— Почему же? Елена встречалась со своим любовником именно там! — Эмили повернулась к ней. — Как она выглядела тогда? Ты должна была знать ее. Была ли она очень красивой и яркой?
— Ничего особенного, — презрительно фыркнула Кристина. — Она была привлекательна своей анемичностью. И не блистала остроумием. Я всегда считала ее милой, но очень скучной.
— О, дорогая! — Эмили сделала грустное лицо, хотя это стоило ей некоторых усилий. В действительности она была рада увидеть подлинные чувства Кристины, которые раскрывали правду о ней, а также и о Елене. — Какой стыд! Она не похожа на женщину, которая способна привлечь героя-любовника, разве что тот совсем неопытен… Если только она не скрывала некие глубокие чувства.
— Если они у нее и были, то она хорошо их прятала, — мгновенно отпарировала Кристина. — Я знаю, что никто не достиг этих глубин.
Эмили не особо мучилась угрызениями совести по поводу своей жестокости.
— Даже мистер Росс? — осведомилась она.
К ее немалому удивлению, Кристина сильно покраснела.
— Алан в ней полностью разочаровался. Он перестал быть ее поклонником.
— Разочаровался? — Эмили надавила на больную точку.
— Ну, она не была такой невинной, какой притворялась, — съязвила Кристина. — Она встречалась с каким-то любовником в заброшенном саду и, очевидно, спала с ним, иначе не была бы беременна! Уверена, что этого достаточно, чтобы разочаровать любого!
— Тогда получается, что ты сама была чрезвычайно скрытной, — заметила Эмили. Ей не нравилось подобное лицемерие, к тому же она недолюбливала Кристину.
Та покраснела еще гуще. Она смотрела на Эмили почти с ненавистью. Мыслимо ли это, что именно в этот момент Кристина прониклась некоторым уважением к Алану Россу? Объяснение лежало на поверхности. Она благополучно вышла замуж и через это замужество приобрела необходимое ей уважение. Если, конечно, она была беременна, хотя теперь это казалось все менее вероятным. В противоположность Шарлотте, Кристина носила платья с узкой талией, и ее фигура сейчас не отличалась от обычной. Да, возможно, она действительно начнет уважать мужа. Это, конечно, печально, но, по мнению Эмили, если характер Кристины не изменится, то чем ближе мистер Росс будет ее узнавать, тем меньше он сможет разделять ее чувства. Так или иначе, Эмили не могла сделать это за нее. Да и не было желания ей помогать.
Эмили еще немного посидела в гостях, болтая о Елене, но ничего нового не узнала, за исключением того, что Кристина сильно не любила эту девушку. Однако трудно сказать, возникла ли эта нелюбовь до того, как Кристина начала уважать мистера Росса. Когда через полчаса Эмили уехала из этого дома, ее разум кипел от новых интересных мыслей.
На следующее утро после того, как Шарлотта услышала от Эмили о ее встрече с Кристиной, а также, что более интересно, о ее заключительном выводе из этой встречи, она решила, что должна снова увидеть Джемайму. Надо предупредить подругу о грозящей опасности. И неважно, какую боль ей это причинит. Также она хотела повидаться с ней, чтобы попытаться разузнать что-то о Реджи Сотероне, что могло бы подсказать ей, кто действительно его шантажирует. Если, конечно, этот «кто-то» существует. Независимо от фактов, ради безопасности Джемаймы Шарлотта должна выяснить причину обвинения.
Чтобы пообщаться с Джемаймой без посторонних, ей надо прийти утром до классных занятий, которые начинались в девять часов. Было всего четверть девятого, когда она слезла с двуколки. Снег с дождем делал это утро серым и мрачным. Извозчик ошибочно приехал на другую сторону площади и отказывался объезжать вокруг, поскольку лошадь могла поломать ноги на скользкой булыжной мостовой, куда ветер за ночь надул кучи гниющих листьев.
Шарлотта не спорила. Она тоже не хотела, чтобы животное упало и что-то повредило, не столько из-за расходов извозчика, сколько из жалости к лошади.
Поэтому ей пришлось идти пешком. Чтобы не рисковать, она решила пересечь сад, где не было мокрых булыжников, на которых можно запросто поскользнуться. Ночной морозец прихватил земляные дорожки, и не было риска провалиться в грязь. Шарлотта бы не рискнула пойти здесь ночью одна, потому что хорошо помнила события на Кейтер-стрит и будет помнить их всю жизнь. Впрочем, и сейчас тут мог притаиться грабитель, поджидающий своих жертв морозным серым утром, скрывшись среди длинных веток и опавшей листвы.
Шарлотта шла быстро, холод пронизывал ее насквозь, снег с дождем жалил ее незащищенное лицо. Она переставляла ноги с осторожностью, стараясь не застрять в куче упавших веток и не поскользнуться на замерзшей слякоти. Так получилось, что девушка не замечала темный холм до тех пор, пока чуть не наступила на него. Он располагался близко к краю тропинки, словно ранее лежал на ней, но ветер сдул его. Наверняка это не куча веток. Ощущение грядущей катастрофы пришло до того, как она приблизилась к «холму». Девушка остановилась.
