стон.
– Поворачивайтесь и выведите меня отсюда! – приказал он.
Эмелин готов был послушаться, но Кейн стоял неподвижно, закрыв глаза, и едва заметно шевелил губами.
Энтрери только собрался припугнуть его, как монах открыл глаза и со словами «Все кончено» пристально посмотрел на него.
Сначала убийца ничего не почувствовал, но потом лицо его выдало полнейшую растерянность: ощущение было странным. Мышцы рук и ног непроизвольно задергались, а веки начали моргать против его воли.
– О, здорово придумано! – похвалил Кейна Эмелин.
– Ч-что такое? – запинаясь, пробормотал убийца.
– Это вмешательство моей воли, – пояснил монах. – Я настроил наши энергии в унисон.
Мышцы на руке Энтрери напряглись, их свела сильнейшая болезненная судорога. Тогда он решил без промедления перерезать горло своему заложнику, но конечности перестали выполнять приказы мозга.
– Представь себе, будто твоя жизненная энергия – это веревка, туго натянутая от затылка к паху, – посоветовал Эмелин. – Мастер Кейн теперь может дергать за нее, как ему захочется.
Энтрери глядел на собственную руку, не веря глазам. Ощущение какой-то чуждой дрожи в организме вызывало тошноту. Словно во сне, он видел, как Ольвен отвел его ладонь и высвободился, а Кейн спокойно подошел к лежащему на полу Когтю Шарона. Энтрери со смутным удовлетворением представил себе, как коварный, обладающий собственной жизнью меч сейчас сомнет своей волей волю монаха; так случилось уже со многими, неосторожно взявшими клинок в руки без всякой защиты.
Кейн поднял меч, и глаза его расширились – но лишь на мгновение. Потом, пожав плечами, он просто сунул клинок за веревку, подпоясывающую его грязные лохмотья.
Энтрери охватила досада и злость. Он напряг все силы и попытался стряхнуть с себя чуждое вмешательство. На секунду ему это удалось, и он неуклюже шагнул вперед.
– Осторожнее, король Артемис, – с едва заметной издевкой обратился к нему Эмелин, но разум убийцы находился в таком смятении, что он уже не различал оттенков голоса. – Ведь мастер Кейн может перерезать веревку. Жуткая смерть, должен сказать.
Кейн, словно в подтверждение его слов, что-то сказал, и страшная боль, какой он никогда не испытывал, скрутила тело наемного убийцы. Все мускулы потеряли подвижность и затвердели, будто судорога охватила тело.
Энтрери слышал, как кинжал со звоном выпал из его руки, но собственного удара о каменный пол уже не почувствовал.
Глава 15Король Ваасы
Встать Энтрери удалось лишь при поддержке Кейна, однако слабость была такой, что он едва держался на ногах. Ольвен завел ему руки за спину и надежно связал прочной веревкой, хотя он не сопротивлялся.
– Где Джарлакс? – спросил Эмелин.
Голос его доносился до убийцы словно издалека, несмотря на то, что чародей подошел совсем близко, да и смысл сказанного он понимал с трудом.
– Где Джарлакс? – повторил волшебник, придвинувшись так близко, что чуть не уткнулся Энтрери в лицо своим ястребиным носом.
– Сбежал, – едва слышно прошептал убийца, удивляясь, что смог вообще что-то произнести.
Ощущение было такое, будто разум отделился от тела и парит в комнате подобно множеству пушистых облачков, в каждом из которых плавают какие-то мысли, раньше, быть может, и связанные одна с другой, но теперь совершенно разрозненные.
Эмелин повернулся к Кейну, и тот пожал плечами.
– Пойду проверю, – раздался голос Ольвена.
– Давай-ка на этот раз поосторожней, – проворчал Эмелин.
Следопыт, фыркнув, прошествовал мимо плененного Энтрери, стрельнув в него яростным взглядом.
Кейн повел наемного убийцу за руку, Эмелин пошел следом. Они долго шагали по коридору, а способность управлять своим телом и разумом к Энтрери все не возвращалась, и несколько раз он не упал лишь потому, что монах крепко держал его.
В тронном покое собрались король Гарет, брат Дугальд и множество солдат, с любопытством бродивших по залу. Гарет, подбоченившись, стоял у стены и с недоумением рассматривал одну из шпалер, которые сейчас развернули во всю длину.
– Ну вот, – пробормотал Эмелин, становясь рядом с Энтрери и поглаживая бороду.
– А, вы его нашли! – воскликнул, обернувшись, Дугальд. – Хорошо!
– Поглядите, разве это не любопытно? – обратился к друзьям Гарет. – Можешь объяснить, что это значит? – поинтересовался он у Энтрери, но, внимательно посмотрев на него, перевел вопросительный взгляд на друзей.
– Это Кейн его обработал, – сухо пояснил Эмелин.
– А где Ольвен? – встревожился Гарет.
– Пошел убедиться, что дроу сбежал.
– Так оно и есть, – раздался голос следопыта, как раз показавшегося в туннеле. – Полагаю, через магический портал. И если следы хоть о чем-то говорят, – а все мы знаем, что говорят, – то Джарлакс был в замке не единственным эльфом или не единственным дроу. Я так думаю, что нашему другу, королю Ваасы, будет о чем нам порассказать.
– Тогда пусть начнет с этого, – предложил Эмелин, и они с Гаретом отошли, чтобы не закрывать Энтрери шпалеру.
Ольвен за спиной пленного даже поперхнулся, Кейн же остался совершенно бесстрастен.
С трудом сосредоточившись на изображении, убийца пришел в замешательство. Тканые узоры показались ему объемными, словно изображенные на шпалере люди ожили и готовы были сойти в комнату.
Потом в глубине его помраченного сознания возникло подозрение, вскоре оформившееся в уверенность, что на драпировке представлены те же самые люди, что сейчас стоят в зале. Шпалеры в подробностях воспроизводили победу короля Гарета над королем-колдуном Женги.
– Так что же, король Артемис? – обратился к нему Гарет. – Почему ты украсил свой тронный зал такими драпировками?
Энтрери смотрел на него, ошеломленный ничуть не меньше других.
Кейн отвел его в сторону и усадил в одно из «грибных» кресел.
– Он пока еще не может нормально изъясняться, – сказал он Гарету. – Так что разгадки этой тайны придется немного подождать.
– Значит, и этой тоже, – сказал король, протягивая Кейну свиток, прежде лежавший на сиденье трона.
В лице монаха ничто не дрогнуло, когда он развернул его и прочел вслух, хотя текст был поразительный:
Добро пожаловать, Гарет, король Доноры.
Добро пожаловать, Гарет, король Ваасы.
Тебе очень рады здесь, король Ваасы.
– Это что еще за фокусы? – спросил Эмелин, заглядывая Кейну через плечо.
Снаружи донеслись громогласные приветственные вопли Гарету; первыми начали кричать возликовавшие солдаты из Палишука.
– Радуются, что их любимому городу больше ничто не угрожает, – сказал король.
Брат Дугальд от души рассмеялся, и его поддержали остальные.
– Дроу найти так и не удалось, – задумчиво проговорил Эмелин и спросил Энтрери: – Значит, тобою решили пожертвовать?
– Жаль такой талант, – посетовал Ольвен. – Он ведь превосходный боец.
– Только, похоже, быстро бегать не умеет, – подхватил Дугальд. – Ну, если здесь больше делать нечего, давайте поскорее вернемся в Бладстоун-Виллидж. А то тут холодновато.
– Ты такой толстый, что северный ветер тебе не страшен, – входя в открытую дверь, пошутил Риордан Парнелл. – Наши друзья в Палишуке хотят отпраздновать победу.
– Они всегда готовы что-нибудь праздновать, – проворчал Дугальд.
– А мне здесь нравится.
– Значит, так, – заявил Гарет. – Как только мы удостоверимся в том, что опасность миновала, поворачиваем домой. На зиму в Палишуке, если наши друзья согласны, оставим взвод солдат, на тот случай, если дроу захочется выкинуть какой-нибудь фортель. А нам лучше быстрее вернуться.
– А что с ним? – кивнул Кейн в сторону Энтрери.
– Возьмем с собой.
Энтрери немного приуныл – он хотел бы, чтобы все поскорее закончилось.
– Домой в Бладстоун-Виллидж, и там твоего дружка казнят, – сказал Киммуриэль, наблюдающий за происходящим при помощи чаши с водой.
– Гарет не убьет его, – уверенно сказал Джарлакс.
– У него не будет выбора, – возразил псионик. – Ты же провозгласил Энтрери королем Ваасы. Если Гарет оставит его в живых, то потеряет уважение своих подданных. Ни один король не позволит сопернику остаться в живых. Это путь к анархии.
– Ты судишь о Гарете, как о Матери Дома. Он не такой.
– Хорошо бы, если так, но здравый смысл говорит иначе, – ответил Киммуриэль. – Джарлакс, забудь об этом человеке, дружба с ним плохо на тебя повлияла, ты перестал быть рассудительным.
Изображение в воде по слову одного из чародеев расплылось и исчезло, и Джарлакс задумался. Он никогда не сомневался в своих оценках, потому что они основывались на глубоком понимании мотивов окружающих его людей. Но он также давно научился доверять словам Киммуриэля, поскольку ни страсти, ни надежды и мечты не могли повлиять на железную логику его умозаключений.
– Нет, мы не можем этого допустить, – сказал, наконец, Джарлакс, обращаясь не столько к Киммуриэлю, сколько к себе.
– Но мы ничего не можем поделать, – твердо заявил псионик.
И Джарлакс заметил краем глаза, с каким напряженным вниманием чародеи следят за их разговором. Ожидают, что они подерутся за руководство Бреган Д'эрт?
– Я не поведу Бреган Д'эрт против Гарета, – продолжал Киммуриэль, – и однажды уже объяснял тебе почему. Все недавние события не изменили моего мнения. И уж конечно, я не пожертвую бандой ради несдержанного человека, который все равно умрет своей смертью раньше, чем я забуду о том, что спас его.
При этих словах в голове Джарлакса мелькнула неожиданная мысль, не приобщился ли наемный убийца к миру теней благодаря вампиризму своего кинжала, но он решил обдумать ее на досуге, а сейчас сосредоточиться на текущих делах.
– Я не прошу объявлять Гарету войну, – сказал он. – Если бы это было моей целью, зачем бы я покинул замок? Не проще было бы пробудить Уршулу и бросить его на войско короля? Нет, друг мой, воевать с Гаретом и его могучей армией мы не станем. Однако он, судя по всему, человек трезвомыслящий и рассудительный. Мы с ним поторгуемся за Энтрери.
