Найденыш (СИ) — страница 38 из 55

— Мисс Шиниз.

Она не вздрогнула и не подпрыгнула, поскольку сразу догадалась, кто бы это мог быть. Называть ее этим именем могли лишь двое.

— Мистер Тернер, — отозвалась Ромейн, — у вас хобби неслышно подкрадываться и нападать из-за угла?

— Нет, что вы, — запротестовал он.

— Тогда вы может быть покажетесь? Или так и будете сидеть в кустах?

— С вашего разрешения я все-таки посижу, мисс Шиниз. Здесь есть еще кто-нибудь?

— Не могу утверждать. Сад здесь небольшой, но кустов в нем много.

— А… ее величество?

— Она у себя в комнате. Даже в изгнании она не намерена сидеть в саду под чахлым кустиком.

— Вы уверены? А она не может видеть нас из окна?

— Вряд ли. Ее окна выходят на другую сторону.

— А кто-нибудь из слуг?

Эти вопросы начали удивлять Ромейн. Она все же обернулась, как раз вовремя, чтобы заметить голову Люка, высунувшуюся наружу.

— Мистер Тернер, в чем дело?

— Мне нужно с вами поговорить, мисс Шиниз. И я хочу быть уверен, что нас никто не видит.

— Это глупо. Давайте сделаем вид, что у нас роман, — съязвила девушка.

Он жалобно вздохнул.

— Мисс Шиниз, это очень важно.

— Ну хорошо. Я не знаю, могут ли вас увидеть слуги. Полагаю, что нет, здесь слишком много деревьев. Но если вам нравится сидеть в кустах, я не настаиваю.

Помедлив, Люк все же вышел и подошел ближе к скамейке.

— Уже лучше, — прокомментировала это Ромейн, — хотя я так и не узнала, что именно такого важного вы хотите мне сказать. Могу лишь догадываться.

— Меня послал сюда, его величество.

— Этого вы могли бы и не говорить. Я теряюсь в догадках, кто еще вас мог бы послать.

Судя по всему, Люку не очень нравилась ее манера вести беседу, но он мужественно терпел.

— У меня к вам большая просьба, мисс Шиниз, от его величества. Он просит вас, если вы, конечно, не слишком заняты, прийти сегодня к нему.

Глаза Ромейн широко раскрылись.

— Что-что? — переспросила она, — я не ослышалась? Он просит? Мистер Тернер, простите, но я вам не верю.

— Почему же? — немного запальчиво отозвался он, — именно так. Его величество передал через меня просьбу посетить его в любое удобное для вас время.

— Вы это сейчас придумали? — Ромейн фыркнула, — я рискну показаться дерзкой и непочтительной, но его величество просить не умеет. Надо же, просит его посетить да еще и в удобное для меня время. С ума сойти.

— Именно так он и сказал, — стоял на своем Люк.

— Да ну? Я знаю, что он сказал. Наверняка он сказал, чтоб я немедленно отправлялась с вами, ни секунды не задерживаясь. И это была вовсе не просьба, а приказ. И не возражайте, сделайте милость. Я знаю, что это так. Королям свойственно приказывать. Ничего удивительного.

— Так вы пойдете?

— Зачем?

— Это очень важно.

— Это я уже слышала. Я спросила, зачем.

— Простите, мисс Шиниз, но я не знаю, — Люк покачал головой.

— Неужели?

— Я в самом деле не знаю.

Ромейн хмыкнула. Люка это почему-то задело.

— А ее величество всегда объясняет вам причины своих поступков или приказов?

— Никогда, — фыркнула девушка, — вы правы. Извините. Мне просто не нравятся такие приказы. Вроде тех, что отдает ваш господин. Между прочим, я служу не ему, а ее величеству королеве. Вы помните об этом?

— Да, разумеется. Но мой господин — король, а… м-м-м…

— Не продолжайте, — Ромейн остановила его взмахом руки, — моя госпожа в изгнании и ее приказы не берутся в расчет. При дворе она уже не имеет веса.

— Прошу прощения. Я не хотел.

— Ничего. Вы можете не объяснять, зачем его величество желает меня видеть. Я знаю. Могу сказать сразу, что из этого нечего не выйдет.

— Но может быть, вы сами скажете ему об этом? — спросил Люк, умоляюще глядя на нее.

Девушка издала смешок.

— Дело в том, что… его величество… он может быть очень жестким, даже суровым…

— Ну, об этом можете мне не рассказывать. Вам сильно попадет, если вы вернетесь один, верно?

Парень промолчал. Впрочем, ей и так все было ясно.

— Но дело в том, что это действительно очень важно.

Ромейн встала со скамьи и оглянулась на дом. Большой и мрачный. И если она туда вернется, он не станет веселее. Ведь в нем находятся Оливетт, ненавидящая весь мир, Оливетт, готовая на любую подлость, чтобы добиться своего. И это ее интересы она, Ромейн, должна защищать? Именно в это мгновение девушка поняла, что ей совсем не хочется возвращаться в загородный дом. Никогда.

— Мне следует пойти с вами прямо сейчас? — спросила она.

Люк не ожидал столь быстрой победы.

— Ну… ну да, — ответил он после паузы, — чем скорее, тем лучше.

— Дайте мне полчаса.

— X… хорошо. Только будьте осторожны, мисс Шиниз. Вы ведь понимаете, никто не должен знать о том, что… ну, что я пришел за вами.

— Никто не узнает, — пообещала ему Ромейн, — вы будете дожидаться здесь?

— Да, — с готовностью согласился парень.

