Нахимов — страница extra из 83

Примечания редакции

1

В 1802 году из названия исчезло слово «шляхетский», в 1867–1891 и в 1916–1918 годах корпус назывался Морским училищем, в 1891–1906 годах — вновь Морским кадетским корпусом, в 1906–1916 годах именовался Его императорского высочества наследника цесаревича Морским корпусом. В 1918 году на его основе создали курсы подготовки командного состава флота, а в 1922-м их преобразовали в Высшее военно-морское училище, которому позже было присвоено имя М. В. Фрунзе. С 2001 года учебное заведение называется Морской корпус Петра Великого — Санкт-Петербургский военно-морской институт.

2

Сadet — младший (фр.).

3

Garde-marine — морская гвардия (фр.).

4

Бриг — двухмачтовое судно с прямыми парусами на фок- и грот-мачтах и дополнительным косым парусом на грот-мачте. Бриг «Симеон и Анна» был построен в 1798 году как царская яхта, затем был передан Морскому корпусу для учебных плаваний. Имел на борту восемь малокалиберных орудий.

5

Такелаж — общее название снастей на корабле (тросов, канатов, цепей), используемых для крепления рангоута (мачт, стеньг, рей и др.), постановки и уборки парусов, грузовых операций. Подразделяется на стоячий, поддерживающий рангоут, и бегучий (фалы, шкоты, гордени, гитовы и др.) для подъема и спуска грузов, парусов, сигналов, трапов, шлюпок.

6

Ванты — стоячий такелаж, поддерживающий рангоут с боков. Шкоты — бегучий такелаж для натягивания и удержания парусов в нужном положении.

7

…подвижных и активных офицеров, полных духа и жизни (англ.).

8

Даль перепутал жену и дочь, места службы отца, указал, что в бытность гардемарином плавал только по Финскому заливу, забыл о морском походе в Швецию и Данию, хотя в прежние годы с удовольствием вспоминал о нем, рассказывая смешные эпизоды, к тому же сохранился его дневник с подробным описанием этого плавания.

9

Марс — площадка на мачте. Салинг — рама из брусьев на стеньге (продолжении мачты).

10

Тендер — одномачтовый парусный корабль, использовался для посыльной и дозорной службы.

11

Фрегат — трехмачтовый парусный корабль с вооружением до шестидесяти пушек.

12

Шлюп — военный трехмачтовый парусный корабль.

13

Артиллерийский фунт — весовая единица для измерения калибра гладкоствольных артиллерийских орудий. Русский артиллерийский фунт — 480 граммов — был равен весу чугунного ядра диаметром 2,5 дюйма.

14

Кница — угольник для жесткого соединения элементов набора корпуса судна. Стандерс — опорная конструкция в виде литой стойки, прикрепляемая к палубе.

15

Каронада (карронада) — короткоствольное артиллерийское орудие, заряжаемое ядрами, картечью и книппелями (ядрами, соединенными стержнем или цепочкой); имела калибр 12, 18, 24, 32 и 42 фунта.

16

Кабельтов — единица измерения расстояний в море, равная 0,1 морской мили или 185,2 метра.

17

Мортира — короткоствольное артиллерийское орудие с большим углом возвышения для ведения навесного огня начиненными порохом гранатами и бомбами.

18

Шканцы — помост в кормовой части верхней палубы, где находились компас, штурвал и нес вахту офицер; считался самой почетной частью корабля: здесь оглашались перед строем приказы и приговоры, выстраивался караул при встрече командования и почетных гостей.

19

Трисель — косой четырехугольный парус, поднимаемый на трисель-мачте, расположенной позади нижней мачты с прямыми парусами.

20

Брам — приставка к названиям частей рангоута, такелажа и парусов, означающая их принадлежность к брам-стеньге — третьему снизу колену составной мачты парусного судна.

21

Бак — носовая часть верхней палубы, идущая от форштевня до фок-мачты или носовой надстройки.

22

Речь идет о Южных Сандвичевых островах в Южной Атлантике. Имя их первооткрывателя неизвестно. В 1775 году Джеймс Кук назвал их в честь Первого лорда Британского адмиралтейства Дж. М. Сандвича. Полностью острова были исследованы в 1819 году экспедицией Ф. Ф. Беллинсгаузена и М. П. Лазарева, установившей, что это архипелаг, и названы Южными Сандвичевыми островами (в отличие от Сандвичевых, как до конца XIX столетия называли Гавайи). Несколько островов были названы именами членов экспедиции — Лескова, Завадовского и Торсона, а архипелаг из трех островов — именем тогдашнего российского морского министра де Траверсе.

23

Джованни Пико дела Мирандола (1463–1494) — итальянский гуманист эпохи Возрождения.

24

Всеведущий (фр.).

25

Вымпел — здесь: длинный узкий раздвоенный на конце флаг, поднимающийся на грот-брам-стеньге для обозначения национальной принадлежности военного корабля. В переносном смысле число вымпелов обозначает количество кораблей в эскадре.

26

В различных источниках данные о составе сил разнятся. См.: Боевая летопись русского флота. М., 1948. С. 198. Далее данные приводятся по указанному изданию.

27

Брандер — судно, нагруженное легковоспламеняющимися либо взрывчатыми веществами, используемое для поджога или подрыва вражеского корабля.

28

Бывший моряк Владимир Даль так объяснял в своем словаре положение судна «фертоинг со шпрингами»: «…стояние его на двух якорях для удержания в нужном положении».

29

Марс-зейль (марсель) — прямой четырехугольный парус, ставящийся на марса-рее под брамселем.

30

Лисель — дополнительный парус, ставящийся при слабом попутном ветре в помощь прямым парусам.

