– Абсолютно.
– Мать мисс Уолфорд наняла меня представлять Тиффани. Ее арестовали за хранение кокаина. Поскольку моя клиентка она, а не ее мать, я имею право говорить с ней наедине. Мисс Уолфорд это понимает, и, честно говоря, я бы предпочел, чтобы она не знала, что я был здесь и говорил с Тиффани.
Мистер Фриман нахмурился.
– Боюсь, мне понадобятся объяснения. У нас тут собственные правила, и прежде, чем я выполню вашу просьбу, мне надо знать, что причина не сообщать матери Тиффани о вас важная.
– Понимаю, – сказал Джек. – Мать Тиффани предпочитает, чтобы я проигнорировал определенные моменты истории, потому что они, ну, неудобны для нее.
– Это был ее кокаин?
Вопрос удивил Джека. Очевидно, мистер Фриман это заметил и добавил:
– Давайте просто скажем, что я знаком с мисс Уолфорд и ее – как бы это сказать – образом жизни.
Джек нерешительно ответил:
– Нет. Не ее.
– Ее последнего бойфренда?
– Вообще-то, я предпочел бы не говорить, если не возражаете. Ничего из рассказанного Тиффани не было доказано, поэтому пока что это просто ее версия случившегося.
Мистер Фриман подался вперед и облокотился на свой стол.
– Тиффани Уолфорд хорошая девочка большую часть времени, но у нее были проблемы. В этом году она выпускница и учится у нас с девятого класса. Я, как и вы, не могу вдаваться в подробности, но будет достаточно сказать, что мы в курсе того, что ее домашняя жизнь далека от идеала.
Мистер Фриман снова сел ровно, но на этот раз не стал откидываться на спинку и закидывать руки за голову. Джек счел это сигналом, что разговор перестал быть неформальным.
– Давайте договоримся – то, что я вам сказал, тоже конфиденциально.
– Понимаю, – ответил Джек. – Могу я поговорить с Тиффани наедине?
– Да. Я буду держать ваше присутствие в тайне, сколько смогу, если не возникнет ситуации, когда я буду вынужден признать, что вы приходили поговорить с ней.
– Справедливо.
– Тиффани ждет вас?
– Нет.
– Хорошо. – Мистер Фриман поднял трубку и набрал добавочный номер. Через мгновение он сказал: – Мисс Дрейк, будьте любезны найти Тиффани Уолфорд и пригласить ее в мой кабинет?
Через несколько минут раздался тихий стук в дверь, и мистер Фриман сказал:
– Войдите.
В кабинет шагнула Тиффани Уолфорд, ее глаза распахнулись, когда она увидела Джека.
– Что вы здесь делаете? – спросила она.
– Мне надо было поговорить без посторонних, – сказал Джек. – Твоя мама не знает, что я здесь, потому что мне надо обсудить наш вчерашний разговор с тобой и только с тобой.
Тиффани переводила взгляд с мистера Фримана на Джека. Она хотела что-то сказать, но передумала, очевидно предпочитая не говорит ничего в присутствии директора.
Джек повернулся к мистеру Фриману:
– Где мы можем поговорить без свидетелей?
Мистер Фриман встал.
– Мне все равно надо пройтись по коридорам. Можете воспользоваться моим кабинетом. Сколько времени вам понадобится?
– Не уверен.
– Ну, тогда, наверное, вам следует воспользоваться залом заседаний, – сказал мистер Фриман. – Я покажу, где он.
Они прошли следом за мистером Фриманом по коридору, куда выходили несколько кабинетов, пока не дошли до темной комнаты. Мистер Фриман вошел и включил свет. В центре стоял большой стол для заседаний в окружении восьми офисных кресел.
– Вы можете воспользоваться этой комнатой, – сказал мистер Фриман. – Тиффани, когда закончите, возьми пропуск у мисс Дрейк, чтобы вернуться в класс. – Он протянул руку Джеку. – Приятно было познакомиться, мистер Тернер. Надеюсь, ваша встреча будет продуктивной.
– Спасибо, – сказал Джек, пожимая руку мистера Фримана.
Когда они остались одни, Джек показал на кресло и сел напротив Тиффани.
– Приношу извинения за подобный сюрприз, но мне надо поговорить с тобой наедине про вчерашний звонок.
– Вы рассказали мистеру Фриману, что меня арестовали?
– Да, мне пришлось, чтобы увидеться без присутствия твоей матери.
– Отлично! Я не хотела, чтобы здесь знали!
– Он сохранит тайну, – сказал Джек. – Никто, кроме нас троих, не узнает, почему я пришел к тебе.
– Хорошо. Забудьте. Просто скажите, что вы хотите знать.
– Мне надо, чтобы ты уточнила, правда ли все, что ты рассказала мне в офисе. Твоя мама говорит, что нет, но я должен знать, прежде чем начну планировать защиту.
– Я уже ответила на этот вопрос вчера по телефону.
– Да, но мне надо видеть твои глаза.
Тиффани разразилась слезами.
– Я не знаю, что делать!
– Тиффани, тебе нравится Кит Бреслин?
– Нет!
– Ты хочешь, чтобы он исчез из твоей жизни?
– Конечно хочу! Что за вопрос?
– Посмотри мне в глаза и скажи правду. Он заставил тебя продавать кокаин для него? Это был его кокс?
Она уставилась прямо ему в глаза, сделав паузу, чтобы убедиться, что их взгляды встретились.