— В таком случае, ждите.

С этими словами девушка отправилась назад по дорожке.

Люк смотрел ей вслед. Он ни на мгновение не усомнился, что Ромейн не сдержит своего обещания. Она была из тех девушек, которые не опускаются до обмана. Но его все-таки волновал ее уход. Для чего ей понадобилось идти в дом?

Впрочем, ответ на этот вопрос он получил через полчаса. Ромейн была пунктуальна. Ровно через тридцать минут она появилась на дорожке. В руке у нее был большой и судя по всему, тяжелый сундук, который она несла так, словно он ничего не весил.

— Мисс Шиниз, — изумленно проговорил Люк, — мисс Шиниз, вы меня не так поняли. Я не имел в виду, что…

— Я поняла вас абсолютно правильно, — фыркнула Ромейн, — странные мысли приходят вам в голову. Просто я оставляю службу у ее величества.

— Вы… что?

— Мистер Тернер, вы никогда прежде не производили впечатления человека, который плохо слышит. Я сказала именно то, что вы услышали.

— Но почему?

— Вам непременно нужно это знать?

— Ну… ну да, хотелось бы, — он с трудом перевел дух.

— Хорошо. Потому, что мне надоело терпеть ее выходки и сносить дурацкие капризы, выполнять поручения и делать вид, что я всегда и во всем с ней согласна. И главное, после вчерашнего происшествия.

— А… а причем тут…

— Не делайте вид, что ничего не понимаете. Думаю, именно по этому вопросу его величество требует меня к себе.

— Да, все верно. Значит, мы идем?

— Непременно.

— Тут, неподалеку я привязал лошадей. Пойдемте, мисс Шиниз. И позвольте мне вам помочь. Давайте, я понесу ваши вещи.

— Прошу, — Ромейн поставила их перед ним.

Люк взял сундук за ручку и едва не взвыл от страшной тяжести.

— Боже мой, — воскликнул он, — мисс Шиниз, как же вы это тащили?!

Ромейн улыбнулась.

— Я сильная.

Пыхтя и надрываясь, Люк тащил сундук Ромейн и недоумевал, как она вообще могла оторвать его от пола. А ведь она несла его и как несла! Так, словно там не было не то, что ничего, будто бы этот злосчастный сундук был сделан из бумаги. Немыслимо, чтобы такая хрупкая девушка, обладала столь огромной физической силой.

— Как же вас отпустили? — рискнул спросить Люк чуть погодя.

— Никак. Меня никто не отпускал. Я ушла сама, — пояснила Ромейн.

— Так, выходит, королева ничего не знает об этом? — от неожиданности он даже остановился.

— Не знает, — спокойно и даже безмятежно согласилась она.

— Но почему?

— Я ей не сказала.

— Вы… не сказали? Вы просто так ушли, оставили службу и даже ничего не сообщили королеве?

— Именно так.

— Но…

— А почему я должна ей что-то объяснять? — девушка пожала плечами, — я ушла, потому что мне надоело ее терпеть.

Люк сглотнул. На его памяти никто никогда не уходил со службы вот так, ничего не сказав, просто потому, видите ли, что ему надоело. Это было просто немыслимо. И так спокойно, буднично. Но мисс Шиниз вообще странная девушка, И что-то в ней есть такое… настораживающее.

— Почему вас это удивляет? — спросила Ромейн.

— Я бы так не смог, — честно признался Люк.

Она фыркнула.

— Значит, никто не знает, что вы ушли, — уточнил он.

— Ни одна живая душа. Я ведь обещала.

— Да я и не сомневался в этом. Просто, когда увидел ваши вещи, решил, что вы сообщили о своем уходе. Я знаю, что вы никогда не лжете.

Тут Ромейн рассмеялась.

— Я лгу. И довольно часто. Не надо меня идеализировать.

— Я не это имел в виду, — поправился Люк, — просто я уверен, что вы всегда держите слово.

— Стараюсь, — честно ответила она.

Завидев лошадей, Люк прикинул, выдержит ли хоть одна из них здоровенный сундук. Он ведь не рассчитывал, что девушка прихватит с собой вещи. Иногда она вызывала в нем оторопь.

Впрочем, беспокоился он напрасно. Сундук доставил его лошади много неудобств, но она покорно несла груз всю дорогу и даже ни разу не сбилась с шага.

— Я рад, что вы согласились пойти со мной добровольно, мисс Шиниз, — сказал Люк, нарушая молчание, — я думал, что мне придется вас долго уговаривать. Но вы, должно быть, сами хотели уйти.

— Не хотела бы, не ушла, — признала Ромейн и взглянула на него, — что значит «добровольно»? Вам приказали сунуть меня в мешок и приволочь силой, если я не соглашусь?

— Не то, чтобы… Нет, — поправился он, — не в мешок. Конечно, нет.

— Но что-то в этом роде, — она хмыкнула, — надо отметить, что у нового короля очень милая манера уговаривать людей. Главное, безотказная.

— Вас никто не смог бы притащить в мешке, — заметил Люк.

— Почему вы так думаете? — девушка посмотрела на него с интересом.

— Не знаю. Мне почему-то так кажется.

Что ж, стоило признать, что у Люка было отменное чутье, хотя он и сам не отдавал себе в этом отчета.

— Куда прикажете доставить ваши вещи, мисс Шиниз? — спросил Люк, когда они прибыли к замку.

Ромейн пожала плечами. Потом ответила:

— Лучше всего, в мою бывшую комнату. Если она не занята, конечно.