Найди меня — страница 33 из 46

Отвернувшись в окно от экрана, будто человек в процедурной, который боится забора крови, нажал на зеленый кружок. Послышались гудки.

– Лиза, привет! Это Герман. Можешь говорить? Точнее, мне нужна твоя помощь.

– Привет. Снова? Какого характера? – она смеялась, и нотки флирта в ее голосе помогли резко расслабиться. Приветствие было успешным.

– Приключенческого. Ты же это любишь. В общем, Лиза, мы Роя провели на детекторе, и мне нужна твоя помощь. Никому ни слова, ясно? Я же могу на тебя положиться? – Герман рассказал Лизе обо всем, что знал сам. Он рассчитывал на ее помощь и сам снова видел себя в блестящих доспехах на коне и как им восторгаются все кабинетные вершители правосудия. – Где ты сейчас?

– Ого, как интересно! Но я работаю, милый. Так что сорри, – она сделала паузу, – а что ты хотел?

– Ли-за, – Герман настойчиво протянул ее имя, – моя просьба прозвучит очень странно. Рой прилетает в половину одиннадцатого по вашему времени. Мне необходимо, чтобы ты проследила, куда он поедет прямо из аэропорта. Он мутный тип, ты сама знаешь, а я сейчас не могу контролировать его. И Виктор спустил все на тормозах, если медлить, может быть поздно.

– Ты хочешь, чтобы я за кем-то следила в половину одиннадцатого ночи? Одна? В аэропорту, где тысячи людей? Нашла этого твоего Роя и проследовала за ним? – она громко рассмеялась, а потом, резко прервав смех, произнесла: – Ты издеваешься? Ты сам слышишь, что ты мне предлагаешь? Я, конечно, люблю всякие такие истории, но не настолько. Нет, Герман. И у меня совершенно нет времени. Я сегодня ужинаю с Дэвидом. – После этих слов у Германа пересохло в горле.

Стало неприятно от ревности и от злобы. Эти чувства не имели права возродиться в нем. Герман затих, ему нечего было ей сказать. Повисла неловкая пауза.

– Ладно, Лиза. Я понял.

– Что ты понял? Обиделся, что ли? Почему вы, мужики, все такие неженки? Чтоб ты не решил, что я редкостная тварь, которая спит со всеми, то проясню – с Дэвидом мы коллеги и, бывает, ужинаем там же, где и работаем. При этом, представь себе, не спим. Это так я, на всякий случай. Уверена, что мысли у тебя зародилась уже.

– Там же, где и со мной?

– Тебя это беспокоит? Наш с тобой ужин нес сперва исключительно деловой характер, не так ли? Герман, ты ревнуешь меня?

– Ты, Лиза, о себе высокого мнения. В этом, бесспорно, плюс.

Разговор закончился ничем.


Уплетая утку под ресторанную музыку, Лиза, обсуждая с Дэвидом тонкости перевода, начинала уже скучать. Завтра выходной. Аэропорт не так уж далеко.

– Дэвид, ты сегодня свободен? Или есть какие-то планы?

– На что намекаешь?

– О нет, ты же знаешь, я не приемлю контакты на работе, так что не обольщайся. Если не сильно занят, прокатимся до аэропорта? – Лиза вкратце рассказала о своей шпионской истории.

Дэвид промолчал и принял серьезный вид.

– Да ладно, что с тобой?

– Я не играю в эти игры, Лиза. Это все очень серьезно. Софи пропала. Могут подозревать кого угодно. И тебе я советую тоже не лезть в эти дела. Тебя полиция опросила, что еще? Зачем впутываться? Ты ничего не знаешь, я ничего не знаю. И твой роман с этим следователем ни к чему хорошему не приведет.

– Дэвид, ты серьезно? Во-первых, нет никакого романа, а во-вторых, я ничего не теряю. Ты же меня знаешь!

– Поэтому и предупреждаю. Не лезь туда, Лиза.

Этот диалог, как красная тряпка для быка, привел Лизу к зданию аэропорта. Она не знала, сможет ли узнать Роя, подъедет ли кто-то за ним или он сядет в первое попавшееся такси.

Она встала на платную парковку прямо напротив выхода «2B». Рой должен был выйти прямо оттуда. На уличном табло появилось сообщение о прилете. Самолет приземлился без задержек.

«Наверняка он без багажа», – подумала Лиза.

Она оставила машину и подошла к выходу. Здесь было мало людей. Встречающие ждали своих близких внутри, персонала аэропорта здесь тоже не было. Несколько мужчин-таксистов, подобно серым голубям, ждали очередной порции хлеба в жажде схватить самый большой кусок и улететь отсюда с приехавшими впервые в этот город людьми, ходили из стороны в сторону.

Пошел поток. «Голуби» заметно оживились, уводя за собой незнакомых попутчиков.

Лиза вглядывалась в лица, стараясь оставаться незаметной. Ей не составило труда узнать Роя. Удивительно, что все складывалось так легко.

Рой быстро зашагал в сторону парковки, разговаривая с кем-то по телефону, а Лиза двинулась за ним, скрываясь в потоке людей. Он шел так быстро, что ей, стройной и хрупкой девочке на высоких каблуках, приходилось перейти на легкий бег. Лишь бы не упустить из виду Роя. Раз она уже здесь и начала эту игру – она ее пройдет до конца.

Лиза увидела, как ее жертва, почему-то ей хотелось так думать в эту минуту, садится в темный автомобиль. Он не похож был на автомобиль такси, разве что VIP-класса. Она побежала как можно ближе, чтобы разглядеть номера и метнулась к своей машине. Хорошо, что она была поблизости.

