– Значит, на этом ваши отношения закончились?
– А для тебя не закончились бы?
– Да, полагаю, так, но сомневаюсь, что попался бы на попытке сбыть краденное.
– Да, в итоге меня обвинили в краже, хотя Карл знал, что я этого не совершал.
– Ты знаешь имя парня, от которого получил краденое?
Том сказал:
– Ты не поверишь. Через шесть месяцев он поступил на работу в полицию. Его зовут Сэм Ландерс.
С этой информацией Джек понял, что прав насчет схемы по продаже наркотиков из полицейского хранилища вещественных доказательств. Теперь им просто нужно это доказать. Во-первых, им потребуется больше информации о квартире.
Джек с Томом поехали в жилой комплекс «Морская панорама», чтобы узнать номер квартиры, которую Бреслин использовал для хранения денег и наркотиков. Потом Джек поехал к себе в офис, подбросив Тома до арендованного дома, чтобы он забрал свою машину и ехал следом. Он знал, что теперь надо поговорить с окружным прокурором, а также с агентом Харвудом. Он подумал, где может достать домашний телефон Зика Уорда, и знал, что наверняка он есть у Чака.
– Чак, это Джек, – сказал он, когда Чак ответил на звонок.
– Ты знаешь, сколько времени? – спросил Чак. – Уже за полночь. Я подумал, что что-то случилось у детей. Дай мне секунду, чтобы сердце успокоилось.
– Извини, что звоню так поздно, но это срочно. Ты знаешь домашний телефон Зика Уорда? Мне нужно поговорить с ним немедленно.
– О чем? У тебя взвинченный голос.
– Это по делу Бреслина. Оно почти раскрыто.
– О?
– Да. Я попросил Тома следить за ним, и мы думаем, что знаем, где он берет наркотики, кто его поставщик и где он хранит наркотики и деньги.
– Елки-палки!
– Мне нужно срочно поговорить с Зиком, и я надеюсь, что у него есть личный номер агента Харвуда. И нам понадобятся ордера на обыск. Если будем слишком долго ждать, наркотиков может не оказаться там, где он их оставил.
– У Зика стоит определитель номера. Сомневаюсь, что он ответит на твой звонок, потому что, скорее всего, твой номер определится как неизвестный. Если позвоню я, он ответит. Дай мне поговорить с ним, и он перезвонит тебе.
– Хорошо, без проблем. Как думаешь, Триша подпишет ордера на обыск? Можем даже подвести под это дело поиск жучков в тюрьме.
– В тюрьме? А она здесь каким боком?
– Именно там Бреслин берет наркотики.
– Боже мой, – сказал Чак почти шепотом, настолько его потрясла эта новость.
– Ты позвонишь Зику, как только мы закончим разговор?
– Конечно, и, думаю, Триша подпишет ордера на обыск.
Когда Джек положил трубку, Том сказал:
– Они проведут обыски сегодня ночью?
– Думаю, им же лучше это сделать. Сомневаюсь, что Бреслин долго хранит наркотики или еще что-нибудь компрометирующее в той квартире. Может, часть денег, но точно не наркотики.
– Они и тюрьму обыщут?
– Да. Будут искать спортивную сумку с деньгами. Думаю, Триша может подписать отдельный ордер на поиск жучков в допросной, где мы встречались. Они притормозили этот процесс, чтобы дать подключиться бюро штата, но теперь, думаю, мы поймали их с поличным с наркотиками, так что будет легко добавить это к расследованию в участке.
– Это вызовет большой скандал, а?
– Надеюсь. – Джек на мгновение задумался. Делать было нечего, оставалось только ждать звонка Зика. – Я лучше позвоню Дженни и скажу, что пока не приду домой.
– Она славная.
– Я знаю.
– Готов на решительный шаг?
– Ты имеешь в виду жениться?
– Да.
– Я пока не загадывал так далеко.
– Ты ее любишь?
– Да.
– Мне бы хотелось, чтобы мы с Сэди помирились. Она тоже славная.
– Может, еще помиритесь.
Том засмеялся:
– Это вряд ли.
– Она с кем-то встречается?
– Сейчас нет. По крайней мере я не в курсе.
– Всякое бывает, Том. В этом непредсказуемость жизни. Это как ехать на русских горках и видеть только несколько метров рельсов, потому что все остальное вокруг тебя в полной темноте. Могут случиться и безумные повороты.
– Это правда. Посмотри на нас. Если бы месяц назад кто-нибудь сказал мне, что мы станем друзьями, я бы рассмеялся ему в лицо.
– Так что это делает твои шансы с Сэди еще вероятнее. Я имею в виду, если мы смогли зарыть топор войны, то почему бы и вам не сделать это? В конце концов, у вас уже есть история. У вас есть общий ребенок. Есть прошлая жизнь, которой вы радовались вместе. Может, получится снова поймать эту магию.
– Ну, не обнадеживайся, потому что я точно не стану.
– Я не буду обнадеживаться, но помогу всем, чем смогу. А теперь мне надо позвонить Дженни.
Он набрал домашний номер, и Дженни ответила всего после двух гудков совершенно бодрым голосом. Объяснив что можно, о том, что они видели и что будет теперь, Джек сказал:
– Я знаю, уже поздно, но ты можешь сделать как хочешь: или остаться ночевать там, или у себя дома.
– Я останусь здесь и побуду с Бринкли, – сказала она. – Кроме того, твой дом мне нравится больше, чем моя консервная банка.
