Я разозлилась. Нет! Я бежала, понимаете ли, сквозь лес, торопилась, а он уезжать собрался. Вот же… лорд!
— Никуда вы не поедете без меня! Тихон! — махнула рукой старосте, с которым я тоже была знакома — приходил он к дядьке Митрофану в прошлом году, клубни картофеля для посева нового сорта просил, которые мы сами выписывали из столицы и, помнится, это я ему тогда почти половину своего посевного урожая отдала — он мне должен. — Запрягай! Мы с лордом уезжаем!
— К жениху?! — взревел раненным зверем этот лорд, оскорбленно сверкнув глазами.
— Нет! Сначала заедем ко мне домой, потом за благословением в церковь, а потом да, к жениху! — уперла руки в бока, не желая отступать.
— У вас еще и церковь на такое благословляет?! Да вы здесь с ума все посходили, что ли?! Да ваша *** деревня и *** сельская жизнь ***, - лорда явно прорвало, и он выдвинул витиеватую матерную речь на несколько минут. Селяне за моей спиной восхищенно заслушались, мотая на ус, а я важно покивала, — *** у меня уже вот где сидите! Да чтоб оно все ***! А в особенности этот ваш Бернард, чтоб его *** и в ***, а потом ***!!!
Удивленно округлила глаза, услышав имя жениха из уст лорда.
— А откуда вы знаете, что моего жениха Бернард зовут? Я вам его имени не называла!
Лорд тут же поперхнулся воздухом, забавно округлив глаза, и уже спокойным светским тоном осведомился:
— Ваш жених Бернард Диррекс? Девушка, с этого и нужно было начин, что вы мне тут голову морочите!? Присаживайтесь, рассказывайте, — мне миролюбиво улыбнулись и указали на высокий стул, оббитый зеленым плюшем. Поразившись резким сменам настроения этого лорда, опасливо на него посмотрела, но села.
— А вы, что здесь забыли? — нахмурился он, неодобрительно поглядев на толпу селян, толкущихся в дверном проеме.
Толпа по мановению волшебной палочки сразу же рассосалась, оставив после себя только самого старосту Тихона — явно растерянного и не понимающего что здесь происходит, и его сына.
— Подайте девушке чаю горячего, что ли, и, не знаю, сухое одеяло — вон как трясет всю. И, бога ради, вытрите уже эту грязную лужу на полу!
Вокруг меня сразу же забегали люди — кто-то, унося мокрые вещи, кто-то, подавая сухое, а кто-то, вытирая лужи и ставя передо мной горячий чай. Шмыгнула носом, благодарно принимая напиток.
— Итак, девушка, — лорд уселся прямо напротив меня, цепким взглядом оценивая мою внешность. И да, я явно ему не нравилась. Впрочем, переживу! Мне с ним не шашни водить, а жениха искать! — Для начала скажите, как вас зовут? — перед мужчиной словно по волшебству появился чистый лист дорогой бумаги и дорогое перо из крыла совы. Шмыгнула носом.
— Тык Лиска я. Все так кличут. А вы будете мне помогать или нет?
Мужчина поморщился, но ничего не ответил, сразу же задав следующий вопрос:
— Итак. Вы утверждаете, что являетесь невестой Бернарда Диррекса, так? — я кивнула. — Где он сейчас?
Пожала плечами.
— Он уехал в столицу за обручальными кольцами и благословением своей семьи и так до сих пор и не вернулся, — я все же не выдержала и разревелась, громко сморкаясь в заботливо поданный Тихоном носовой платок и попыталась снова все объяснить. — Я ж не думала, что так все обернется, он сказал месяц и все, а тут, почитай, два его уже нет. Я переживаааааююю, — залилась я слезами, на что мужчина лишь брезгливо поморщился, хмуря брови.
Кажется, лорд тоже был не особо рад тому факту, что мой жених уехал. Его взгляд как-то печально опустился на листок только с моим именем и снова поднялся на меня.
— Послушайте, Лис… — запнулся он на моем имени, — девушка, мне неприятно это говорить, но ваш «жених» вас обманул. Бернард Диррекс — один из разыскиваемых преступников нашего королевства. Вы не единственная, кто стал его жертвой. Еще с десяток несчастных так и не дождались своего «жениха», уехавшего за обручальными кольцами в столицу, прихватив все их сбережения и драгоценности, если они были. Сожалею, но он к вам не вернется. Не расстраивайтесь, жизнь продолжается. Уверен, в вашей… — уголок его губ презрительно дернулся, — деревне… найдутся достойные кандидаты, с которыми вы сможете построить свое семейное счастье, — ласково пропел он, проникновенно заглядывая мне в глаза.
Нахмурила брови, пытаясь осознать, что он мне сказал. Бернард, мой Бернард, и преступник? Какая ерунда!
— Нет, это все неправда! Вы мне врете! — уверенно произнесла без капли колебания.
— Девушка, милая, вам остается только смириться. Сами посудите, зачем мне лгать? Поверьте, мне искренне жаль, что он сбежал так рано… — в его голосе все больше и больше прорезывались раздраженные нотки.
— Он не сбежал! У меня даже ничего не пропало! Он просто попал в беду и ему нужна моя помощь! — зло сжала кулаки.
Зачем он мне врет, прямо глядя в глаза? Век бы этих столичных лордов не видала! Но вот беда: именно этот — мой последний шанс найти любимого!