На непроницаемом лице Киммуриэля мелькнула тень сомнения.
– Тебе нечего ему предложить.
– А ты не заметил, какое лицо было у Гарета, когда он разглядывал мой подарок?
– Скорее, его можно было назвать смущенным, а не благодарным.
– Если мы поведем себя умно, то смущение станет первым шагом на пути к благодарности, – хитро улыбнулся Джарлакс. – Поле битвы готово. Только нам нужен еще один предмет торговли. Помоги мне его заполучить.
Киммуриэль пристально и недоверчиво смотрел на него, а Джарлакс молчал, уверенный, что умный псионик и без слов все поймет.
– Это будет весело, – заверил Джарлакс.
– Но окупит ли это потраченные усилия и время?
– Иногда достаточно и того, что будет весело.
– В самом деле, – протянул псионик. – Так, может, все это: переброска солдат, истребление рабов, создание порталов, потребовавшее колоссальных затрат энергии, – для тебя вполне оправданно? Ты просто развлекался, тебя развеселила возможность сбежать, когда Гарет, как и предсказывалось, появился у ворот?
Джарлакс, усмехнувшись, неопределенно пожал плечами, потом достал вырезанную из драгоценного камня маленькую головку дракона и, подбросив на ладони, кинул ее псионику.
– Держи, это Уршула, – сказал он. – У Бреган Д'эрт будет могущественный помощник.
– Тот Джарлакс, которого я знал, ни за что не отдал бы такую ценную вещь.
– Я ее тебе одалживаю в качестве дополнительного актива Бреган Д'эрт. К тому же ты, несомненно, сможешь изучить драколичи глубже, чем я, особенно при помощи жрецов и иллитидов.
– Это плата за помощь в твоей новой авантюре?
– За это и за то, что потребуется потом.
– После того, как мы найдем то, что обменяем на этого странного человека?
– Разумеется.
– И все-таки я не понимаю почему, Джарлакс?
– Быть может, по той же причине, по какой я когда-то приютил беженца из Дома Облодра?
– Наверное, чтобы сделать Бреган Д'эрт еще сильнее? Или ради собственных новых впечатлений?
– Да, – со смехом ответил Джарлакс.
Глава 16Ума на сотню
Идя к двери своего тронного зала в Бладстоун-Виллидже, король Гарет понял, что допрос Артемиса Энтрери уже начался. Он покосился на шествующую рядом жену, но ее холодный, стальной взгляд, так хорошо ему знакомый, был устремлен вперед. Очевидно, у нее, в отличие от него, следствие над самозванцем не вызывало никакой внутренней борьбы.
– Значит, ты утверждаешь, что тебе ничего не известно ни о шпалерах, ни о свитке, найденном на троне? – донесся до Гарета голос Селедона. – Прояви же благоразумие. Это в некоторой степени облегчит твою участь.
– Выберете мне смерть поприятней? – спросил Энтрери с такой желчью, что Гарет поежился.
Король решительно вошел в зал и увидел Энтрери, стоящего на ковре перед тронным возвышением. Брат Дугальд и Риордан сидели на ступеньке, Кейн стоял рядом, а Селедон кружил вокруг пленника. По сторонам ковра выстроились стражи.
При появлении короля и королевы Дугальд и Риордан вскочили и все склонили головы.
Гарет едва ли удостоил их взглядом. Он не отрываясь смотрел на Энтрери и читал в его взоре такую ненависть и презрение, что воспоминание о Женги возникло само собой. Король уселся на троне, так ни разу не отведя взгляда от пленника.
– Он показал, что драпировки были повешены без его ведома, – сообщил брат Дугальд.
– И о пергаменте он ничего не знал, – добавил Риордан.
– Он говорит правду? – уточнил Гарет.
– Я не нашел в его словах лжи, – ответил жрец.
– А зачем бы мне лгать? – усмехнулся Энтрери. – Вы бы все равно это узнали и сочли себя вправе действовать бесчестно.
Селедон хотел было ударить дерзкого пленника, но король жестом остановил его.
– Ты так хорошо осведомлен о моих действиях и намерениях, – сказал он.
– Я за свою жизнь видел слишком много таких вот королей гаретов…
– Что-то не верится, – заметил Риордан, но Энтрери его не слушал, не сводя тяжелого взгляда с короля Дамары.
– …это такие люди, которые притворяются, что по праву берут то, что им не принадлежит, – невозмутимо продолжал убийца.
– Выбирай слова! – гневно воскликнула Кристина. – Гарет Драконобор – законный правитель Дамары!
– Так, знаете ли, утверждают все правители.
– Убить этого упрямца, и дело с концом! – раздался от дверей голос Ольвена.
Войдя в зал, следопыт поклонился и направился к трону, пройдя всего в шаге от пленника. При этом он что-то шепнул ему с усмешкой.
– Если тебе так больно сознавать, что кто-то одержал над тобой победу, может, стоит немного потренироваться? – бросил ему в спину Энтрери, и лицо Ольвена перекосилось от злости.
– Ольвен, угомонись! – приказал Гарет.
Но Ольвен развернулся так резко, что Селедон невольно отскочил, решив, видимо, что он сейчас набросится на пленника.
Энтрери, ухмыляясь, смотрел на него.
– Все мы здесь – здравомыслящие люди, но мы живем в трудное время, – проговорил Гарет, когда следопыт отступил, все же совладав с собой. – Хотелось бы побольше узнать о…
– Что же, ты сомневаешься, что мой супруг имеет право на престол? – вдруг вмешалась Кристина.
Гарет положил руку ей на колено.
– Как можно, ведь даже ваш бог подтвердит, что он законный король, – процедил Энтрери, – поскольку обычно правители выбирают бога себе по вкусу.
– Его родословная… – начала Кристина.
– Совершенно не важна! – рявкнул убийца. – Право по крови – не мерило справедливости, а средство управления!
– Ах ты, дерзкий негодяй! – взвизгнула Кристина и, встав во весь рост, сделала шаг к нему. – Гарет – законный король, и по крови, и по деяниям!
– А я, значит, посягнул на его законные земли?
– Да!
– На земли короля Дамары или короля Ваасы?
– Он владеет обеими! – уверенно бросила Кристина.
– Какая интересная у тебя родословная, Гарет, – насмешливо протянул пленник.
– Король Гарет, – хлестнув его по щеке, поправил Селедон.
– Что же, унаследованные тобой земли простираются до самого Палишука? – спросил Энтрери короля, словно Селедона вообще не было в зале. – Ты владеешь Ваасой по праву крови?
– По деяниям, – спокойно сказал Кейн, выступая вперед.
– Значит, право владеть получает сильнейший, – заключил Энтрери. – Мы вернулись к тому, с чего начали. Много я видел за свою жизнь королей гаретов.
– Кто-нибудь, принесите мой меч! – вне себя от злости прошипела королева.
– Сударыня, сядьте, прошу! – властно сказал Гарет и снова обратился к Энтрери: – Ты провозгласил себя владетелем Ваасы, король Артемис.
Пленник устало закатил глаза, косвенно подтверждая подозрение Гарета, что зачинщиком всего был Джарлакс.
– Я провозгласил свое право на то, что было мною завоевано, – ответил Энтрери. – Именно я победил драколичи, и потому… – Не договорив, он поглядел на Кристину и с ухмылкой закончил: – Да, сударыня, я занял этот трон по праву, по деяниям. – И, снова обернувшись к Гарету, добавил: – Или мое право на замок и его окрестности ценится меньше, чем твое?
– Ну, он по-прежнему король, а ты в оковах, – подал голос Риордан.
– Вот это и называется право сильного, – ответил Энтрери, – а ты дурак.
– Ох, дайте мне его убить, и покончим с этим! – взмолился Ольвен.
Но Гарет никого из них словно не слышал.
– Ты отправился в замок под знаменем Бладстоуна, – напомнил пленнику Селедон.
– А также с соглядатаями Цитадели Убийц! – огрызнулся Энтрери.
– И с командиром Армии Блад…
– Да ведь именно она наняла людей Тимоско! – вскричал пленник, не дав Селедону даже договорить. – И уже в замке предала нас в самый решительный момент. – Расправив плечи, он повернулся к Гарету. – Твоя племянница погибла от моей руки, – заявил он, и по залу пронесся вздох. – Я не хотел ее смерти, но убил, потому что она без всякой причины напала на Джарлакса, точнее, причина была, но интересы короны тут ни при чем, это было сделано во имя интересов Цитадели.
– Что за нелепые обвинения? – взревел Ольвен.
– Ты что, там был? – осадил его Энтрери.
– А как же Мариабронн? – подхватил следопыт. – Может, он тоже был в сговоре с врагами? Ты это хочешь сказать?
– О нем я ничего не хочу сказать. Его убили демоны, когда он один ушел вперед.
– Тем не менее, его нашли в пещере драколичи, – заметил Риордан.
– Нам нужна была помощь, какая только возможно.
– Значит, ты утверждаешь, что его воскресили и он снова пал в битве? – спросил бард.
– Точнее, оживили тело, – вмешался брат Дугальд. – А известно ли тебе, что оживление трупа благочестивого человека – преступление против чести и блага, преступление против Убиенного Бога?
Энтрери с прищуром поглядел на священника и сплюнул.
– Это не мой бог.
Селедон метнулся к нему и ударил изо всех сил. Пленник покачнулся, но устоял на ногах.
– Гарет – король по крови и по деяниям! – проревел Дугальд. – Помазанник Ильматера!
– Ага, а каждую Мать Дома в Мензоберранзане благословляет сама Ллос! – упрямо парировал убийца.
– Гнев Ильматера поразит тебя! – вскричала Кристина.
– Ты будешь рукой его гнева?! – крикнул в ответ наемный убийца. – А еще лучше – возьми меч и дай мне мой, посмотрим тогда, чей бог сильнее!
Селедон снова хотел ударить его, но не успел, потому что Энтрери, едва договорив, задергался в конвульсиях.
– Мастер Кейн! – сердито крикнул Гарет.
– Никто не смеет под страхом смерти так говорить с королевой, – невозмутимо ответил монах.
– Отпусти его, – приказал король.
Закрыв глаза, Кейн повиновался. Энтрери выпрямился, хватая воздух ртом, но не устоял и упал на одно колено.
– Дайте же ему меч! – крикнула Кристина.
– Сядьте и успокойтесь! – приказал Гарет.
Он встал с трона и подошел к пленнику. Все настороженно следили за ним, один Энтрери смотрел в лицо королю с нескрываемой ненавистью.