– Как хочешь, – сказал он, добавив в конце: – Я тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю. Только сделай мне одолжение, ладно?
– Какое?
– Дай УБН разобраться с полицией. Не пытайся геройствовать, если что-то пойдет не так, хорошо?
– Без проблем, – сказал Джек. В этот момент он услышал гудок, означающий входящий звонок.
– У меня тут звонок. Вероятно, Зик Уорд. Поговорим позже.
– Хорошо. Удачи.
Нажав кнопку, чтобы закончить разговор, и отпустив ее, Джек сказал:
– Джек Тернер.
– Джек, это Зик Уорд. Чак говорит, что дело Бреслина вот-вот рванет. Это правда?
– Да, – подтвердил Джек и рассказал ему все, что они с Томом делали и видели этим вечером.
– Ого! – сказал Зик, когда Джек закончил. – Я позвоню Харвуду. Чак говорит, Триша подпишет ордеры на обыск.
– Да, но надо предъявить еще один ордер на обыск.
– Какой? – спросил Зик.
– У меня есть причины считать, что шеф полиции Хикс подслушивает конфиденциальные беседы между адвокатами и их клиентами. Нам надо обыскать допросные, в которых проводятся встречи.
– Почему ты так думаешь?
Джек объяснил, что случилось с Томом.
– Они никак не могли узнать это, не имея возможности подслушать наш разговор.
– Хорошо, я получу ордера на обыск. Ты знаешь, в какую квартиру Бреслин заходил в «Морской панораме»?
– 3-К.
– Хорошо, Джек, дальше мы сами.
– Я хочу быть там, когда это произойдет, – сказал Джек. – Я не буду путаться под ногами, но я хочу быть там. Это обеспечит свидетеля на случай, если кто-нибудь захочет заявить, что что-то было сделано не по правилам.
После недолгого задумчивого молчания, Зик согласился:
– Хорошо, но только ты.
– Когда вы будете предъявлять ордер?
– По возможности, надо войти с самого раннего утра.
– Надо, чтобы это было рано, примерно на восходе.
– Я знаю, как делать свою работу, Джек. Дай мне составить ордера и подписать. Это займет от полутора до двух часов. Можем встретиться в ЖК в три часа с обыском без стука на случай, если в квартире есть кто-то, о ком ты не знаешь.
Джек посчитал это излишним, но не стал спорить, поскольку существовала небольшая вероятность, что Зик прав.
– Увидимся в три, – сказал Джек.
Положив трубку, он сказал Тому, что тот может возвращаться в снятый дом и поспать.
– Я заеду утром, когда все закончится, – сказал он.
После ухода Тома Джек поехал домой выпить чашечку или две кофе, пока ждет. Когда он вошел, Бринкли встретил его у двери, виляя хвостом.
– Что ж, не много от тебя пользы против грабителя, а? – спросил Джек, почесывая голову и уши Бринкли.
– Ого, я не ждала тебя так рано, – сказала вышедшая из ванной Дженни.
– Я заехал выпить кофе. Ночь будет долгой – или скорее, утро ранним. Сомневаюсь, что вернусь домой до восхода солнца. Не думаю, что ты еще будешь на ногах.
– Почему-то не могу заснуть, – сказала она, улыбаясь и целуя его. – Фу! Тебе не помешает душ.
– Хорошая идея. Поможет мне не заснуть.
– Я сварю кофе. А ты сделай что-нибудь с этим запахом.
Посмеиваясь, Джек пошел в свою спальню. Через двадцать минут он пришел на кухню, ведомый ароматом кофе, а также булочек с корицей, пекущихся в духовке.
– М-м-м. Пахнет вкусно.
– Знаю. Это должен быть наш завтрак после романтического вечера и честно заработанного сна. Раз уж тебя не будет на завтрак и романтике тоже придется подождать, я решила просто приготовить их сейчас, чтобы мы насладились ими вместе.
– Отлично придумано, – сказал он, обнимая ее за талию со спины. – Я тебя люблю. Ты же знаешь, да?
– Да. – Она развернулась поцеловать его. – Я тоже тебя люблю.
После полуночного кофе и булочек с корицей Джек поехал в ЖК «Морская панорама», чтобы успеть до трех часов. Поворачивая на парковку, он не увидел никакой активности и стал ждать. Минут через десять он заметил, как подъехали несколько машин. Когда они припарковались, из них вышли Зик Уорд и агент Харвуд. Джек подошел к ним.
– Хорошая работа, Джек, – сказал Зик, посмеиваясь. – Необычно для адвоката стараться посадить людей в тюрьму.
– Я работаю, чтобы избавить свою клиентку от тюрьмы, – сказал Джек. – А отправить плохих людей за решетку просто бонус.
Джек пошел следом за вереницей мужчин на третий этаж. Они воспользовались лестницей вместо лифта, кроме двух человек, тащивших таран, чтобы выбить дверь. Один из присутствующих был помощником шерифа с сержантскими полосками.
Когда они встали перед дверью 3-K, Харвуд поднял три пальца. Загибая пальцы по одному, он достиг нуля и поднял кулак. Мужчины с тараном обрушили его на дверь, выломав ее вовнутрь и расщепив деревянную дверную коробку.
Мужчины вбежали в комнату, назвав себя, но там никого не было. Осмотрев квартиру, агенты обнаружили сумку с наркотиками на виду на полу встроенного шкафа, когда открыли его. Очевидно, что Бреслин не боялся, что кто-нибудь найдет его тайное место.