– Джек?
– Да?
– Если ты когда-нибудь соврешь мне снова, я не уверена, что смогу остаться с тобой. Я могу мириться со многими вещами, но нечестность к ним не относится.
Он снова привлек ее к себе и обнял. На этот раз он позволил своим слезам пролиться. Это был первый раз после похорон Хэнка, когда он плакал, и ему пришло в голову, что этот день мог закончиться потерей еще одного человека, который был дорог ему, как дыхание.
– Клянусь, что больше никогда не буду тебе врать, независимо от последствий.
Дженни обнимала Джека и, поскольку она любила его, плакала, потому что плакал он.
Они больше никогда не говорили о приезде Кармен, как будто этого никогда не было. По большей части они были счастливы, что она заехала, чтобы сделать их чувства друг к другу сильнее, но еще счастливее они были, когда она уехала.
В следующий вторник Джек поехал в Уортон посмотреть, что сумел сделать Вэн, чтобы улучшить запись. Ему не терпелось увидеть, покажет ли пленка, чем является то пятно на запястье грабителя. Если случится то, на что он надеялся, пленка оправдает Тома и бросит подозрение на кое-кого другого.
Когда Джек вошел в «Видео Вэна», Вэн стоял за прилавком и разговаривал с клиентом, который покупал проигрыватель лазерных дисков – новейшую видеотехнологию.
Закончив с покупателем, Вэн сказал:
– Думаю, вам понравится то, что у меня получилось с записью.
– О?
– Да. Идемте назад, – сказал Вэн и прошел через вращающуюся дверь, которая вела в заднюю часть магазина.
Запустив улучшенное видео на компьютере, Вэн показал на пятно. Область была увеличена, и Джек видел четкое изображение татуировки, которая выглядела, как луч звезды – вроде той, что была на запястье у Лонни.
Джек улыбнулся:
– Отличная работа!
– Это поможет вашему клиенту?
– Абсолютно. Это его знакомый. У этого так называемого друга татуированный рукав, который заканчивается пятиконечными звездами на тыльной стороне обоих запястий.
– Ну, если бы я был присяжным, то увидел бы, что это явно татуировка. Если у вашего клиента ничего нет на тыльной стороне правого запястья, я бы без колебаний проголосовал за невиновность.
– На это я и рассчитываю, – сказал Джек. – Возможно, мне даже удастся совсем снять обвинения.
– Удачи, и, если понадобится еще что-то подобное, дайте мне знать.
– Обязательно, – сказал Джек и ушел с оригиналом записи и лазерным диском с улучшением.
Прибыв в офис, он подготовил ходатайство о снятии обвинений с Тома Гордона, приведя улучшенное видео в качестве доказательства, что Том не совершал ограбления.
Зайдя в здание суда, чтобы оформить ходатайство и назначить время слушания, Джек зашел поздороваться с Дженни, после чего поехал к Тому сообщить ему о том, что узнал.
Джек постучал в дверь трейлера Тома и вошел, когда тот открыл дверь. На нем были обрезанные джинсы и футболка с рекламой местного бара.
– Ты же не пил? – спросил Джек, показывая на футболку.
– Не-а. С нашей последней встречи трезв как стеклышко. Купил эту футболку прошлым летом. Носил редко, поэтому она не потрепанная.
– Отлично. У меня для тебя хорошие новости, возможно даже отличные.
– Какие? Хорошие новости мне не помешают.
– Я подал ходатайство о снятии обвинений.
Том замер, не моргая, как будто не верил своим ушам.
– Что? Как?
– Человек на видеозаписи ограбления явно не ты.
– Откуда ты знаешь?
– Вытяни руки, чтобы я видел тыльные стороны твоих запястий.
Том послушался.
– У тебя тут нет татуировок.
– Хочешь сказать, что у грабителя там татуировка?
Джек только кивнул с хитрой улыбкой.
Том начал плясать по маленькому трейлеру, улюлюкая и поднимая кулаки в воздух.
– Да!
– Радоваться пока рано, но, думаю, когда помощник окружного прокурора Херндон увидит улучшенное видео, у него не останется выбора, кроме как снять обвинения и арестовать кого-то другого.
– Кого? Ты имеешь в виду, что можешь по видео сказать, кто это?
– Думаю, да. Татуировка выглядит ужасно похожей на луч пятиконечной звезды.
У Тома упала челюсть.
– Лонни?
– Да. Видимо, в тот вечер, про который ты упоминал, когда он пришел и сказал, что оплатит пиво, если ты за ним сходишь, он или нашел пистолет, или уже знал, где тот лежит, и взял его, зная, что ты не станешь заявлять о краже ворованного пистолета.
– Да я даже не знал, что он пропал.
– Лонни возвращался к тебе после ограбления?
– Точно не помню, но наверное. Обычно он заходил пару раз в неделю.
– Ты не припоминаешь конкретный день за последнее время, когда он оставался один в трейлере? Ему понадобилось бы не больше минуты, чтобы вернуть пистолет на место.
– Блин. Ты знаешь, что бывает, когда пьешь пиво. Проводишь много времени в туалете. Он мог сделать это, когда я был там или даже когда сам ходил воспользоваться туалетом. Не то чтобы я обращал внимание на то, как долго он там был.
– Тогда, думаю, он у нас в кармане.