— Ну нельзя же быть такой наивной! Вот почему каждый раз повторяется одно и то же?! Разве так сложно понять: вас обманули, не любят, получили, что хотели и…
Тут я не выдержала. Это уже какой-то полный абсурд!
— Нет-нет-нет! — замотала головой, прижимая руки к ушам. — Я вас даже слушать не хочу! Бернард не мог так поступить! Ему нужна моя помощь и вы просто обязаны взять меня с собой на его поиски! — соскочила со стула, нависая над мужчиной. Я не зря тащилась сюда через весь лес, он возьмет меня с собой, хочет того или нет!
— Куда?! Вот куда вас брать и зачем?! И я никому ничего не обязан! Этот ваш Бернард уже сколько горя всем принес и все равно каждая его пытается защитить, оправдать! Как можно быть такими дурындами? — он уже буквально рычал, тоже соскакивая и зло сужая глаза.
— Я не дурында! — зло сверкнула взглядом, — и я собираюсь его найти! Даже если все, что вы мне сейчас сказали правда — пусть он сам мне об этом скажет! Вы ОБЯЗАНЫ меня взять с собой!
— Кхм… Может… Может в этом есть смысл… Можно попробовать отправиться вместе… — Его голос вдруг странно смягчился, а взгляд покрылся туманной, задумчивой дымкой, словно он сейчас не со мной разговаривает, а смотрит куда-то глубоко внутрь себя. Что-то взвешивает… Или я просто ему подошла?
Удивленно моргнула не в силах поверить, что все может быть так просто. Я думала мне придется долго доказывать ему, что я могу быть полезной в дороге, приносить пользу или ещё что-то. Но тем лучше для меня! Ни к чему отказываться!
— Здорово! Тогда нам срочно необходимо забежать ко мне домой — я соберу свои сумки, потом подоить коз, покормить свиней, собрать куриные яйца, с утра сбегать за благословлением батюшки и можем отправляться! — я просияла, восторженно подпрыгивая и хлопая в ладоши.
— Да… Верно… Доить коз…
— Чтобы успеть, выдвигаемся прямо сейчас! — махнула мужчине рукой и ломанулась скорее на выход — нельзя терять ни минуты драгоценного времени!
Глава 6Максимилиан
То ли я уже подустал за неделю путешествий по таким вот деревням, то ли эти, прости господи, Лукошки совсем уж неадекватные и меня просто доконали, но до конца допроса я продержался с трудом. Лесоруб подробно объяснил, какой дорогой будет лучше всего добираться в эти Малые… Или Большие? Черт, запутался уже сам, в каких конкретно Лукошках сейчас нахожусь. В общем, в те, вторые, так что после сытного ужина можно выдвигаться.
Настроение стремительно ползло вверх, я предвкушал уже, как вернусь в столицу, доставив преступника, и как выскажу все Фредерику прямо в лицо. А после мы с ним отправимся в нашу любимую ресторацию. А оттуда можно и в мужской клуб, перекинуться в карты, обсудить последние новости за бокалом виски. А какие там девочки…
Из моих мыслей меня вырвал раскатистый грохот грома и сверкнувшая молния. Не сразу заметил, что за окном потемнело, а сейчас первые тяжелые капли застучали в окно.
Пока предавался мечтаниям, откуда ни возьмись набежали тяжелые свинцовые тучи и пролились щедрым дождем, окончательно размывая остатки дороги. Нечего и думать по такой погоде куда-то выдвигаться.
Я со стоном уткнулся лбом в сложенные на столе руки. Возвращение в столицу снова отодвигается, придется заночевать здесь, а к утру, надеюсь, распогодится, и можно будет отправиться в путь.
— Ваша милость, приглашать для допроса следующую девушку? — осведомился староста, заглянув в допросную комнату
Его дочь тут же проскользнула мимо него и принялась быстро убирать со стола, украдкой бросая на меня кокетливые взгляды и отчаянно краснея, когда я отвечал тем же, не упуская возможности полюбоваться красивой девушкой. Тем более, что она усиленно пытается попасться мне на глаза с момента моего приезда.
Высокая, статная, стройная, черная коса до пояса, большие карие глаза в обрамлении пушистых ресниц, милый румянец, пухлые алые губы, ни грамма косметики… Надо же, какие бриллианты иногда можно найти в грязи. Жалко даже, что она из деревни. Хотя, раз уж я сегодня никуда не еду, может, узнать, насколько этот цветок невинный и если я не первый, заметивший эту красоту, то не так уж и скучно мне будет дожидаться утра…
— Ланька, кончай тереться тут, лорду уже надобно дальше продолжать допрос, а ты копаешься, никак не уберешь со стола, али захворала? Нет? Так давай, споро убирай все, чай, девки, ждущие снаружи хотят попасть пред светлы очи лорда дотемна, чтобы успеть, значицца, еще возле скотины похлопотать… Ваша милость, дык я зову тогда, да? — после окрика старосты, девушка за минуту закончила убирать, выпорхнув из комнаты, напоследок все же одарив меня жарким взглядом, в котором было обещание… хм… много чего обещал этот взгляд. А до меня только сейчас дошло, о чем говорит староста.
— Зачем? Погодите, девушки стоят там на улице, под дождем? Тихон, что же вы с ними так? Немедленно говорите, чтобы расходились по домам, я уже узнал, что хотел, опрос закончен, — спохватился я, нахмурившись.
Не ожидал от старосты такой твердокожести, это жестоко даже, почему сразу не сказать, что могут уже идти? Я ведь ясно дал понять, что тот лесоруб предоставил мне всю необходимую информацию.