Ее взору предстала мокрая одежда. Среди прошлогодних маргариток виднелась голова, темные волосы извалялись в грязи. Кожа на лице была мертвенно-белой — такое мог сотворить только холод смерти.
Шарлотта наклонилась, но не коснулась трупа. Он лежал на боку, придавив своим весом согнутую правую руку, как если бы хотел дотянуться до ножа, который по самую рукоять был воткнут ему в грудь. Шарлотта видела его лишь однажды, но ни на миг не усомнилась — это был Фредди Больсовер.
Девушка медленно встала и пошла обратно, против ветра, искать полицейского.
Глава 10
Питта вызвали сразу же. Все, что происходило на Калландер-сквер, рассматривалось как часть его дела. Около половины десятого он склонился над заледеневшим трупом. Единственный констебль, что был на страже, возвышался над ним. Ничего не было тронуто. После недолгого сопротивления Шарлотты Томас отослал жену домой, подумав при этом, что ее заставил уйти скорее холод, нежели послушание.
Вместе с ним прибыл и полицейский доктор. После того как инспектор внимательно осмотрел труп, так что вся картина врезалась ему в память, они вдвоем перевернули Фредди. Нож был вогнан в грудь на всю длину лезвия, на филигранной рукояти не было видно никаких отпечатков.[4]
Инспектор осторожно потрогал одежду.
— С одного удара, — заметил он. — Очень чисто.
— Возможно, удача. — Доктор склонился над его плечом. — Вряд ли мастерство.
— Как насчет силы удара? — спросил Питт.
— Силы?.. — Доктор ненадолго задумался. Потом наклонился, подвигал нож. — Кости не задеты, — отметил он. — Аккуратно, между ребер. Только хрящ задет и рассечены мускулы. Прямо в сердце. Взрослый человек вполне мог бы сделать это. Рана расположена слишком высоко для приземистого человека. Удар был нанесен сверху вниз, так что убийца был по крайней мере пяти футов и шести или семи дюймов, а то и выше.
Питт приподнял руку Фредди.
— Нет перчаток, — сказал он, немного нахмурившись. — Должно быть, вышел в спешке и не собирался находиться на улице долго. Думаю, он вышел, чтобы встретить человека, которого хорошо знал. — Инспектор осмотрел ногти и костяшки руки. — Чисто. Борьбы, по-видимому, не было.
— Неожиданный удар, — ответил доктор. — Больсовер узнал о нем за секунду до своей смерти.
— Неожиданно… — медленно протянул Питт. — Удар спереди. Похоже, он знал своего убийцу. Внезапность состояла в том, что тот нанес удар. Доктор Больсовер смотрел на него как на друга.
— Или знакомого, — добавил доктор.
— Кто выйдет встретиться с просто знакомым на середину площади ночью?
— Я не говорил, что он был убит ночью, — покачал головой доктор. — Не могу точно сказать. При такой погоде тело могло замерзнуть довольно быстро. Определить время смерти весьма затруднительно.
Питт засомневался:
— Отважился убить человека посередине площади днем? Слишком рискованно. Слуги проводят много времени, глядя в окна. Вероятность, что кто-то увидит вас идущим прямо к центру площади, крайне велика. А когда темно, да еще при такой погоде, — укутанный в шарф, с поднятым воротником… Только вы вышли из зоны, освещенной газовыми фонарями, — и уже невидимы. Может быть, кто-то выходил из главного входа… Или шел на ближайшую дорогу, чтобы поймать извозчика…
— Верно, — с некоторым колебанием согласился доктор. — Итак, допустим, они встретились после наступления темноты. Довольно странные вещи они собирались делать, не так ли? Пойти встречать кого-то в абсолютную темень, на замерзший пустырь… Можно упасть, сломать шею, получить удар ножом. И это — почти ничего не видя перед собой.
— Возникает множество вопросов, не правда ли? — Питт еще раз внимательно посмотрел на тело.
Доктор проворчал:
— Должно быть, хотел обсудить что-то очень срочное и очень личное.
— Или имел намерение убить, — заметил инспектор.
Доктор промолчал.
Питт с трудом встал. Он немного застыл на холоде.
— У меня появились вопросы, которые надо бы задать мистеру Реджи Сотерону. Проследите, чтобы Больсовера доставили в морг, хорошо? Проведите вскрытие тщательно, хотя все и кажется очевидным. Я не думаю, что мы найдем нечто неожиданное, но все возможно.
Доктор мрачно глянул на него и заковылял к констеблю, похлопывая себя ладонями, чтобы разогнать кровь.
Инспектор не хотел предупреждать Реджи о своем прибытии, лишая его тем самым времени на подготовку. Он пошел сразу к главному входу. Услышав голос слуги, объявил, что желает видеть мистера Сотерона, причем срочно. Он понимал, что в такое морозное утро Реджи не встанет раньше девяти и, конечно, не закончит завтрак и не уедет в город раньше десяти.
И на самом деле, Сотерон был еще за столом и уже хотел самым резким тоном отчитать слугу за то, что тот неподобающим образом прервал трапезу — в конце концов, полиция могла бы и подождать. Но тут он увидел за скорбной фигурой слуги огромную фигуру Питта в накидке с капюшоном, который следовал за слугой как раз для того, чтобы от него не избавились именно таким способом.