Лицо Тома посмурнело, и Джек понял, о чем тот думает.
– Том, дай закону сделать свою работу. Попытаешься отомстить, и с тем же успехом можем дать тебе сесть за ограбление. Если он подаст жалобу, тебя обвинят в нападении и побоях.
– Но он меня подставил! Ты говорил, что, похоже, грабитель выстрелил специально. Наверное, чтобы пулю нашли и взяли меня за это.
– Подумай головой, Том. Тебе надо перестать делать первое, что приходит в голову, когда злишься. Это почти всегда плохая идея. Когда мы злимся, мы обычно плохо соображаем и часто принимаем неверные решения. Дай себе время остыть. Обещаю, если ты подождешь до завтра, это уже не покажется тебе чем-то, с чем надо спешить и мстить. Скорее всего, он окажется в тюрьме уже к концу недели. Слушание утром в четверг, так что просто расслабься, хорошо?
Том смотрел на него, прищурившись, словно пытаясь что-то разгадать.
– Почему тебя это волнует? Я всего лишь парень, который травил тебя, когда мы были детьми. То есть, полной противоположностью лучшему другу. Ты ведешь себя так, будто я никогда не причинял тебе зла. Я просто не могу понять. С чего тебе переживать, посадят меня в тюрьму или нет?
– Это просто. Я не думаю, что ты должен отправляться в тюрьму за то, чего не совершал, даже если тебе сошло с рук то, за что ты это заслужил. Я считаю, что каждый может исправиться. Даже ты. Если я могу удержать тебя от совершения преступления, помочь наладить жизнь и направить на верный путь, много людей станет от этого счастливее, а больше всего ты. Не будет жертв необдуманных планов Тома Гордона, ты и правда будешь доволен собой гораздо больше.
– Я и так собой доволен! – почти выкрикнул Том.
– Правда? Ты счастлив быть человеком, который сидел в Рейфорде? Думаешь, он какой-то герой?
Том стиснул зубы, и на мгновение Джеку показалось, что он его ударит. Вместо этого его челюсти разжались, и Джек впервые увидел перед собой беззащитного человека.
– Если у тебя такая отличная жизнь, убеди меня, – сказал Джек.
– Она не отличная. На самом деле она паршивая.
– Ладно, тогда скажи мне, что в ней паршивого.
– Лучше не надо.
– Поверь мне, тебе станет намного легче.
Ноги как будто перестали держать Тома, и он сел на стул в крохотной гостиной. Джек сел на диван, подняв облачко пыли.
– Поговори со мной, Том. Что плохо в твоей жизни?
– Когда я был маленьким, лет семь или восемь, я подрался с другим мальчиком. Он побил меня, в основном потому, что я пытался драться честно, а он делал все, что мог: кусался, пинался. Все. Когда я пришел домой, папа спросил меня, кто победил в драке. Я сказал, что другой мальчик, – я даже не помню его имени, потому что вскоре после этого он переехал.
В общем, когда я рассказал папе, что победил другой мальчик, он меня отлупил. Сказал, чтобы не приходил домой, если еще когда-нибудь проиграю в драке. – Том поднял на Джека полные слез глаза. – Я был всего лишь маленьким мальчиком.
Вытерев их, он продолжал:
– После этого я решил, что скорее убью кого-то, чем проиграю в драке. Никогда не проигрывал, но также делал это, чтобы издеваться над теми, кто меньше меня. Я был задирой. По большей части потому, что боялся возвращаться домой проигравшим.
– Мне жаль это слышать.
– Ты не виноват. Ты был просто одним из мелких, к кому я цеплялся. В то время Карл тоже подливал масла в огонь. Это была его идея взять спиннинги и катушки, когда ты был один в магазине. Если бы это придумал я, то сказал бы тебе, но нет. Однако я с радостью его поддержал. Это внушало чувство, будто у меня есть власть над чем-то. Выпивка была просто еще одним способом справляться со всем этим.
– Тебе нравится, когда ты пьян? – спросил Джек.
– Не особо. – Том посмотрел на Джека. Слезы прекратились, вероятно лишь усилием воли, но он все еще выглядел огорченным. – Помнишь, как ты приехал и забрал всю мою выпивку?
– Да.
– После того, как ты уехал, я понял, что ты пропустил несколько в шкафчике возле моей кровати. Это был виски, и я пошел в конец трейлера налить себе шот или пять. Тогда до меня дошло. Вот я, твой злейший враг в детстве, и ты делаешь все возможное, чтобы помочь мне. Никто никогда такого не делал, я на полном серьезе. Я начал думать об этом и решил, что, если ты готов сделать это для меня, самое меньшее, что я могу сделать, – это не пить. Было нелегко, но я знал, что справлюсь, потому что в тюрьме не пил.
Еще раз глубоко вздохнув, он продолжил:
– У меня есть дочка. Ты знал?
Джека потрясла эта новость.
– Нет, не знал.
– Да. Ее зовут Линда. Она классная.
– Сколько ей лет?
– Семь.
– Как часто ты ее видишь?
– В том-то и дело. В общем-то, я и не вижу. Только в присутствии ее мамы. Сэди боится, что я напьюсь, если она оставит Линду со мной.
– А ты напьешься?
– Нет. Но это не останавливает Сэди. Она просто думает так, потому что я всегда пил, когда мы были вместе. Каждый день.