– Поместить его в камеру на первом этаже башни, – велел Гарет. – Она должна быть теплой и светлой, и кормите его как следует – обильно и вкусно.
– Но, мой король… – начал было Ольвен.
– И чтоб пальцем его не трогали, – решительно договорил король. – Все. Выполняйте.
Риордан и Селедон, подхватив пленника под руки, повели его из зала. Ольвен, сердито глянув на короля, пошел за ними.
– А ты иди, избавь его от болей, – велел он Дугальду, смотревшему на правителя круглыми глазами. – Ну, давай же, иди! – И он жестом отослал его.
Дугальд пошел к двери, беспрерывно оглядываясь.
– Опасно так попустительствовать! – с упреком сказала Кристина.
– Я же просил тебя не злить его.
– Ты вытерпел бы все эти оскорбления?
– Я бы его выслушал!
– Ты король, Гарет Драконобор, правитель Дамары и Ваасы. Твое терпение, несомненно, великая добродетель, но сейчас эта добродетель неуместна.
Гарет был хорошим мужем и не стал обращать внимание жены на то, насколько двусмысленны ее слова. Он просто промолчал, не согласился и не возразил, и Кристина, вне себя от возмущения, встала и вышла.
– Нельзя оставлять его в живых, – обратился Кейн к королю, когда они остались вдвоем. – По всему королевству начнутся беспорядки. И Даймиан Ри больше всех озабочен исходом дела.
– Но разве этот человек не прав кое в чем? – спросил Гарет.
– Нет, – твердо ответил монах.
Но король покачал головой. Разве так уж сильно отличается то, что сделали этот странный дроу и Энтрери, от того, что совершил он сам? Положа руку на сердце?
– Могли бы быть более предусмотрительными, – заметил Киммуриэль Облодра Джарлаксу, пользуясь особым языком жестов дроу, и сделал в конце фразы знак, говоривший о его полнейшем презрении к людям.
– Они не отдают себе отчета в том, что внизу тоже кто-то есть, – с молниеносной быстротой двигая пальцами, ответил Джарлакс. – Подземье слишком далеко от обычного круга их забот.
Джарлакс даже сам удивился, почему так часто оправдывает обитателей Верхнего Мира. Вот Нелликт, например, по всем меркам поверхности великолепный маг, настоящий мастер сложных таинственных чар. И все же он выбрал убежище, откуда можно наблюдать за всеми сторонами света, а чтобы следить за тем, что под ногами, даже не подумал.
Тогда как не более чем в сорока футах под тайным приютом Цитадели Убийц проходит глубокий и широкий туннель, являющийся частью сложных и запутанных подземных ходов и пещер, обычно именуемых Подземьем, и представляющий собой отрезок торгового пути.
А также вражеский подступ.
– Не забудь, о чем мы договорились, – прожестикулировал Киммуриэль.
– В последний раз, – так же ответил Джарлакс и похлопал себя по поясу, где прятал магический камень, на который намекнул псионик.
Судя по глазам Киммуриэля, он ни на секунду не поверил бывшему начальнику, как, впрочем, и Джарлакс ему. Это было все равно, что просить собаку не лаять или Мать Дома – никого не мучить. Против природы не пойдешь.
Псионик повернулся к чародеям, ожидающим его приказа, и кивнул. Первый из них выступил вперед, поднял руку и очертил в воздухе контур. Псионик молча одобрил, и маг начал готовить заклинание.
Через несколько минут он закончил, взмахнул руками, и огромный квадратный кусок породы над его головой, величиной в два роста дроу, попросту испарился.
Не медля ни мгновения, поскольку время действия заклинания было ограничено, второй маг бросился к отверстию и, коснувшись знака на груди, поднялся в воздух и повторил заклинание. Не дожидаясь, пока он завершит, третий чародей уже начал левитировать.
Таким способом они растворили двадцатифутовую толщу скальной породы.
– Еще разок, и мы уже в пещерном комплексе, – знаками сообщил Киммуриэль солдатам Бреган Д'эрт, ждавшим неподалеку. – Быстро и без звука!
Поднялся четвертый маг, а с ним и передовой отряд, лучшие убийцы банды под начальством знаменитого разведчика Вейласа Хьюна. Они всегда первыми пробирались в стан врага и прокладывали дорогу остальным, и часто их путь был отмечен еще теплой кровью стражников.
Нужно было беречь каждое мгновение, и, как только последний фрагмент камня испарился, головы левитирующих солдат показались на нижнем уровне пещеры, занимаемой Цитаделью.
Трое первых чародеев поднялись вместе с ними, и едва разведчики определились на местности и бесшумно двинулись по одному из освещенных факелами коридоров, снова принялись колдовать.
По нижним туннелям тайного прибежища Нелликта поплыл странный туман, почти прозрачный. Он заглушал шаги, ослаблял чары, а также отражал наиболее распространенные магические нападения.
Бойцы один за другим левитировали сквозь пробоину в скале и бесшумно исчезали в туннелях. Джарлакс, прикоснувшись к своей шляпе, чтобы пробудить ее волшебные свойства, поднялся вслед за ними вместе с Киммуриэлем в окружении лучших солдат.
Местность была им довольно хорошо знакома. Псионик неплохо изучил почти все закоулки пещерного комплекса и по настоянию Джарлакса составил подробные карты, приказав солдатам хорошенько заучить их. Даже два отряда, остававшиеся внизу на страже, знали расположение пещер и коридоров.
Бреган Д'эрт никогда не рассчитывала на авось.
– К главному, – жестами велел Джарлакс, и его маленький отряд лучших из лучших углубился в боковой ход.
Нелликт скорее разозлился, чем испугался. Пугаться попросту не было времени.
Он бежал в свое личное укрытие в сопровождении троих избранных телохранителей, а отовсюду слышались тревожные крики и стоны. Охранники с грохотом захлопнули дверь и хотели закрыть ее на засов, но чародей их остановил:
– Только замок. Пусть попробуют прорваться. Когда от первых останется лишь горстка золы, другие поостерегутся.
И он принялся бормотать слова, приводившие в действие множество взрывчатых ловушек и чар, наложенных на дверь его покоев.
– Надо бы подумать об отступлении, – подал голос молодой способный маг.
– Пока рано, хотя будьте готовы в любую минуту приступить к заклинанию, – велел Нелликт и достал тонкую черную с синими прожилками волшебную палочку с металлическим наконечником.
Воздух внезапно прорезал истошный крик. Потом послышались шаги бегущих мимо двери, щелчки арбалетов и звук падения тела у самой двери.
– Теперь приготовьтесь, – предупредил Нелликт. – Если они попытаются взломать дверь, взрыв их уничтожит. По крайней мере, первых, но вы должны действовать быстро и успеть запереть ее снова и опустить засовы.
Стражи только кивнули – они хорошо знали свои обязанности – и застыли в ожидании, глядя на дверь. Однако ничего не происходило. За дверью было тихо.
Все так напряженно следили за входом, что никто не заметил, как растворилась стена соседней комнаты – около пяти футов скальной породы.
Пятеро солдат Джарлакса, став на колено, выстрелили из арбалетов отравленными дротиками. По приказу одного из чародеев уже в полете каждый дротик разделился надвое, и оба телохранителей Нелликта были ранены по пять раз. Чародея же, охранявшего мага, Джарлакс обезвредил лично: он направил на него волшебную палочку, и из нее вылетел большой пузырь зеленой клейкой массы.
Удар был такой силы, что молодого человека пришлепнуло к стене, и он повис, не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Все его тело покрывал клей, не давая вздохнуть.
Нелликт отреагировал мгновенно. Он направил на незваных гостей палочку и уже собрался выкрикнуть: «По воле Талоса!» – но не смог. Слова застревали в горле, мысль сбивалась – ментальная атака Киммуриэля Облодры оказалась более стремительной, чем ответный удар Нелликта.
Маг остался без защиты. Чародей, прилепленный к стене, беспомощно шевелил кончиками пальцев и ступнями, а телохранители крепко спали, сваленные с ног снотворным зельем. Сам Нелликт не мог даже произнести нужные слова. Он в ярости отшвырнул палочку и хотел мысленно сотворить короткое заклинание, чтобы мгновенно перенестись подальше отсюда. Но мощная волна псионической энергии помешала ему сделать и это.
Восемь темных эльфов вошли в личный покой Нелликта, как к себе домой. Четверо заняли позиции у двери и по краям образовавшегося в стене провала. Пятый, по знаку Джарлакса, подошел к обездвиженному чародею и прорезал отверстие в зеленом клее, чтобы тот мог дышать и расширенными от ужаса глазами следить за тем, что происходит. Один из магов-дроу деловито проговорил заклинание, помогавшее обнаружить спрятанные сокровища.
Джарлакс же, Киммуриэль и еще один маг спокойно встали перед Нелликтом.
– Все твои старания тщетны, чародей, – сказал Джарлакс, – ведь тебе неведома магия разума.
Но Нелликт упрямо навел руку на дроу и попытался выкрикнуть короткое заклятие, однако псионик вновь ему помешал. Маг от ярости выпучил глаза.
– Ты бы послушал меня, – посоветовал Джарлакс.
Нелликт был растерян, его трясло от злости, но он все же оставался главой огромной слаженной организации убийц и умел владеть собой. Поэтому, когда в соседней комнате появилось несколько бойцов, пришедших ему на помощь, он ничем не выдал, что заметил их.
Только на сей раз он имел дело с дроу. Они и сами все слышали и видели.
Джарлакс круто развернулся, не дожидаясь, пока стражи у дверей пустят в ход приготовленные мечи. Люди Нелликта закричали, поняв, что их обнаружили, маги спешно начали произносить заклинания, а солдаты с ревом бросились на врагов, только маленький хафлинг в легких доспехах поспешно отступил в тень.
Джарлакс едва заметно двигал руками, и из его магических наручей вылетали ножи. Солдаты-дроу у дверей не смели пошевелиться, чтобы не попасть под град клинков. Один из бойцов Нелликта бросил меч, обеими руками вцепился в нож, вонзившийся ему в горло, и рухнул на пол. Второй, ринувшись в покой мага, развернулся в прыжке и получил не только три ножа в грудь, но и три в спину, настолько стремительно вылетали магические клинки дроу. Один из магов, покачнувшись, тоже упал – ему нож вошел в горло через открытый рот. Второй еще успел поднять руки после того, как клинки вонзились ему в оба глаза.
– Будь ты проклят! – вскричал солдат, оставшийся в живых, и попытался подойти ближе, несмотря на несколько ножей, торчавших между пластинами его панциря.
