Я наклонился, прижался губами к ее волосам и накрыл ее своим телом. Она захныкала, но не пошевелилась. Она не повернула головы, чтобы посмотреть на меня, и не попыталась оттолкнуть.
— Я собираюсь растормошить тебя, малышка д'Лэй, — прошептал я ей на ухо.
Когда я просунул одну руку ей под бедра, а другой обнял за плечи, я ожидал, что она будет сопротивляться. Но она этого не сделала. Она позволила мне усадить ее к себе на колени, прижав руки к груди.
— Думаю, мы опоздали, — сказал я, зная, что Кенрид меня услышит.
Он выругался себе под нос, резко вывернул руль вправо и съехал с шоссе. Когда он не сразу остановился, я выглянул в окно. Очевидно, мы были недалеко от съезда. Через несколько минут он въехал на парковку мотеля, который выглядел так, словно тридцать лет назад переживал свои лучшие дни. Две машины были припаркованы у ближайшего к офису номера, но остальные четыре номера, похоже, были пусты.
Я мог только надеяться, что они были чистыми, несмотря на неровный вид потрескавшихся тротуаров и заколоченное окно самой дальней комнаты.
— Я сниму нам номер, — сказал Кенрид, выходя из внедорожника.
Он не ожидал от меня ответа, поэтому я переключил свое внимание на женщину у меня на коленях. Она прижалась щекой к моей груди. Ее глаза были открыты, но ее отсутствующий взгляд вызвал у меня приступ паники. Когда она вернется, сможем ли мы удержать ее? Или нам придется убить ее?
Боль расцвела у меня под ребрами при мысли о том, что кто-то причинил ей боль, точно так же, как это было, когда глупые люди напали на нее. Гордость вытеснила мою панику при воспоминании о том, как она уничтожила своего врага. Она была жестокой и целеустремленной в достижении своей цели. Она могла бы стать идеальным воином, если бы позволила мне тренировать ее.
Она бы не справилась с двумя другими, но это была моя работа — вернуть ее. Я нахмурился. Похоже, это была наша с Кенридом работа. Я нахмурился еще сильнее, когда вспомнил, как Натан описывал нашего дампира. Он хотел ее. У нее уже установилась связь с нашим братом-фейри, возможно, благодаря ее собственной крови фейри. Волк Эллиотта заявил о своих правах, несмотря на многочисленные возражения оборотня.
Как она могла принадлежать всем нам? Демоны не были моногамны, как и фейри, но волки яростно защищали своих самок. Эллиотт не стал бы делиться, даже если бы смог преодолеть свои опасения. Я не был уверен, как отреагирует Натан.
Однако я не мог поделиться своими подозрениями с остальными. Они бы слишком долго думали. Я был слишком стар, чтобы тратить время на размышления о том, что и так очевидно. Слишком многие сверхъестественные существа пытались рационализировать магию, что было пустой тратой времени. Магия не укладывается в аккуратные коробочки. Те, кто думал иначе, были глупцами. Если моей демонической магии нужен был дампир, зачем мне было спорить? Особенно если Кенрид мог успокоить ее тягу.
Если мы могли спасти нашу дампиршу, она станет моей первой. Я посмотрел в лобовое стекло на Кенрида, разговаривающего с тощим человеком без волос. Фейри мог меня опередить. У него уже была связь с Лорной.
Женщина в моих объятиях пошевелилась, и мое внимание вернулось к ней. На меня уставилась пара карих глаз. Они были не совсем ясными, но, по крайней мере, она увидела меня.
— Малышка д'Лэй, — прошептал я. — Вот и ты.
Ее щеки вспыхнули, и она провела языком по нижней губе. Желание шевельнулось у меня в паху, но я не пошевелился. Мне не нужно было читать ее мысли, чтобы понять, о чем она думает. Я чувствовал, как ее магия соприкасается с моей, притягивая меня к ней.
Я прижал палец к ее губам.
— Не кусайся, — сказал я, прежде чем она лишила меня всей силы воли.
Ее глаза расширились. Она села, упершись ладонями мне в грудь. Я ослабил хватку и позволил ей немного отодвинуться от меня.
— Ты в порядке?
Она кивнула, изучая мое лицо. Секунду спустя она покачала головой.
— Нет, я не в порядке, — прошептала она.
15. Лорна
Я ошеломленно уставилась на мужчину, на коленях которого сидела. Я смутно помнила, как он притянул меня в свои объятия. Я совершенно не помнила, как оказалась с ним в машине, и где мы были. Моим последним воспоминанием был звук ломающейся кости и то, как Максвелл убивает одного из нападавших на меня.
Как бы долго я ни была оторвана от реальности, именно столько времени потребовалось мне, чтобы создать в своем сознании тайник, скрывающий то, что я сделала. Я положила котят в коробку к человеку, которого убила, и закрыла крышку. На очереди были миллионы гвоздей, вбитых в крышку, а затем верх и бока. Наконец, я обмотала коробку цепями и накрыла ее простыней, чтобы ее не было видно.
Возможно, однажды я вернусь к ней. Может быть.
Прямо сейчас я хотела выяснить, почему от Деймона пахло шоколадом с легким привкусом мяты. Почти как от Натана, но не совсем. Кенрид сказал мне, что Деймон не вампир, так что я не должна хотеть попробовать его на вкус, верно?