Нащупывая в кармане пальто брелок от сигнализации, она старалась не потерять Роя из виду. Темный автомобиль застрял в очереди на выезд из парковки. Все складывалось удачно.

Она уже открывала дверь автомобиля и намеревалась по другой полосе поравняться с Роем, как знакомый голос окликнул ее по имени. Она не заметила в темноте, что кто-то стоит возле ее машины. Он стоял, одетый во все темное, и ждал ее. Только глаза в свете фонарей выдавали его силуэт.

– Дэвид? Что ты здесь делаешь?

– Лиза, остановись, – он подошел к ней, положив руку на плечо, и посмотрел сверху вниз, – это не развлечение! Это может быть опасным.

– Ты приехал сюда, чтобы остановить меня? – Лиза возмущенно смотрела на него, не понимая такого поведения.

– Воспринимай это как дружеское предостережение. Когда ты рассказала мне, я был уверен, что ты точно меня не послушаешь. Твой азарт когда-нибудь подведет тебя. Лиза, я не хочу, чтобы у тебя были проблемы. Иначе, – он сделал паузу и впервые улыбнулся, – мне придется искать себе новую напарницу. Не хватало, чтобы еще и с тобой что-то случилось. Take care, Liza[3].

– Ты что, думаешь, что можешь за меня что-то решать? Дэвид! Не лезь не в свое дело! Тебе скучно и нечем заняться? Я уважаю тебя как коллегу, но какого хрена ты себе позволяешь? Отойди. – Она открыла дверь машины, но Дэвид не позволил ей сесть за руль.

– Лиза, посмотри на себя. Хрупкая, маленькая девочка. В красивом пальто, которая собирается в погоню неизвестно за кем. Лиза, если это он что-то сделал с Софи, то ты уже не поможешь ей.

– Я не делаю это для нее, Дэвид! Какой же ты зануда!

Лиза была зла на Дэвида. Внутри разгорался скандал. Ее взгляд скользил в свете габаритных огней выезжающих отсюда машин. Счет, который шел на секунды, уже остановился.

Эйфория преследования испарилась. Лиза смотрела, как поднимается шлагбаум и автомобили один за другим быстро покидают парковку. Уже не было никакого смысла нестись в темноту.

Она сложила руки на груди и надулась. Дэвид был доволен. Они простояли еще несколько минут, пока Дэвид не убедился, что Лиза не станет продолжать свои шпионские игры.

Он победил. Он провел рукой по ее предплечью и дружелюбно произнес:

– Езжай домой, Лиза. Встретимся завтра на работе.

Одно только ее подбадривало. Номер. Она запомнила номер автомобиля. И подумала, что, может быть, даже лучше так. Слишком многого хочет от нее Герман. Она смягчилась, когда садилась за руль, и пожелала Дэвиду спокойной ночи.

Глава 41

Герман не ошибся. Рой действительно спешил покинуть этот город и вылетал ближайшим рейсом. Он знал, что результаты полиграфа неутешительные, и ненавидел себя за то, что позволил этой ситуации набрать обороты.

Поднявшись на высоту, он поднял шторку иллюминатора и посмотрел через стекло. Разлитое красками небо быстро темнело и окутывало своим сумраком.

Рой был беспокоен. Соседи по креслу закрыли глаза, хватаясь за очертания приходящих поверхностных сновидений. Он же не мог сомкнуть глаз. Его правая нога дергалась, подражая вибрации двигателей, а пальцы, собранные в замок, сжимались друг с другом, впиваясь подушечками верхних фаланг в тыльную часть ладоней.

Рой всегда держал все под контролем и шел на шаг впереди всех своих проблем, которые, впрочем, мог выдумать и сам. Он задавал себе вопросы, ставил сам себе задачи и решал их. Так создавалось ощущение своей нужности, своей важности. Но сейчас он был в растерянности. Темнота в салоне самолета давила на него. Он мечтал скорее приземлиться. Рой не мог терпеть бездействие, а полет как раз напоминал ему об этом.

Выйдя из самолета, он быстро покинул здание аэропорта, направляясь к заданной точке. Его уже ожидали.

Глава 42

– Алло, Герман.

– Лиза! Рад слышать. Раз ты звонишь сама, значит, у тебя есть новости?

– Не стала набирать тебе вчера, было уже поздно. Ты, конечно, еще тот засранец, раз подкинул мне такую идею провести вечер, отправив меня в аэропорт.

– Ты поехала? – Герман был приятно удивлен, и его восторженность была безошибочно услышана на том конце провода.

– Будешь должен, – весомо прозвучал голос Лизы, – я не все узнала, но кое-какая информация у меня есть. Например, номер машины, в которую сел твой Рой. Его встречали.

– Лиза, ты… ты просто!.. Я не сомневался в тебе. С меня ужин, и не смей отказывать! Да, кстати, а как там Дэвид? Ты же с ним собиралась провести вечер? – у Германа был неприятно-подозрительный тон.

– Не провести вечер, а поужинать после работы. Разные вещи. Не твое дело, Герман. Ты просил меня что-то узнать? Я узнала. – Лиза терпеть не могла, когда кто-то бесцеремонно вторгается в ее свободу, впуская в нее свои неуместные чувства, словно щупальца кальмара, которые присасываются своими присосками и удерживают жертву в объятиях, пока та не закончит свои страдания.

– Успокойся, я не лезу в твою жизнь.