В ответ в него полетели еще два клинка, и он рухнул на пол. А Джарлакс, будто вспомнив о чем-то, повернулся и метнул нож в сторону. Никто сначала не понял, куда он целился, а оказалось – в хафлинга, которому все его мастерство не помогло остаться незамеченным. Хотя один глаз темного эльфа и был закрыт повязкой, это вовсе не значило, что он видит хуже, чем остальные, наоборот, он видел много больше, чем все.
– Ну что, теперь ты готов беседовать со мной? – обратился дроу к Нелликту.
Вся охрана мага была перебита за считанные мгновения.
Только один остался в живых – тот самый упрямый солдат, он снова попытался встать на ноги. Джарлакс взмахнул рукой, даже не оборачиваясь, – нож вонзился точно в глаз. Упрямец рухнул и больше уже не шевелился.
Бойцы Бреган Д'эрт во все глаза смотрели на Джарлакса, впервые за долгое время напомнившего им, каков он на самом деле.
– Какие бессмысленные потери, – с сожалением проговорил Джарлакс. – А ведь мы пришли поговорить о взаимовыгодном обмене.
– И при этом ты уничтожаешь моих солдат! – процедил сквозь зубы маг и получил новый ментальный удар от Киммуриэля.
– Да, нескольких пришлось убить, – согласился Джарлакс. – Их было бы гораздо меньше, если бы ты нам не мешал.
– Да ты знаешь, кто я такой? – вскипел Нелликт, подавшись к нему.
Джарлакс тоже сделал шаг вперед и почему-то показался гораздо выше и внушительнее мага.
– Я очень хорошо помню, как ты ко мне отнесся когда-то! – с ноткой угрозы в голосе сказал он. – И если бы не мое человеколюбие, твое сердце сейчас трепыхалось бы у меня в кулаке, а ты следил бы за его последними ударами.
Нелликт яростно зарычал и снова попробовал выкрикнуть заклинание, но Джарлакс ткнул ему в шею кинжалом, и из-под кожи выступила капелька крови. Глаза мага стали круглыми от изумления.
– Все твои защитные чары – невидимая броня и все такое – уже давно рассеялись, дурачок, – сказал дроу. – И чтобы убить тебя, совсем не нужно прибегать к услугам виртуоза ментальной магии. Я даже с большим удовольствием сделал бы это сам. – Джарлакс с улыбкой поглядел на Киммуриэля, убрал кинжал и лениво отошел в сторону. – Но мне это не нужно, – продолжал он. – Прежде всего я – деловой человек. Мне кое-что требуется от тебя, и я намерен это получить, однако ты тоже можешь не остаться внакладе.
– С какой стати я должен верить?…
– А у тебя нет выбора, – перебил мага Джарлакс. – Оглянись-ка. Или ты один из тех магов – книжных червей, которые ни черта не разбираются в жизни и в людях?
Нелликт с достоинством выпрямился.
– Ах нет, ты же второе лицо в банде наемных убийц, это не про тебя. Тогда ради себя самого, Нелликт, покажи, что ты здравомыслящий человек.
– Кажется, все преимущества сейчас у тебя.
– Только ли кажется?
Нелликт с ненавистью воззрился на темного эльфа.
Джарлакс обернулся. Один из его подручных-магов рылся на рабочем столе Нелликта, а другой стоял рядом с Киммуриэлем. Бывший главарь кивнул, и чародей-дроу, приблизившись к несчастному, распростертому на стене, начал творить какое-то длинное путаное заклинание. К нему присоединился и Киммуриэль, помогая направить мысленную энергию.
– Что вы задума… – грозным тоном начал Нелликт, но темные эльфы одновременно посмотрели на него так, что он сразу смолк.
– Говорю один раз, – строго произнес Джарлакс. – Мне нужно кое-что, что я могу взять у тебя без труда. Но… – он сделал паузу и повернулся к перепуганному беспомощному магу, – я могу получить то же самое у него. Поверь, ты этому будешь только рад.
Нелликт затих, а псионик и чародей-дроу по знаку Джарлакса продолжили колдовать.
На короткое время воцарилась тишина, потом зеленоватое свечение объяло попавшего в ловушку молодого колдуна. За этим сиянием лицо его стало неразличимым. Бедняга стонал и рвался, но высвободиться не мог.
Свечение погасло, и стало видно, что человек на стене превратился в точное подобие мага Нелликта.
– Само собой, мое милосердие кое-чего стоит, – сказал Джарлакс. – Обычно Бреган Д'эрт требует надежного залога верности.
Нелликт готов был рвать и метать.
– У Подземья огромные преимущества, – продолжал дроу. – Наши туннели повсюду, но вам не дано знать, откуда мы появимся. Мы можем возникнуть в любом месте в любое время, Нелликт. Ты ведь не станешь все время смотреть под ноги, а вот мы всегда смотрим вверх.
– Что тебе нужно, Джарлакс?
– Даже меньше, чем ты думаешь. Останешься в выигрыше, если перестанешь злиться. Да, кстати, тебе же будет лучше, если госпожа Калийа еще жива.
Нелликт поджал губы, и Джарлакс понял, что прав.
– Вот и славно. Значит, мы еще можем заключить сделку.
– Главный в Цитадели Убийц Тимоско, а не я.
– Если хочешь, можно изменить и это.
Нелликт невольно побледнел, поняв, насколько велики их силы.
В этот момент один из воинов-дроу подошел к чародею, висящему на стене. Щелкнул арбалет, и бедный парень, потерявший свой облик, заснул.
К его же счастью.
– Все приветствуют короля, – процедил Энтрери, когда в распахнувшуюся дверь его темницы вошел Гарет Драконобор.
Обернувшись к охраннику, король сделал ему знак удалиться.
Стражник заколебался, с подозрением глядя на пленника, но не посмел ослушаться короля.
– Прости, что не падаю на колени, – сказал убийца.
– Я тебя и не просил.
– А вот твой монах может меня заставить. По его слову собственные мышцы перестают меня слушаться.
– Мастер Кейн имел право убить тебя без всякого следствия, но не стал. Ты должен быть признателен ему.
– Наверняка пощадил, чтобы поглядеть, как меня повесят.
Гарет промолчал.
– Зачем ты пришел? – спросил Энтрери. – Подразнить меня? – Он некоторое время рассматривал короля, потом широкая улыбка расползлась на его лице. – Нет, я знаю, зачем ты пришел. Ты меня боишься.
Гарет не ответил.
– Ты боишься меня, король Дамары, потому что чувствуешь, что я прав, верно?
Расхохотавшись, Энтрери стал мерить шагами камеру, а Гарет настороженно следил за ним, и во взгляде его отражалась глубокая, затаенная мучительная борьба.
– Да, ты знаешь, что я прав, – рассуждал убийца. – Там, в тронном зале, все рассвирепели, только ты один не вышел из себя. Наверняка каждое мое слово эхом отзывалось в твоем сердце. Ты сам понимаешь, что твое право стоит не больше моего.
– Я никогда этого не говорил и не считаю так.
– А есть вещи, о которых можно и не говорить. Ты знаешь правду, и я знаю правду.
– Не слишком ли много ты предполагаешь, король Артемис?
– Не называй меня так!
– Не я наградил тебя этим титулом.
– И не я. Он мне не подходит. И не нужен.
– Мы что, начинаем торговаться?
Энтрери посмотрел на него с издевкой:
– Знаешь что, благочестивый король? Был бы у меня сейчас меч, всадил бы его тебе прямо в сердце. Если надеешься услышать мольбы о пощаде, ищи где-нибудь в другом месте. Пусть этот твой монашек и может заставить меня упасть на колени, но, если я так стою не по своей воле, имеет ли смысл говорить о моей покорности? Не будет ли это так же лживо, как твоя корона?
– Я уже сказал, ты слишком много предполагаешь. Чересчур.
– Да что ты? Почему тогда ты здесь?
Глаза Гарета гневно вспыхнули, но он промолчал.
– Может, тебе просто повезло? Родись я у твоей матери, стал бы законным королем. И твои соратники сражались бы на моей стороне, как сейчас сражаются за тебя. И твой монах по моей просьбе практиковался бы на моих врагах.
– Все намного сложнее.
– Да ну?
– Недостаточно быть царственным по крови. Деяния…
– А ты не забыл, что я убил драколичи? – перебил пленник.
– И что же, сумма всех благих и геройских поступков привела тебя сюда? – резко спросил Гарет. – Ты прожил жизнь, достойную того, чтобы взойти на престол?
– Я выживал там, где тебе и не снилось! – рявкнул Энтрери. – Сыну дворянина просто кричать о том, что путь его чист! До чего суровые испытания выпали на твою долю, наследник Драконобора! Да барды могут целый месяц развлекать народ историями о твоих свершениях.
– Довольно! Ты ничего не знаешь обо мне.
– Достаточно того, что ты здесь. И я знаю почему.
– В самом деле?
– Ты хочешь побольше узнать обо мне. Изучаешь меня. Ведь тебе так важно понять, в чем же разница между нами. Хочешь удостовериться, что мы не так уж и похожи.
– А ты действительно считаешь, что мы похожи?
Энтрери даже не обратил внимания на его изумление.
– Похожи, и даже больше, чем ваше величество готовы допустить, – уверенно заявил он. – И вот вы здесь, чтобы понять, где и в чем расходятся наши пути и характеры. Потому что иначе, Гарет Драконобор, все твои худшие страхи окажутся обоснованными.
– И что же это за страхи?
– Главный – твое право. Право и законность твоей короны. Звучит странно, не правда ли? Что это значит, быть королем по праву? Значит ли это, что ты самый сильный? Или святее других? Или то, что ты – помазанник твоего Ильматера?
– Я потомок прежнего короля, который правил Дамарой задолго до того, как война расколола эти земли.
– А если бы в твоей семье родился я?
– Это невозможно, – покачал головой Гарет. – Я не только плод их любви, но еще и плод их воспитания и традиций.
– Следовательно, это не просто удачное стечение обстоятельств? Твоя родословная что-то значит?
– Да.
– Тебе приходится на это уповать, чтобы не сойти с ума. Ты король, потому что твой отец был королем?
– Нет, он был бароном. В то время в Дамаре не было короля. Королевство вновь стало единым лишь после того, как все мы объединились в борьбе против Женги.
– И именно тогда по деяниям своим Гарет возвысился над другими баронами, герцогами и их детьми?
Король понял, что Энтрери над ним потешается.
– Какое дивное стечение случайных обстоятельств и вековой традиции! Я тронут до слез!
– Что же мне, вручить тебе меч и убить в поединке, чтобы доказать, что Вааса принадлежит мне по праву? – спросил Гарет, глядя в улыбающееся лицо пленника.