Неверно. Я хотела просунуть руки ему под рубашку и провести пальцами по рельефным мышцам живота, которые, я знала, будут там. Я могла видеть их очертания сквозь тонкий материал его футболки. Белая рубашка красиво контрастировала с его смуглой кожей.
— Ты в порядке? — Мягкий, хрипловатый голос Деймона прервал мои размышления о том, каковы на вкус его полные губы.
Я кивнула, не задумываясь, затем быстро заморгала, потому что на самом деле мне было не по себе. Мне захотелось наклониться и укусить этого человека.
— Нет, я не в порядке, — прошептала я дрожащим и неуверенным голосом. — Почему от тебя пахнет вампиром?
Когда на его лице появилась широкая улыбка, моя неуверенность исчезла. Я не сомневалась, что Деймон позволит мне попробовать его на вкус. Я видела это в его темных глазах.
— Потому что я — единственный из живых существ, кто может утолить твой голод, маленький д'Лэй, — ответил он.
— И ты позволишь мне утолить свой голод? — cпросила я, мои губы были всего в нескольких дюймах от его губ. При мысли о поцелуе с этим красивым мужчиной у меня внутри поднялось страстное желание.
— Ты бы спросила разрешения?
Я нахмурилась, вопрос застал меня врасплох. Разве он не должен был просто согласиться и позволить мне откусить кусочек? Нет, нет, нет. Я откинулась на спинку сиденья, снова увеличивая дистанцию между нами. Все в этом было неправильно и не в моем характере.
— Согласие всегда важно, — ответила я.
Он снова улыбнулся и обхватил меня за талию своими большими руками. Мое сердцебиение ускорилось, когда чувство голода снова поднялось на поверхность. Я поерзала у него на коленях, оседлав его. Он притянул меня ближе, уткнулся носом мне в шею и глубоко задышал. Свидетельство его возбуждения прижалось к моей сердцевине, умоляя меня выпустить его на свободу.
По моей коже побежали мурашки, совсем как тогда с Кенридом. Как только фейри проник в мои мысли, я поняла, что делаю. Я испытываю вожделение к еще одному мужчине. Такого я никогда не ощущала со своим парнем, с которым встречалась шесть лет. Я думала о том, чтобы прикоснуться языком к совершенно незнакомому человеку только потому, что он вызвал во мне что-то новое и волнующее. Мне нужно было собраться с мыслями.
Дверца машины открылась, и я попыталась отстраниться от Деймона. Его руки крепче сжали мою талию.
— Я рад, что вы дождались, — сказал Кенрид.
Я не могла не заметить саркастического презрения, сквозившего в его словах.
— Я не виноват, что она проснулась, — проворчал Деймон.
Я толкнула его в грудь. Наконец он позволил мне соскользнуть с его колен и вернуться на свое место.
— Все в порядке? — спросил Кенрид, глядя прямо на меня.
— Да, вроде того, — призналась я. — Извини за все это. — Я махнула рукой, будто это все объясняло.
— Ты можешь подождать еще пару часов? — спросил Кенрид. Очевидно, моих невнятных извинений было достаточно. — Я действительно не хочу оставаться здесь, если мы можем этого избежать.
Я выглянула в окно и нахмурилась, увидев перед нами захудалый отель. Он был похож на одно из тех заведений с почасовой оплатой, а не на то место, где я хотела бы остановиться.
— Думаю, да, — ответила я. — Куда мы направляемся?
Кенрид запрыгнул на водительское сиденье, и через мгновение двигатель автомобиля заработал.
— Мы проведем ночь в гораздо более хорошем отеле в Северной Каролине, — ответил Кенрид.
Через несколько минут мы снова выехали на межштатную автомагистраль 95, судя по указателю на обочине. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что они везут меня обратно во Флориду, в «Клыкастого Принца». Мне следовало бы разозлиться, но я не могла этого сделать. Они спасли мне жизнь и даже получили одобрение Максвелла.
Возможно, именно из-за заявления моего босса я не стала спорить — именно поэтому я не подумала о том, чтобы сбежать, как только мы доберемся до отеля. Я отказывалась признавать, что мое влечение к двум мужчинам, разделяющим мое пространство, имело к этому какое-то отношение.
Я нахмурилась от этой мысли. Я не допускала посторонних в свое личное пространство, не вытащив сначала Мэллори. Но сейчас я была не Мэллори, не так ли? Я мысленно перебрала все варианты. Нет, Мэллори была надежно спрятана в своей маленькой коробочке. Стены вокруг Гейл были разрушены, но все еще стояли. Она была довольна собой.
Как Лорна могла не волноваться из-за мужчины, сидящего в паре дюймов от нее? Я не знала ответа на этот вопрос, но не могла игнорировать правду.
— О чем ты думаешь? — спросил Деймон.
Его вопрос поразил меня еще больше, когда я открыла рот, чтобы ответить. Я никогда никому не рассказывала о своих других ипостасях. Да, Максвелл знал, что я использовала имя Мэллори, но он не осознавал, насколько сильно она была похожа на меня. Я никогда не произносила имя Гейл вслух. Я была единственной, кто знал о ее существовании.
— Просто пытаюсь разобраться во всем этом. — «Отличная работа, Лорна», — упрекнул меня внутренний голос. «Он точно поймет, что ты имела в виду».