Честно говоря, я не учел момент. Несколько месяцев назад мы расширили свое присутствие во Флориде, чтобы разместить большую стаю кошачьих-оборотней, которые недавно присоединились к нам вместе со школой келпи. Несколько представителей семейства кошачьих работали в «Клыкастом Принце» и за последние несколько месяцев стали надежными сотрудниками.
По крайней мере, я так думал. Были ли вовлечены в это только новые волки? Что еще важнее, почему? Они могли забрать Лорну в любой момент, пока она была в Балтиморе… до нашего с Деймоном вмешательства. Они даже не пытались, пока она не решила сбежать.
— Ты нашел что-нибудь еще? — спросил Натан.
— Нет, — ответил Деймон.
Крылья демона задрожали от гнева, исходящего от него. Магия волнами расходилась вокруг него, вероятно, в такт его бешеному сердцебиению. Он сказал, что хочет заявить права на Лорну, что его магия уже определила ее как свою пару. Если это было правдой, то он чувствовал ее отсутствие даже острее, чем я.
— Как только Эллиотт закончит, — сказал Натан, — мы отправимся навестить наших новых участников.
Деймон хмыкнул и снова взлетел. Я немного беспокоился, что его заметят летящим над пляжем, но не было похоже, что я смогу его остановить.
Волк Эллиотта крался к нам со стороны дома. Его уши были прижаты к голове, а из оскаленных зубов доносилось непрерывное рычание. Зеленая энергия его магии оборотня закружилась вокруг него, и через два шага появился обнаженный мужчина.
Мое тщеславие было задето. Фейри считали себя самыми красивыми существами, известными в любом мире, но я бы сказал, что Эллиотт превзошел некоторых из моих сородичей.
— Она уехала на их машине, — проворчал он, проходя мимо нас к своему грузовику. Он распахнул заднюю дверь и на мгновение исчез. — Здесь были пять волков, два гоблина и три ведьмы. Кровь принадлежит волку-самцу. В дом никто не входил. — Эллиотт натянул спортивные штаны, не озаботившись обувью или рубашкой. На его губах появилась ухмылка. — Наша девушка использовала против них огнетушитель. Подозреваю, она выпустила несколько пуль, валявшихся на крыльце.
Конечно, она сопротивлялась. Она уже доказала, что более чем способна постоять за себя, несмотря на свой страх.
— Ты узнаешь волков? — спросил Натан, обходя грузовик и направляясь к пассажирскому сиденью.
— Да. — Эллиотт снова зарычал. — Они принадлежат к новой стае.
Глаза Натана вспыхнули темно-красным. На его лице расплылась улыбка, которая заставила бы устыдиться мою собственную хищную ухмылку.
— Пойдем поговорим с новым альфой, — сказал Натан, запрыгивая на пассажирское сиденье грузовика Эллиотта.
Деймон приземлился рядом с задней пассажирской дверью и принял человеческий облик. Его демон с трудом поместился бы в кабине. Я обошел машину и заполз на заднее сиденье позади Эллиотта. От количества магии, пульсирующей в машине, у меня перехватило дыхание.
— Сбавь обороты, — проворчал я. — Я не могу дышать из-за тестостерона.
Эллиотт рассмеялся.
— Это должна была быть моя реплика, красавчик.
Я покачал головой. Я вовсе не хотел пошутить. Я едва мог дышать. Темная сущность Деймона била меня сбоку. Магия оборотня Эллиотта закружилась по машине, подавляя все, к чему прикасалась. Враждебность Натана, словно крошечные ножи, резала мне кожу. Все они были альфами, а я — нет.
Я стиснул зубы, с болью осознавая каждое движение, которое совершали эти трое. Я был единственным, кто пытался сдержать свою агрессию, но они, вероятно, были единственной причиной, по которой я не давал ей волю. Несмотря на мой дискомфорт, я был им немного благодарен. В противном случае, четыре обезумевших волшебных существа ринулись бы на территорию оборотней.
Несмотря на возражения Эллиотта против Лорны, его волк уже принял ее. Я подозревал, что сейчас все контролирует волк, а не человек.
24. Натан
Грузовик Эллиотта подкатил к воротам волчьего сообщества. Из небольшого здания, в котором, вероятно, располагался пульт управления, вышел мужчина.
— Мы здесь, чтобы увидеть твоего альфу, — прорычал Эллиотт. — Открывай ворота.
Оборотень, высокий мужчина с темными волосами и широкими плечами, дрогнул от команды Эллиотта. Я выбрал Эллиотта третьим по ряду причин. Первой из них была его преданность, но его сила альфы была на втором месте. Очень немногие могли ослушаться его приказов.
— Мне нужно посмотреть, здесь ли он, — сказал охранник дрожащим голосом, когда сделал шаг назад в маленькую лачугу.
Его заявление было ложью, и мы все это знали. Охранники всегда знали, находится ли их альфа на месте.
— Открывай ворота, — потребовал Эллиотт.
Охранник кивнул, просунул руку в открытую дверь будки и нажал кнопку. Ворота открылись. Прежде чем мы проехали, охранник разговаривал по телефону. Вероятно, со своим альфой.