– А если я убью тебя?
– Мой бог этого не допустит.
– Ты обязан в это верить, правда? Но давай развлечемся, ладно? Представим на минутку, что поединок состоялся, но победил я. Следуя твоим рассуждениям, я стану законным правителем Ваа… Ох, погоди! Теперь я понял. Все равно ничего не выйдет, потому что у меня поганая родословная. Хитро вы устроили, ты и вся самозваная знать подлунного мира! По вашим правилам лишь вы одни можете быть королями да королевами и нарядными вельможами двора, а крестьянам остается пасть на колени в грязь и пресмыкаться, да еще и не вздумать жаловаться, ведь это бог поставил вас над ними. Смерд обязан смириться со своей грязной, голодной долей и радоваться, что служит законному королю.
Гарет сжал зубы, не сводя с пленника немигающего взгляда.
– Насколько лучше для тебя было бы, если б Кейн убил меня там, в замке. Я – твое отражение, король Гарет. Разбей зеркало, и сам себе покажешься пригожим.
Гарет постоял молча и пошел к двери камеры, которую распахнул перед ним стражник. Рядом с солдатом стоял мастер Кейн.
Увидев его, Энтрери отвесил нарочито глубокий поклон.
Гулко стуча каблуками по каменному полу, король решительно прошел между монахом и охранником.
– Наверное, жалеешь, что не убил меня, – обратился заключенный к Кейну. – Но не все в твоих руках. Я уже чувствую дрожь твоего жуткого прикосновения.
– Я тебе не судья.
– Ага, только палач.
Чуть поклонившись, Кейн повернулся. Короля он нагнал уже не в башне, а вблизи его частных покоев.
– Ты слышал наш разговор? – спросил Гарет.
– Он умен.
– Разве он так уж не прав?
– Да, не прав.
Гарет резко обернулся и поглядел на монаха.
– В моем Ордене достичь высокого положения можно только собственными усилиями, – начал Кейн. – Но в таком большом государстве, как Дамара, подобный порядок породил бы анархию и всевозможные бедствия. Так добиваются власти только орки.
– Поэтому у нас есть королевские династии?
– Отчасти поэтому. Но родословная ничего бы не значила без героических деяний. В самые мрачные времена Дамары, когда правил Женги, вперед выступил Гарет Драконобор.
– Многие тогда выступили. Ты, например.
– Я последовал за королем Гаретом.
Гарет с благодарной улыбкой похлопал Кейна по плечу.
– Титул владеет тобой не меньше, чем ты владеешь титулом, – сказал монах. – Очень тяжело нести на своих плечах ответственность за судьбу целого народа.
– Бывают минуты, когда я боюсь, что не выдержу и сломаюсь.
– Одно неверное решение может повлечь за собой гибель людей. И ты один – защитник и мерило справедливости. Если ты растерян или подавлен – пострадают люди. Твое чувство вины проистекает из боязни, что ты недостоин своего положения. Тебя смущает роскошь, в которой ты живешь. Но людям нужен вождь, и они хотят верить в то, что он стал им по закону.
– А этот вождь купается в роскоши, – сказал Гарет, широким жестом указывая на украшенный гобеленами и скульптурами коридор. – Сладко ест и мягко спит.
– Ты должен выделяться богатством и положением, чтобы в обычных людях зародилась надежда на лучшее существование, – сказал Кейн, – если не сейчас, то в другой жизни. Ты – воплощение их мечтаний.
– Неужели это так необходимо?
Кейн ответил не сразу, и, пока он думал, Гарет внимательно рассматривал старого друга. Этот человек велик и, тем не менее, одет в грязную, потрепанную одежду. Может, подумал он, улыбнувшись, пора бы знати Бладстоуна проявить немного щедрости.
– Люди говорят, бог благословил Дамару, и добрые люди Ваасы тоже полны надежд, что их страна скоро окажется под твоей защитой, – сказал, наконец, Кейн. – Ты же слышал, как они ликовали в замке. Уингэм и другие жители присягнули на верность Гарету.
– Хороший ты друг.
– Я говорю то, что вижу.
Гарет снова похлопал его по плечу.
– Что будешь делать с Энтрери? – спросил Кейн.
– Нужно было прикончить эту тварь там, в болотах Ваасы! – раздался голос Кристины, показавшейся в дверях спальни.
– Неужели затеянная им глупая игра заслуживает столь сурового наказания?
– Он сам признал, что убил госпожу Эллери, – напомнил Кейн.
Гарет нахмурился, и Кристина воскликнула:
– Прикончила бы его собственными руками!
– Нет, – возразил Гарет. – В этом деле еще не все ясно.
– Конечно, если во всем ему верить… – заметила королева.
– Мастер Кейн, разве не я защитник справедливости?
– Ты.
– Значит, продолжим следствие и выясним всю правду.
– А потом казним эту тварь, – добавила Кристина.
– Если он этого заслуживает, – ответил Гарет. – Только если заслуживает.
Но Гарет умолчал о том, что надеется, что до этого не дойдет, и Кейн его понял.
Король только что получил донесения из Ваасы о том, что его гарнизон расквартирован в Палишуке, и попросил мажордома ввести командующего гарнизоном Гелиогабалуса, откуда уже неделю приходили обнадеживающие вести. Но когда двери растворились, к изумлению короля, Кристины и находившегося с ними брата Дугальда, вошел вовсе не офицер Армии Бладстоуна.
Это был тот самый темный эльф, и его лысая голова блестела в лучах утреннего солнца, льющихся сквозь многочисленные высокие окна. Джарлакс с улыбкой шел к трону, держа в руках огромную шляпу, на которой при каждом шаге подрагивало гигантское перо.
Стражники у двери подобрались, готовые ринуться на него по первому слову короля.
Однако король молчал.
Джарлакс ступал по толстому ковру, но каблуки его громко цокали.
– Король Гарет! – воскликнул он, приблизившись к тронному возвышению и отвешивая глубокий, несколько театральный поклон. – Воистину светлее стало в Дамаре с вашим возвращением сюда.
– Ты что, безрассудно смел или отчаянно глуп?! – вскричала Кристина, первой опомнившаяся от изумления.
– Отчаянно глуп, если верить тому, что обо мне говорят, – согласился Джарлакс, и король, королева и священник быстро переглянулись. – Да-да, я знаю, вы верите этим слухам, – добавил дроу. – Такова уж моя доля.
Мажордом, появившийся за его спиной вместе с посланцами из Гелиогабалуса, замер на месте.
Гарет сообразил, что Джарлакс очутился в зале с помощью какого-то магического фокуса, минуя переднюю, в которой, как считалось, нейтрализуются все чары. Рука короля потянулась к мечу, называемому Священным Возмездием, волшебный клинок которого обезвреживал любые заклятия. Перепуганного мажордома король отослал взглядом.
– Странно, что вы удивлены, – проговорил Джарлакс и также проводил взглядом мажордома. – А я-то думал, меня здесь ждут.
– Ты пришел, чтобы сдаться? – спросила Кристина.
Джарлакс поглядел на нее так, будто не понял, о чем речь.
– Может, у тебя есть близнец, – спросил Дугальд, – который приехал в Палишук, а потом поселился в замке вместе с Артемисом Энтрери?
– Нет, конечно, это я и был.
– Ты друг короля Артемиса Первого?
– Забавный титул, правда? – засмеялся Джарлакс. – Я решил, что нужно действовать так, чтобы наверняка заставить вас выступить. Разве можно было упустить богатейшие возможности замка Д'эрт?
– Ну-ка, рассказывай все, – приказала Кристина.
Джарлакс обернулся на шум за спиной. В зал осторожно, но не прячась, вошел мастер Кейн. В дверь опасливо заглянул мажордом. Отодвинув его, в комнату решительно прошествовал Седой Эмелин, шепча заклинания и тщательно осматриваясь.
Джарлакс ответил поклоном Кейну, ставшему в сторонке и готовому в любую минуту броситься на врага.
– Итак, ты говорил… – напомнила Кристина, когда дроу вновь повернулся к королю и королеве.
– Да, в самом деле, – подхватил Джарлакс. – Хотя, если откровенно, я рассчитывал если не на изъявления благодарности, то хотя бы на то, что мои действия будут отмечены.
– Благодарности? – переспросила королева. – За посягательство на престол?
– Нет, за то, что помог укрепить лояльность Ваасы, – подсказал Гарет, и Кристина изумленно обернулась к нему.
– Полагаю, ты этого добивался?
– Совершенно верно, кроме того, я постарался освободить ближайшие окрестности Палишука от всякой нечисти – нескольких сотен гоблинов и кобольдов, – которые наверняка причинили бы горожанам немало неприятностей за долгую зиму.
Седой Эмелин хихикнул.
– Что за чушь! – воскликнул брат Дугальд. – Просто ты понял, что проиграешь, пришлось отказаться от нечестивых замыслов, и теперь… – Он осекся, повинуясь жесту Гарета.
– Полагаю, никто из твоих бравых солдат не получил серьезных ранений, когда эти твари хлынули на них, – продолжал Джарлакс, будто и не слышал слов жреца. – Я тщательно рассчитал момент, когда их выпустить, чтобы всех успели перебить прежде, чем они добегут до передних рядов твоих воинов.
– И ты ждешь благодарности за то, что развязал сражение? – уточнила Кристина.
– Это было истребление, сударыня, а не сражение. Нужно было, чтобы король Гарет лично участвовал в бою, выиграв который сместил бы короля Артемиса. Представляете, какое впечатление это произвело на полуорков? Самозваный король призывает на свою сторону презренных тварей, а законный король разбивает их наголову! С каким жаром они славили короля! Предания о героическом взятии замка Д'эрт со временем станут еще более красочными и захватывающими, а благодаря Уингэму и его странствующей труппе распространятся по всей Ваасе.
– Значит, ты с самого начала это задумал? – с легким сарказмом поинтересовался король.
Джарлакс прижал кулак к груди, будто его ранили в самое сердце.
– Но ведь необходимо было добиться, чтобы все выглядело достоверно, – сказал он. – И провозглашение Артемиса королем, и вынужденное выступление твоей армии. Никто, даже у тебя при дворе, не должен был догадаться, что это подстроено, иначе все было бы напрасно и сам ты оказался бы в двусмысленном положении.
– Думаю, он лжет, – нарушила ошеломленное молчание Кристина.
– Точно, лжет и боится, – подхватил Дугальд.
Гарет жестом подозвал Эмелина и Кейна и попросил Джарлакса подождать в передней. Дроу вышел в сопровождении стражей.