31

Бакштов — трос, крепящийся за кормой стоящего на якоре судна, для закрепления шлюпок и других мелких плавсредств.

32

Камбуз — здесь: чугунная плита для приготовления пищи.

33

Брандвахта — здесь: пост контроля за соблюдением правил на рейде.

34

Румпель — рычаг для поворота руля.

35

Аксиометр — часть рулевого устройства, прибор, показывающий положение руля относительно диаметральной плоскости корабля.

36

После победы над Наполеоном (поляки воевали на его стороне) часть польских земель с Варшавой по решению Венского конгресса (1815) вошла в состав Российской империи под названием Царство Польское на условиях широкой автономии: с собственными конституцией, парламентом-сеймом, армией и т. п. В 1830 году, вдохновленные революцией во Франции, поляки подняли восстание, намереваясь восстановить Польшу в границах Речи Посполитой 1772 года (от Балтики до Черного моря). В результате кровопролитных боев мятеж был подавлен; польские земли становились провинцией Российской империи (1832), сейм и армия упразднялись.

37

Учениками (англ.).

38

Дифферент — угол продольного наклона судна, разность в осадке носа и кормы.

39

Путинь-ванты (путенс-ванты) — тросовые связи между боковыми кромками марса и мачтой, служащие для того, чтобы марс не выгибался наружу.

40

Словоерс — частица «-с», прибавляемая к концу слов в знак почтения к собеседнику, сокращение от слова «сударь», заменяющее его: «да-с», «извольте-с».

41

Репер — геодезическая метка, использующаяся для определения высот при топографических съемках и обозначающая точку на местности, высота которой над уровнем моря определена нивелированием.

42

Футшток — шест с мерными делениями. Кронштадтский футшток установлен на водомерном посту Кронштадта для наблюдения за уровнем воды в Финском заливе. От его нулевой отметки в России измеряют абсолютные высоты точек земной поверхности и глубины акватории.

43

Дрек — небольшой складной якорь для гребного судна.

44

Фальконет — гладкоствольное орудие малого калибра.

45

В западноевропейской и русской историографии XIX века войну 1853–1856 годов между Россией и коалицией Османской, Британской, Французской империй и Сардинского королевства было принято называть Восточной. События происходили на нескольких театрах военных действий — на Балканах, на Кавказе, в Крыму, на Балтийском, Белом, Черном морях и Тихом океане. Большинство советских и современных отечественных историков используют название Крымская война, поскольку наибольшего напряжения противостояние достигло именно в Крыму.

46

Интрепель — абордажный топор.

47

Узел — единица скорости в морской навигации, равен морской миле (1,852 километра) в час.

48

Святые места — территория Палестины, связанная с событиями библейской истории; в результате Крестовых походов перешла во владение католической церкви, но была отвоевана мусульманами. Власти Османской империи не препятствовали всем христианским конфессиям возводить у святынь храмы, монастыри, подворья и гостиницы для паломников, что было важным источником дохода для местной администрации. В 1740 году Франция добилась от султана привилегий для католической церкви, в том числе гарантий безопасности для католиков-паломников и освобождения их от налогов. Русские цари еще с XVI века выделяли деньги из казны на содержание и ремонт святынь. После победы в войне с Турцией (1768–1774) Россия возродила традицию покровительства православным христианам на Востоке. Когда в начале XIX столетия сгорел храм Гроба Господня в Иерусалиме, православные восстановили его на свои средства, выполнили роспись в византийском стиле и вынесли за его пределы захоронения королей-крестоносцев.

49

Джон-Буль (Джон Булль — Джон Бык) — персонифицированный образ Великобритании. На карикатурах обычно изображался толстым краснощеким рыжеволосым человеком, уверенным в себе и готовым в любой момент ввязаться в драку.

50

Люгер (люггер) — небольшой трехмачтовый военный парусный корабль.

51

Ионическая республика — государство на территории шести больших и нескольких малых греческих островов в Ионическом море под британским протекторатом (1815–1864).

52

Флаг-офицер — в русском военно-морском флоте адъютант командующего эскадрой, ведавший сигнальным делом на флагманском корабле.

53

Люнет — небольшое полевое укрепление со рвом и насыпным валом, открытое с тыла.

54

Харон — в греческой мифологии перевозчик душ умерших через подземную реку Стикс в Аид — царство мертвых.

55

Корпия — нащипанные из льняных тряпок нитки, которые употреблялись раньше вместо ваты.

56

Капли Иноземцева — смесь настоек ревеня, валерианы, опия, масла перечной мяты, назначаемая для успокоения перистальтики и болей в кишечнике.

57

Габионы — ящики из проволочной сетки, заполняемые камнями. Фашины — охапки хвороста, перевязанного веревками, сбрасывавшиеся в рвы и ямы при штурме укреплений.

58

Аренда — вид государственной награды в России, право на получение доходов с казенных земель, замененное в 1837 году выдачей денежных средств в течение определенного срока (обычно 12 лет). Наследники умершего продолжали получать аренду, поэтому она была особенно важна для семейных офицеров.

59

Банкет — здесь: насыпь у внутренней стороны бруствера, предназначенная для размещения стрелков, ведущих огонь поверх бруствера. Банник — жесткая щетка на длинном стержне для прочистки ствола артиллерийского орудия перед заряжением. Гандшпуг — деревянный или металлический рычаг, с помощью которого поворачивают лафеты пушек.

60

Редан (редант) — открытое полевое укрепление, состоящее из двух фасов, расположенных в виде угла, выступающего в сторону противника, и позволяющее вести ружейный и артиллерийский огонь под острым углом к фронту.

61

По юлианскому календарю, действовавшему тогда в России.