К тому времени, как мы добрались до клуба стаи, десятки волков следовали за нами по пятам. Я был рад предстоящей схватке. Эта стая обманула нас и использовала свое положение, чтобы украсть то, что принадлежало мне. Мне следовало бы встревожиться из-за своего собственнического чувства, но я был слишком поглощен жаждой мести.
Причастность стаи к похищению Лорны только усугубила ситуацию. Предательство было серьезным, потому что, похоже, они планировали это с самого начала. У них никогда не было намерения поддерживать наш мир или пытаться превратить сообщество сверхъестественных существ в нечто лучшее. Я никогда не позволю кому-то опорочить все, за что ратовал клан.
Они заплатят.
Я выпрыгнул из грузовика до того, как Эллиотт припарковал его, и направился к большому зданию. Я оскалил свои удлиненные клыки на волков, не замедляя шага, поднимаясь по ступенькам к двойным дверям. Я почти ожидал, что альфа помешает нам войти в здание клуба его стаи, но никто не вмешался.
Я схватился за дверную ручку и оглянулся через плечо. Эллиотт стоял прямо за мной в своей полуобернувшейся форме, на что был способен только сильный волк. Кенрид следовал за ним по пятам без своего гламура. Мягкое свечение освещало фейри в ночной темноте, отбрасывая тени на восьмифутового (2,44 м) демона, замыкавшего шествие.
Пятьдесят или более волков столпились во дворе, но не приближались к нам. Мы были в значительном меньшинстве, но Эллиотт мог легко командовать каждым из присутствующих волков. Они это знали.
Я рывком распахнул дверь и вошел в волчье убежище. Альфа и две беты стояли в противоположном конце открытого фойе. Альфа встретился со мной взглядом и быстро отвел глаза. Я улыбнулся ему и провел языком по одному из своих клыков. Я редко выпускал своего хищника на волю. Сегодня вечером у него была полная свобода действий, чтобы делать то, что он хочет. Предвкушение насилия звенело в моих венах.
Я не мог выпить кровь оборотня, но мог перегрызть ему горло.
— Кенрид, пожалуйста, запри двери, — сказал я, не дожидаясь ответа. Мгновение спустя магия фейри коснулась моей кожи, как я и предполагал.
— Кто тебе заплатил? — спросил я альфу, стараясь говорить тихо и спокойно. Я пришел сюда не для светской беседы, но мог бы вести себя цивилизованно.
— Не знаю, — ответил мужчина. — Деньги были переведены на банковский счет стаи.
По крайней мере, он не отрицал, что взял контракт.
Используя свою вампирскую скорость, я промчалась через комнату. Волки так и не заметили меня, пока моя рука не сомкнулась на шее их вожака. Мои длинные ногти впились в его кожу. Он вцепился в мои руки мохнатыми когтями, но у него не хватило сил заставить меня отпустить его.
Секунду спустя его беты стояли на коленях у ног Эллиотта. Глаза альфы расширились.
И когда он закрыл глаза, я рассмеялся. Он знал, что я собираюсь принудить его, и думал, что сможет предотвратить это. Я схватил его за подбородок свободной рукой и сжал. Из ран на его коже потекла кровь. Он сжал челюсти, но не открыл глаза.
— Я так рад, что мы решаем эту проблему нелегким путем, — сказал я, наслаждаясь болью альфы. — У меня так давно не было веской причины убивать.
— Я принимаю свою смерть, — прорычал альфа. — Просто оставь мою стаю в покое. Они не имеют к этому никакого отношения.
— Так не бывает, — промурлыкал я. — Как только я начинаю убивать, это заканчивается только тогда, когда умирает последний волк.
Глаза мужчины распахнулись, и я ухмыльнулся.
— Попался, — прошептала я, завладевая его взглядом и его разумом. Его мышцы расслабились, но он пытался испепелить меня ненавистью в своих глазах. Никому не нравится, когда его принуждают, и я не могу их за это винить. — Расскажи мне все, или твоя стая погибнет.
Я разжал его челюсти, чтобы он мог спокойно говорить. Я хотел крови, но еще больше я хотел своего дампира.
— Я видел контракт на отвлекающий маневр, — сказал альфа, выкладывая все начистоту. Не то чтобы он мог сдержать слово, рвущееся у него изо рта. Принуждение было очень кстати. — Казалось, это легко обойдется в пятьсот тысяч. Единственным требованием было отвлечь внимание. Ни трупов, ни взяток, ни воровства. Просто, блядь, отвлекающий маневр.
Он попытался вздохнуть, но я все еще сжимал его шею. Я разжал пальцы и отступил назад. Альфа потер синяки, которые уже проступали на его коже.
Кто-то заплатил пятьсот тысяч долларов, чтобы отвлечь меня и мою команду. Это были чертовски большие деньги для отвлечения внимания.
— Финансы моей стаи в полном упадке, — продолжил альфа. — Один из моих бета украл у нас чертову кучу денег, прежде чем я спохватился. Сейчас он мертв, но я узнал об этом слишком поздно. Мы погрязли в долгах. Контракт показался мне простым способом облегчить участь некоторых наших кредиторов без необходимости кого-либо убивать.
Я понимал его дилемму и при других обстоятельствах мог бы посочувствовать, но кто-то похитил Лорну, потому что этот человек отвлекал внимание.
— Где девушка? — спросила я, все еще держа его в плену. — Час назад ее украли несколько членов твоей стаи.
Глаза альфы расширились.