– Зачем мы тратим время, выслушивая откровенную ложь? – спросила Кристина. – Попытка завладеть Ваасой не удалась, и теперь он пытается хоть как-то выкрутиться.
– Как жаль, что они с товарищем выбрали такой путь, – сказал Гарет. – Из них вышли бы отличные бароны на окраинах Ваасы.
Слова короля изумили всех, а Кристина задрожала от ярости.
– Если бы Ольвен был здесь, он бы на тебя набросился за такие слова, – заметил Эмелин.
– Ты веришь этому дроу? – спросил Кейн.
Гарет задумчиво покачал головой, он привык доверять своему чутью.
– Не уверен, что он с самого начала это задумал, скорее, это попытка выйти сухим из воды.
– С этим Джарлаксом опасно иметь дело, – промолвил Эмелин.
– А за его дружком наверняка столько преступлений, что по нему давно плачет виселица! – жестко добавила Кристина. – У него в глазах ничего, кроме ненависти и злобы, а оружие какое…
– Что он делал раньше, мы не знаем, – возразил Гарет. – Или я должен казнить человека, руководствуясь только твоими подозрениями?
– Можно все выяснить, – предложил Эмелин.
– На каком основании? – рявкнул король.
Все присутствующие, кроме Кейна, озабоченно переглянулись. Уже бывало, что король в подобных ситуациях твердо стоял на своем и переубедить его было невозможно. Приходилось подчиняться, ведь он монарх, помазанник, все в его власти.
– Оснований нет, – подал голос Кейн, и Кристина едва не задохнулась от возмущения. – Единственное преступление, вмененное в вину Артемису Энтрери, – государственная измена.
– За это отправляют на виселицу, – подхватила королева.
– Но объяснение Джарлакса, по меньшей мере, правдоподобно, – возразил монах. – Нельзя не согласиться, что благодаря действиям этой пары, каковы бы ни были их первоначальные намерения, популярность короля на севере увеличилась, полуоркам еще раз напомнили о прошлых героических свершениях, утвердив их надежду на лучшее будущее.
– Ты что, веришь, что этот… этот… дроу отправился в Ваасу и все это устроил лишь для того, чтобы поспособствовать благосостоянию твоего королевства? – спросила Кристина.
– Но у меня также нет оснований с уверенностью утверждать, что у него были иные мотивы, – ответил монах.
– Но они же выпустили на нас этих тварей, – напомнил Дугальд, и Эмелин неожиданно разразился презрительным смехом.
– Они собрали в замке орду гоблинов и кобольдов, а потом отправили их на верную смерть, – сказал Гарет. – Я не знаю, глуп Джарлакс или необыкновенно мудр, но ничуть не сомневаюсь, что, выпуская их из ворот, он был уверен, что весь этот сброд будет перебит, не достигнув даже первых рядов войска. Гораздо опаснее были бы горгульи и другие исчадия замка, но их он почему-то не призвал.
– Да просто не смог, – уверенно заявил Дугальд.
– А Уингэм, Аррайан и Ольгерхан свидетельствуют иначе, – возразил Кейн. – Они видели летающих горгулий, когда обнаружилось, что замок снова пришел в движение.
– Вот и получается, что этих двоих можно обвинить только в дерзости и в вызванных их действиями непредвиденных расходах, – заключил Гарет. – Они нарушили условности и вынудили меня предпринять поход на север, хотя на поверку все это пошло на благо государственной власти. А доказательств, что они замышляли нечто иное, у нас нет.
– Они посягнули на твой титул, – возмутилась Кристина. – Если ты спустишь им это с рук, беззакония начнутся по всей стране.
– А может, кое-что и похуже, – подхватил Эмелин. – Не забудьте, о чем предупреждали Ильнезара и Тазмикелла: этот Джарлакс намного коварнее и хитрее, чем кажется.
Все примолкли, и Гарет, наконец, принял решение:
– Их можно обвинить только в заносчивости и самонадеянности, но разве мы сами не были такими много лет назад, когда решалась судьба Дамары? Возможно, и даже резонно, что все происходило именно так, как Джарлакс описал, что это была хитроумная – даже чересчур, я бы сказал, поскольку роль его оказалась двусмысленной, – попытка завоевать наше благоволение. Может, он хотел получить от меня титул. Не знаю. Но держать Артемиса Энтрери в заточении я долее не намерен, поскольку оснований вздернуть его все равно нет. А повесить человека из-за собственных страхов или подозрений я не могу. Оба они должны покинуть земли Бладстоуна в течение десяти дней и больше не возвращаться сюда под страхом заточения.
– Под страхом смерти! – с нажимом сказала Кристина, и Гарет решил не спорить.
– Как скажешь, – согласился он. – Пусть убираются подальше.
– И хорошо бы предостеречь соседей, – подсказал Эмелин.
Гарет протянул руку, и чародей вытащил из-под мантии свиток, найденный на сиденье трона в замке. Король жестом попросил друзей сойти с возвышения и снова вызвал дроу. Через минуту Джарлакс опять предстал перед ним, держа в руках свою огромную шляпу.
Гарет бросил ему свиток со словами:
– Твоего ума хватило бы и на двоих.
– Я жил в Подземье, – с лукавой улыбкой ответил Джарлакс, – моего ума хватило бы на сотню, поверь.
– Тебе же хуже, потому что, исходя из этого подозрения, я решил, что вы с Артемисом Энтрери виновны в произошедшем на севере Палишука.
Казалось, Джарлакс нисколько не удивился, и соратники Гарета невольно подобрались, готовые дать отпор.
– Но мы не знаем, в каком именно преступлении вас обвинить, – продолжал король. – Поэтому ради блага моей страны я принял единственно возможное решение. Вы изгоняетесь из земель Бладстоуна и должны покинуть эту страну в течение десяти дней.
Джарлакс, пожав плечами, спросил:
– Мой друг тоже?
– Артемис Энтрери или дворф? – уточнил Гарет.
– А, так Атрогейта схватили! – воскликнул дроу. – Хорошо! А то я переживал за беднягу, ведь он волей обстоятельств оказался впутан в дела Цитадели Убийц.
Гарет молчал.
– Я, конечно, имел в виду Артемиса Энтрери, – пояснил Джарлакс. – Он наказан так же, как я?
– Мы думали о более суровой каре, – заметила Кристина.
– Так же, – ответил Гарет. – Несмотря на то, что незаконно провозгласил себя королем он, замок был назван твоим именем. Схожие преступления, одинаковое воздаяние.
– Что ж, справедливо, – с поклоном согласился дроу.
– А если и нет? Неужели ты думаешь, что королю важно, что ты думаешь о его суждениях? – бросила Кристина.
Джарлакс одарил ее такой безмятежной улыбкой, что королева беспокойно передернула плечами.
– Что ж, тогда еще одно небольшое дельце, – сказал он. – Я хотел бы забрать с собой и дворфа. Он ведь не закоренелый преступник, хоть и выяснилось, что был связан с Цитаделью.
– Ты что же, торговаться вздумал?! – негодующе воскликнула королева.
– Но у меня есть что предложить взамен, – заверил ее Джарлакс и вытащил из кармана жилета свиток.
Кейн подошел ближе, и дроу без промедления передал ему пергамент.
– Это карта тайного убежища Цитадели Убийц, – пояснил он.
– И откуда же она у тебя? – спросил Гарет, удивленный не меньше остальных.
– Я так умен, что вашему величеству и не представить, – улыбнулся дроу и запустил руку в шляпу. – К тому же у меня есть невидимые друзья, – добавил он и, достав какой-то предмет, поставил его на ступеньку перед троном.
Это была голова Нелликта.
Подождав, пока смолкнут удивленные и испуганные возгласы, Джарлакс поклонился королю и сказал:
– Я согласен принять наказание, но прошу уступить мне дворфа за карту и голову мага. Хоть я уже и передал их тебе, уповаю на то, что ты привык играть честно. Я покину эту страну, но не забудь, Гарет Драконобор, король Дамары, а теперь еще и Ваасы, что благодаря мне ты стал сильнее, а враги твои – слабее. Я не жду ни благодарностей, ни даров – только отдай мне одного несносного дворфа, который тебе все равно не нужен. Ты хочешь, чтобы мы ушли, – мы уйдем, получив заслуженное, навстречу новым приключениям.
Темный эльф отвесил глубокий поклон и, выпрямляясь, нахлобучил шляпу на свою блестящую макушку.
Гарет не мигая смотрел на голову Нелликта, не в силах поверить, что кто-то, пусть даже дроу, смог так круто расправиться с могущественным чародеем.
– Кто же ты такой? – проговорила Кристина.
– Я? Владыка мира, а вы не знали? – усмехнулся Джарлакс. – Я появляюсь то здесь, то там. Обо мне Риордан Парнелл сложит самые необыкновенные песни, а те, кто хоть раз столкнулся со мной, будут вспоминать об этом всю жизнь, так и не поняв, кто же я на самом деле. Я не желаю вам зла и не желал никогда. Я не делал ничего во вред вам и обещаю не делать и впредь. Вы хотите, чтобы мы исчезли, – так мы и сделаем. Но отдайте, пожалуйста, дворфа на мое попечение и передайте Риордану, чтобы пел обо мне хорошие песни.
В зале воцарилось молчание.
И Джарлакс ушел.
Глава 17Любовь и ненависть
Дверь камеры распахнулась, и Энтрери, подняв взгляд, увидел в проеме мастера Кейна с холщовым мешком на плече.
– Вот твои вещи, – объявил монах, сбрасывая мешок к ногам пленника.
Энтрери поглядел на мешок, потом на Кейна, но не сказал ни слова.
– Ты свободен. Все твои вещи здесь, включая твоего странного скакуна, кинжал и меч. Все, что было при тебе, когда тебя взяли.
С подозрением посматривая на неожиданного посетителя, Энтрери заглянул в мешок и увидел богато украшенное навершие Когтя Шарона. Он понял, что это не обман, едва взялся за рукоять и почувствовал, как собственная воля клинка вторглась в его мысли.
– Когда я поднял этот меч, мое уважение к тебе возросло многократно, – сказал Кейн. – Мало в мире людей, способных владеть таким оружием и не стать его рабом.
– Но ведь ты взял его без труда, – заметил Энтрери.
– Я выше подобных вещей, – ответил монах.
Убийца между тем вытащил из мешка пивафви и накинул на плечи.
– Твой плащ сделан дроу? – поинтересовался Кейн. – Ты жил среди дроу, в их земле?
– Я выше подобных вопросов, – ответил убийца, передразнивая его.
Кейн невозмутимо кивнул.