– Да.
Джек не видел никаких признаков обмана. Она не отводила глаза. Даже не моргала. Он почти ощущал ее потребность в том, чтобы ей поверили.
– Ты готова дать показания против него?
Она на мгновение задумалась. Решив, что она не ответит, он добавил:
– Тиффани, ты должна начать жить своей жизнью. Я знаю, мама есть мама, но вынужден сказать тебе, решения, которые она принимает, не отвечают твоим интересам.
– Что, если он опять будет мне угрожать?
– Думаю, мы сможем этого избежать. Поначалу ему не обязательно знать, что заговорила именно ты.
– Он все равно узнает.
– Только после ареста, и думаю, что могу гарантировать, под залог его не выпустят. Слишком много времени и усилий было потрачено, чтобы прижать его, но он все время ускользал. Я поговорю с нужными людьми и прослежу, чтобы тебе не пришлось беспокоиться о том, что он придет за тобой.
– Его уже пытались арестовать?
– УБН его знают, и они делают все, чтобы посадить его надолго.
– Сколько ему грозит?
– Зависит от того, сколько ты расскажешь агентам УБН и окружному прокурору. Тебе надо ответить на вопросы вроде того, есть ли у него где-нибудь большой запас наркотиков и знаешь ли ты, где, а еще, кто его поставщик. Какие у него сообщники. Такого плана. Любая предоставленная тобой информация усложнит жизнь ему и облегчит тебе.
– Я боюсь.
Это были простые слова, но абсолютно правдивые. На мгновение ей будто стало не семнадцать, а семь – испуганный ребенок в безжалостном взрослом мире.
– Я знаю, но если вдруг покажется, что тебе грозит опасность, звони мне, даже если придется уйти из дома и добраться до автомата. Если так будет, звони за счет абонента. Я приеду за тобой и заберу в безопасное место.
– Если он узнает, что вы сделали что-нибудь такое – или даже отвели меня в УБН – он и вам навредит.
Джек дернул плечом.
– Тогда я буду разбираться с этой проблемой, когда она возникнет.
– Почему вы это делаете? Вам платят недостаточно, чтобы подвергать себя такой опасности.
Джек взял обе ее руки в свои и подождал, пока она посмотрит ему в глаза. Ему надо было, чтобы она поверила его словам, так же, как ей надо было, чтобы он поверил, что Кит Бреслин заставил ее продавать кокаин.
– Я тоже когда-то был покинутым ребенком. Мои родители были алкоголиками, городскими пьяницами Дентона. Двое взрослых помогли мне поверить в себя. Они сделали это, когда я сам был не в состоянии. Наверное, ты можешь сказать, что я изо всех сил стараюсь отплатить им за то, что дали мне любовь и опору, в которых я нуждался. Это все, что нужно, чтобы изменить жизнь, на самом деле.
Ее слезы почти высохли.
– И что нам теперь делать?
– Посиди, я сейчас вернусь.
Он вышел из комнаты и пошел в кабинет мистера Фримана. Его не было на месте, но дверь была открыта. Джек решил, раз директор изначально предложил свой кабинет для разговора с Тиффани, то он может воспользоваться и телефоном.
Подняв трубку, он позвонил Чаку. Когда тот ответил, Джек сказал:
– Могу я привезти Тиффани Уолфорд поговорить с агентом УБН, который ведет дело Бреслина?
– Не знаю, но могу выяснить. Она готова все рассказать?
– Да.
– Нам придется подключить Зика.
– Без проблем.
– На какую сделку ты рассчитываешь? Вероятно, это максимум, на что пойдет Зик.
– Условный срок и гарантии, что ее не будут судить как взрослую. Я бы хотел снятия всех обвинений, но знаю, что Зик не согласится. Все равно ее данные скоро будут засекречены, если он примет мое предложение.
– Она знает, есть ли у него дома еще наркотики? И если нет, держит ли он их где-то еще?
– Я могу проверить. Она хочет, чтобы Бреслин навсегда исчез из ее жизни. Если она что-то знает, то расскажет мне.
– Я позвоню Зику, попрошу связать меня с агентом УБН, который ведет дело Бреслина. И назначу встречу. Завтра подойдет?
– Назначь на понедельник. Так мы все сможем встретиться здесь, в школе, чтобы избежать ситуации, когда Тиффани не сможет отделаться от матери.
– Ладно. А пока выясни все, что можно, у нее про делишки Бреслина с наркотой.
– Без проблем.
Они повесили трубки, и Джек вернулся в зал заседаний. Когда он вошел, Тиффани сидела в тишине, уставившись на столешницу, как будто на ней содержались ответы на ее дилемму. Когда он сел, она подняла на него глаза.
Джек носил с собой диктофон, чтобы при необходимости записывать разговоры и судебные процессы, и сейчас достал его.
– Я буду записывать дальнейший разговор. – Тиффани выглядела испуганной, но он заверил ее: – Никто другой не услышит это и даже не узнает о существовании записи. Это просто, чтобы зафиксировать, что тебе известно.
– Ладно.
Джек включил запись и для начала назвал дату и время.
– Тиффани, что тебе известно о наркобизнесе Кита Бреслина?
– Например?
– Ты знаешь, хранит ли он наркотики в доме?
– Нет. Он держит их в другом месте. Думаю, это какой-то склад с климат-контролем.
– Почему ты так думаешь?