– Но может, ты решил силой заставить меня рассказать, – предположил Энтрери, – с помощью той заразы, которую вселил в мое тело?
Монах отошел чуть в сторону, скрестив руки на груди. Убийца с минуту не спускал с него настороженного взгляда, но потом, хмыкнув, стал собираться.
– Так ты мне скажешь, чему я обязан внезапной переменой участи? – спросил он. – Или мне придется выдержать еще одну беседу с королем Гаретом?
– Твое преступление не доказано, – сказал Кейн, – поскольку мы получили иное объяснение вашим намерениям.
– Какое же?
– Следуй за мной. Тебе придется за короткое время преодолеть большое расстояние. Ты освобожден из заточения, но должен покинуть пределы Дамары и Ваасы.
– Кто ж здесь останется по доброй воле?
Монах пропустил замечание мимо ушей и пошел по коридору. Энтрери – за ним.
– По истечении десяти дней, Артемис Энтрери, ты не сможешь появиться в землях Бладстоуна под страхом смертной казни. Снисходительность короля Гарета и королевы Кристины позволяет тебе провести в их стране ближайшие дни, однако их терпение имеет предел. Десять дней.
– У меня быстрый конь, который к тому же никогда не устает. Хватит и одного дня.
– Хорошо, значит, договорились.
Они шли молча мимо стражников, провожавших их любопытными или тревожными взглядами. Энтрери в ответ смотрел на них так, что вооруженные до зубов солдаты, несмотря на присутствие Кейна, невольно сжимали покрепче рукояти клинков.
Настроение у Энтрери было мрачное. Он до сих пор ощущал в теле последствия грубого вторжения воли Кейна. Словно волны бились внутри его телесной оболочки, сталкиваясь, разбиваясь и расходясь в стороны. Предложенное Эмелином сравнение его жизненной энергии с туго натянутой веревкой казалось весьма подходящим. Энтрери мог бы лишь добавить, что это вмешательство представлялось ему схожим с тем, что делал с жертвами его кинжал-вампир.
Он машинально потрогал рукоять своего верного клинка и призадумался.
– Постой-ка, – окликнул он Кейна в двух шагах от тронного зала.
Монах обернулся. Стражи по сторонам дверей крепче вцепились в древки алебард.
– Как же я могу всему этому верить? – спросил убийца.
– А что тебе остается?
– Ты меня вывел из камеры, следствие закончено, суд свершился, наказание назначено, причем это не смертная казнь, а изгнание. Но ты продолжаешь держать мою жизнь в своих руках?
– Этот приём называется «дрожащая ладонь», его последствия скоро исчезнут, – заверил Кейн. – Это ненадолго.
– Но до тех пор ты можешь без труда убить меня?
– Да.
Едва монах это сказал, Энтрери сорвался с места, зажав в руке кинжал. Кейн успел заслониться рукой, но Артемис и не думал его убивать и метил отнюдь не в сердце. Достаточно было укола в ладонь. Кейн, глядя на него с изумлением, спросил:
– Ты хочешь, чтобы я тебя убил?
Вместо ответа Энтрери, улыбаясь, послал кинжалу мысленный приказ. Глаза Кейна округлились: может, он и поднялся выше многих вещей, но, очевидно, не всех.
Стражники за его спиной, хотя и держали алебарды наготове, все же вмешиваться не стали – да и что бы они сделали, если сам мастер Кейн не смог справиться? Один из стражей распахнул дверь и громко позвал короля Гарета.
– Трудноразрешимый вопрос, но от этого не менее интересный, как считаешь? – обратился Энтрери к монаху. – Моя жизнь в твоей власти, ты можешь вызвать у меня паралич одним-единственным словом, это я хорошо помню. Но мне надо всего лишь разрешить кинжалу выпить твою жизненную энергию и перелить ее в меня. Что же это будет, мастер Кейн? Сможет твоя «дрожащая ладонь» убить меня прежде, чем мой кинжал перельет в меня достаточно твоей жизненной силы, чтобы я остался жив? Или нам обоим несдобровать? Попытаем счастья, а?
Кейн смотрел на него с похожей усмешкой.
– Что здесь происходит?! – вскричал Гарет, выбегая в коридор.
За ним, что-то бормоча, выскочил брат Дугальд, а королева Кристина сразу закричала: «Какое коварство!»
– Как будто вы были со мной честны, – парировал Энтрери, не спуская глаз с Кейна.
– Чего еще можно было ожидать от такой твари, как ты? – воскликнула королева.
«Придушил бы тебя», – подумал убийца, но благоразумно придержал язык за зубами. Король Гарет хоть и здравомыслящий человек, но вряд ли сохранит благоразумие, если дело коснется его жены.
– Тебе вернули и свободу, и имущество, – сказал Гарет. – Кейн должен был сообщить тебе об этом.
– Он и сообщил, – отозвался Энтрери.
Слышались шаги собиравшейся отовсюду стражи, но ему было все равно.
– Тогда почему ты это сделал?
– Как мне уйти, зная, что этот монах может в любую минуту убить меня? Или он отпустит мое тело из своих цепких лап, или один из нас умрет, а может, и оба, на этом самом месте.
– Каков глупец! – вскричала Кристина, но Гарет шикнул на нее.
– Неужели собственная жизнь так мало значит для тебя… – начал король, но монах, все это время пристально глядевший в глаза Энтрери, поднял свободную руку, прося тишины.
– Гордыня считается одним из смертных грехов, – проговорил он.
– Тогда сам от нее избавься! – огрызнулся убийца.
Кейн благодушно усмехнулся и закрыл глаза.
Энтрери покрепче сжал рукоять кинжала, готовясь мгновенно выпустить на свободу его страшную силу. Правда, он сам не очень верил, что ему удастся это сделать, даже если бы они оказались с Кейном один на один. Невидимая власть монаха над ним была столь сильна, а тело так быстро выполняло его приказы, что Энтрери наверняка был бы если не убит, то обездвижен точно еще до того, как клинок выполнил бы свою работу.
Когда мастер Кейн вновь открыл глаза, лицо его было торжественно-безмятежным, и Энтрери почти сразу почувствовал себя свободным.
– Я больше не держу тебя, – сообщил Кейн и так быстро отнял ладонь, что убийца этого даже не заметил.
– Почему ты уступаешь его требованиям? – в ярости бросила Кристина.
– Потому что они справедливы, – ответил Кейн. – Я сообщил ему об условиях освобождения и выпустил. Если мы не верим, что он примет наши условия, может, и отпускать его не стоило?
– Может, и не стоило, – согласилась Кристина.
– Он свободен, – сказал Гарет, – по справедливому решению суда. Но это нападение…
– Имело свои причины и, в конце концов, ничего не меняет, – заверил его Кейн.
Энтрери спрятал кинжал, а Гарет увлек Кристину и Дугальда обратно в зал.
– Я пропустил что-то интересное? – раздался вдруг донельзя знакомый голос.
– Полагаю, это он меня сторговал? – уточнил Энтрери у монаха.
– Твой друг-дроу умеет убеждать, у него всегда козырь в рукаве, – подтвердил тот.
– Вот уж точно.
Вскоре Энтрери шел бок о бок с Джарлаксом по булыжной мостовой, совсем не чувствуя себя свободным. Из башни Гарета он, конечно, вышел. Но не все темницы сделаны из камня и железных решеток, подумал он и нащупал волшебную флейту, заткнутую сзади за ремень. Чем стал для него этот инструмент – тюрьмой или ключом от тюремного замка, Энтрери так и не решил.
Солнце быстро садилось за горами по ту сторону маленького озера, за приятелями бежали длинные тени. Уже чувствовалось холодное дыхание вечернего ветра.
– Пока вы тут ходите, песни поете, как будто сам черт вам не брат, – заголосил кто-то позади них.
Джарлакс обернулся, а Энтрери недовольно скривился.
– Я буду сидеть, ворчать и пыхтеть, жизни нисколько не рад? Нет, я лучше напьюсь, от пуза нажрусь и девчонку щипну за зад! А-ха-ха! – закончил Атрогейт. – Эй-эй! Черная лысина! Погоди-ка, а то моим коротким ножкам за тобой не угнаться! Обнимать я тебя, конечно, не стану, но спасибо, что вытащил меня из этой дыры!
– Ушам своим не верю, – чуть слышно процедил Энтрери.
– Он нам полезен, – сказал Джарлакс. – Сильный как бык, не унывает.
– И выносить его можно с трудом.
– В последнее время ему не слишком-то весело было из-за дел с Цитаделью. Пусть радуется.
– А я-то надеялся, ты меня выручил, обменяв на него, – довольно громко сказал Энтрери, подождав, когда Атрогейт подойдет совсем близко.
– А-ха-ха! – разразился тот громовым хохотом. Убийца подумал, что оскорбить или обидеть толстокожего дворфа просто невозможно.
– Артемис, ты несправедлив. – Джарлакс с притворной горечью прикрыл глаза. – Я никогда не бросаю друзей.
Энтрери хмыкнул.
– Поверь, когда я узнал, что Нелликт забрал Калийю прямо из ее комнаты в Воротах Ваасы и Цитадель… – начал дроу и оборвал себя на полуслове, заметив, как глаза приятеля расширяются от ужаса. – Знаешь, добраться до логова Нелликта было непросто, – добавил он.
– Где она?
– В полном порядке, вон в той таверне, в хорошем номере, – ответил дроу. – Я никогда не бросаю друзей.
– Ее забрал Нелликт?
– Угу-угу, – вмешался Атрогейт. – А твой лысый черномазый дружок забрал у Нелликта башку и поставил ее перед троном Гарета, вот так-то. А-ха-ха! Хотел бы я посмотреть, как Кристина скривилась!
Энтрери пристально поглядел на Джарлакса, а тот, отвесив поклон, сказал:
– Твоя дама тебя ждет. Под страхом смертной казни мы трое должны покинуть земли Бладстоуна в течение десяти суток, но свободный денек, я думаю, у нас все же есть. Может, уговоришь Калийю ехать с нами.
Энтрери растерянно молчал. Когда он заставил Джарлакса уйти через портал, то думал, что больше никогда его не увидит, однако последние события: неожиданное освобождение, появление дворфа, вести о Калийе – накрыли его с головой, как океанская волна. Теперь она откатывалась, как будто увлекая и его за собой.
– Ступай к ней, – тихо и серьезно сказал Джарлакс. – Она обрадуется.
– И пока ты будешь с ней развлекаться, я, пожалуй, пойду поскорей надираться! – провозгласил Атрогейт и разразился идиотским смехом.
Энтрери метнул в Джарлакса острый взгляд, а тот сделал приглашающий жест в сторону таверны.
Джарлакс с Атрогейтом подождали, пока Энтрери поднимется по лестнице в «Последний привал», самую лучшую гостиницу Бладстоун-Виллиджа, где предлагали чистые комнаты, хорошее эльфийское вино и красивый вид на Белое Дерево со всех балконов.
И Атрогейта, и Джарлакса в городе знали. Один прославился своими подвигами на севере и мастерским владением кистенями, а второй был дроу, и этого оказалось вполне достаточно!
Однако сегодня все встречные поглядывали на них с подозрением.
– Похоже, новость о том, что Гарет нас помиловал, сюда пока не дошла, – заметил Джарлакс, усаживаясь на стул в дальнем углу обеденного зала.
– Ничего себе «помиловал»! – воскликнул Атрогейт. – Хотя я не прочь убраться из Бладстоуна. Особенно учитывая, что Цитадель наверняка захочет отплатить за Нелликта.
– Это точно, – согласился дроу и повернулся к служанке, чтобы скрыть улыбку.
Им едва успели принести первый заказ – Джарлаксу вино, а дворфу мед, – как в дверях таверны неожиданно появились старые знакомые темного эльфа.
– Кажется, я еще никогда не видел у тебя такой изумленной рожи, – глядя на него, сказал дворф.
– Поверь мне, это случается очень редко, – отозвался Джарлакс, не отводя взгляда от сестер-драконов.
– Чего, завел зазнобу, да? – подмигнул Атрогейт и разразился хохотом, когда женщины направились к их столику.
– Сударыни Ильнезара и Тазмикелла, – представил Джарлакс, вежливо вставая при их приближении. – Я надеялся повидаться с вами в Гелиогабалусе по пути к южной границе королевства.
У столика стояло только три стула. Тазмикелла заняла свободный и жестом предложила Джарлаксу сесть. Ильнезара поглядела на Атрогейта.
– Нам надо поговорить с Джарлаксом, – сказала она.
– А-ха-ха! Что ж, а я послушаю. Вряд ли ему удастся вас развеселить, так, может, я…
Не дав договорить, Ильнезара одной рукой ухватила его за грудки и рывком подняла.
Атрогейт поперхнулся и задрыгал ногами в воздухе.
– Вот это да! – вскричал он. – Ну и ручки у дамочки, правда, эльф? А-ха-ха!
Ильнезара вперила в него гневный взор. Похоже, ее ничуть не заботило, что все взгляды в таверне были прикованы к ней, – ведь не каждый день увидишь изящную красавицу, без видимых усилий держащую на весу в вытянутой руке дворфа весом в двести фунтов, да еще и в доспехах.
– Знаешь, красотка, ты, может, и хлебнула зелья, чтобы прибавить себе силенок, – сказал Атрогейт, – но лучше будь умницей и поставь меня. Баба должна знать свое место.
Джарлакс настороженно замер.
– Как скажешь, – согласилась Ильнезара и, поискав глазами свободное пространство, швырнула дворфа через весь зал так, что он полетел к стенке, увлекая за собой мебель.
Приземлившись, дворф тут же в ярости вскочил, но вдруг покачнулся и рухнул.
Ильнезара, даже не взглянув на него, опустилась на его стул.
– Не убивай его, пожалуйста, – попросил Джарлакс. – Он мне дорого обошелся.
– Ты уходишь от нас, – сказала Тазмикелла.
– Ничего другого мне не остается. Ваш король Гарет ясно дал мне понять, что настал предел его гостеприимству.
– Но ты, конечно, ни в чем не виноват.
– Твоя издевка весьма уместна.
– Нам от тебя кое-что нужно, – вмешалась Ильнезара.
– Сударыня, вы получали это от меня много раз, – обиженно ответил Джарлакс, в то же время пристально следя за ее лицом, – все-таки шутить с драконами опасно.
К счастью, Ильнезара улыбнулась.
– Мы знаем, что они у тебя, – поспешила сказать Тазмикелла, не давая сестре и дроу увести разговор в сторону. – Нам нужны оба камня, и из башни Герминикля, и из замка.
– И больше тот, что из замка, – добавила Ильнезара.
– Уршула бы обрадовался, – заметил Джарлакс. – А все-таки этот король-колдун был не дурак.
– Ты признаешь, что они у тебя?
– Камни, вырезанные в форме черепов, – кивнул Джарлакс. – Один человеческий, другой драконий. Вы знали о них, когда отправляли меня в Ваасу.
– Так ты их достал? – нетерпеливо спросила Ильнезара.
– Да, оба.
– Давай же сюда.
– И не вздумай торговаться, – предупредила Тазмикелла.
– У меня их нет.
Сестры тревожно переглянулись и с недоверием уставились на дроу.
Атрогейту между тем удалось встать на колени. Тряхнув косматой головой, он поднялся на ноги и, качаясь, сделал шаг к столу.
– Мне пришлось просить помощи старых друзей, чтобы уйти от короля Гарета, – пояснил дроу и обратился к Ильнезаре: – Ты же владеешь приемами магии провидения. Что тебе стоит сотворить заклинание и выяснить, правду я говорю или нет?
– Тот Джарлакс, которого я знала, не смог бы так легко расстаться со столь ценными вещами, – заметила Ильнезара, но все же последовала его совету и принялась за осуществление заклинания.
– Просто ты ничего не знаешь о Бреган Д'эрт.
– Д'эрт? Разве не так ты назвал замок? – поинтересовалась Тазмикелла.
– Точно. Это группа независимых… предпринимателей из Мензоберранзана, моего родного города. Я их вызвал, чтобы скрыться от Гарета, и просил помочь освободить Калийю из Цитадели Убийц.
– Мы слышали, что ты принес Гарету голову Нелликта, – сказала Тазмикелла.
Вдруг Атрогейт, по-бычьи пригнув голову, с разбегу бросился на Ильнезару. Она, не глядя, выставила ладонь, и он, упершись в нее лбом, остановился как вкопанный, будто врезался в каменную стену. Женщина обернулась и дунула на него. Атрогейта подбросило в воздух, он перевернулся и шлепнулся пузом на пол. Поднявшись на четвереньки, дворф уставился на нее со смешанным чувством восторга и недоумения, не подозревая, конечно, кто она такая на самом деле.
– Эх, мне бы такую девчонку, – мечтательно проговорил он и снова рухнул замертво.
– Это обошлось мне недешево, – продолжал Джарлакс, когда все успокоились. – Но бросить Калийю на верную смерть я не мог, кроме того, мне нужно было обменять на что-то моего друга… друзей, – поправился он, мельком глянув на Атрогейта, – чтобы вызволить их из темницы Гарета.
– Ты что, отдал камни своим приятелям из Подземья? – воскликнула Тазмикелла.
– А что бы я с ними делал? Подземье же – самое место для подобных вещиц. Здесь, в Верхнем Мире, от них будут одни неприятности.
– В Подземье от них тоже будут одни неприятности, – заметила Ильнезара.
– Оно и к лучшему, – ответил Джарлакс, поднимая бокал.
Тазмикелла вопросительно посмотрела на сестру, и та, чуть помедлив, кивнула, подтверждая, что он не лжет.
– Ладно, мы это еще выясним, – сказала Тазмикелла.
Но Джарлакс слушал ее вполуха, потому что некто вдруг вклинился в его мысли.
– Именно этого я от вас и ожидал, – проговорил он, вставая и касаясь шляпы. – А теперь прошу простить меня, срочное дело.
– Мы тебя еще не отпустили, – заметила Тазмикелла.
– Сударыни, пожалуйста, позвольте мне откланяться.
– Мастер Кейн приказал нам унести вас из страны, – сказала Ильнезара. – Вылетим на рассвете.
– Значит, до утра.
Тазмикелла рукой преградила ему дорогу, и Джарлакс с мольбой посмотрел на ее сестру.
– Пропусти его, – попросила Ильнезара. Тазмикелла смерила дроу взглядом разгневанного дракона, но руку все же опустила.
– Позаботься о нем, – на ходу указал дроу служанке на Атрогейта. – Как придет в себя, усади и дай столько выпивки, сколько потребует, ему нужно залечить раны. – И он бросил девушке мешочек с монетами.
Ее волосы бились по спине, влажное от пота тело поблескивало в тусклом свете свечей. Изогнувшись дугой, Калийа запрокинула лицо, грудь ее тяжело вздымалась, с губ срывались тихие стоны.
Энтрери смотрел на нее снизу, стараясь навеки запечатлеть этот образ в памяти. Она была его отдохновением, его островком покоя. С ней он мог ненадолго забыть о своей злости. Он был зол на Джарлакса, который использовал его в своих целях, но еще больше разозлился из-за того, что оказался обязанным дроу своей свободой, – меньше всего ему хотелось быть у него в долгу. Снова придется странствовать, снова с Джарлаксом, да еще, похоже, с несносным Атрогейтом.
И с Калийей, подумал он, проведя ладонью от ее шеи к животу. Он надеялся, что она станет его якорем, его бухтой, благодаря ей он соберется с силами и, в конце концов, придумает, как навсегда избавиться от Джарлакса.
Только так ли уж сильно он этого хочет?
Бедняга совсем запутался. Он бросил взгляд на кучу своих вещей, где среди одежды и прочего лежала флейта Идалии. Это все она виновата, она заставила его распахнуть сердце в надежде на то, что жизнь может стать чем-то большим, чем просто существованием.
Он никак не мог с этим смириться, но все же чувствовал признательность.
Раньше все было определенно. А теперь – путаные чувства, странная смесь любви и ненависти, отчаянных желаний и холодной сдержанности, дружбы и стремления к одиночеству. Все невнятно и неясно.
Однако, взглянув на свою любимую, он мысленно осекся. Вот она, теплая, живая. Впервые в жизни он принадлежал женщине безраздельно.
Калийа опустила голову и пронзительно посмотрела ему в глаза. Закусив губу, она дышала коротко и часто. Потом напряглась, как тетива, и рывком запрокинула голову назад.
Прикрыв веки, он полностью отдался подхватившему его приливу. Он чувствовал, как расслабилось ее тело, и открыл глаза, думая, что она сейчас ляжет ему на грудь.
Но вместо этого увидел, что она возвышается над ним, сжимая в руке кинжал, целясь прямо в сердце.
Спасения не было – не увернешься, не спрячешься. Он мог хотя бы заслониться рукой, но не стал, потому что вдруг в это мгновение ему стало пронзительно ясно, что все надежды рухнули и нет никакой бухты, все ложь, ничто в жизни его больше не держит. Какой смысл искать спасения?
Этот удар был пострашнее удара клинком.