Найди меня — страница 33 из 36

Когда я оборачиваюсь, Тод смеется сильнее.

Что-то потеряла?

Он держит мою биту.

Ты говорил, что хотел ее защитить, выплевываю я. Ты говорил, что должен был что-то сделать.

Защитить ее от него, от этого засранца, ее отца. Тод рукой потирает челюсть так, словно пытается вспомнить прикосновения Тессы. Ей не нужна была защита от меня. Она провоцировала меня. Она хотела этого. Они всегда этого хотят. Я мог заполучить любую из них, но я хотел именно ее, потому что она была сломана.

Тод бросает взгляд на свой рабочий стол, по которому барабанит пальцами.

Я обожал, когда Тесса меня хотела. Она думала, что я бог, пока она не ударила меня, и я заставил ее почувствовать, что я бог. В какой-то день я окончательно понял, почему отец бил ее — потому что нет ничего лучше, чем власть над другим. Это навело меня на мысль о маленькой сладенькой Лили... и о том, что я могу заставить ее сделать.

Мое дыхание становится тяжелым и прерывистым, и я слышу, что оно похоже на дыхание животного, готового бежать. Я начинаю хватать все, что попадается под руку. Книги. Компьютерные шнуры. Сумку от ноутбука. Ничто из этого не поможет! Как мне защитить себя?

Но я понял, что с Лили... слишком просто, продолжил Тод. Я больше не хочу ее. Прямо сейчас я хочу тебя.

Меня? Я смотрю на свой компьютер. Кресло крутится. Оно пустое. Тод ушел.

Он идет. Я бегу к двери, хватая защелку двумя руками и кручу, кручу, кручу ее, и вдруг понимаю, что замок просто прокручивается.

Нет, шепчу я. Должно быть, он сломал его. Все бесполезно. Нет, нет, нет.

Я осматриваюсь и толкаю себя к окну, но когда я начинаю его открывать, ничего не происходит. Оно не поднимается, и мои пальцы царапаются, а ногти ломаются.

Он забил окно. Отсюда нет выхода.

Я отступаю назад, взгляд мечется по комнате. Мне нужна баррикада, но кровать слишком тяжелая. Я не в состоянии подвинуть ее. Мой стол? Слишком легкий, чтобы выстоять против двери.

Ох, Виииикет! Голос Тода доносится откуда-то снизу. Собираешься убежать от меня?

Что я собираюсь сделать? Замечаю лампу на тумбочке. Я буду драться.

Надеюсь, что ты побежишь, смеется Тод, и я толкаю себя к кровати, отключая лампу из розетки, погружая комнату во мрак. Правда, надеюсь. Мне нравится преследовать.

Шаги. Ладони становятся потными и скользят по металлическому основанию лампы. Он на лестнице.

Я снимаю абажур, переворачивая лампу. Самодельная бита. Кладу ее на одно плечо, проверяя вес. Легче, чем хотелось бы, но достаточно короткая, чтобы нанести ему удар. Сработает.

Я стою в темноте и жду. Когда он зайдет, я прибью его. Только... может, я не должна его ждать. Переминаюсь с ноги на ногу, пытаясь подготовить себя и игнорировать дрожь в коленях.

Немного подаюсь вперед, открывая дверь в комнату, так что вижу, как Тод приближается — и в мое окно заглядывает свет фар.

Ну посмотрите, кто приехал, шепчу я, когда подъезжает детектив Карсон.

— Значит, не убежала, голос Тода звучит расстроено... и заинтригованно. Полагаю, ты уже знаешь, что делать, да, Викки? Не думаю, что это первый раз, когда тебя преследуют, учитывая отца-придурка.

Нет, не первый. И если думаешь, что мне от этого легче, то ты ошибаешься. Я пытаюсь не дышать так тяжело. Я пытаюсь быть тихой, но мне не хватает воздуха.

Сейчас он в нескольких шагах от меня, за дверью, и я ничего не вижу. Когда Тод заметил, что свет в моей комнате выключен, он также погасил свет в коридоре. Теперь мы оба слепы.

До тех пор, пока дальний свет от машины Карсона не попадает в мою комнату.

Черт! Машина детектива рядом. Он уезжает? На секунду я думаю броситься к окну, разбить стекло и позвать на помощь.

Решусь ли я?

Смотри, твой герой приехал.

Я подавляю вздох. Он ближе, чем я думала, нас разделяет всего лишь одна стена.

Даже не думай кричать ему, говорит Тод. Я буду на тебе до того, как он услышит хоть слово.

Половица скрипит, и кровь стучит в моих ушах. Я отталкиваюсь от стены и поднимаю лампу выше.

Знаешь, он все время подозревал меня, продолжает он, и в неярком свете я вижу его пальцы на двери. Вот почему он придумывал отговорки, чтобы прийти, вот почему наворачивал круги вокруг дома.

Я держу себя в готовности, несмотря на крики, рвущиеся из горла. Осторожно, ты не хочешь сломать ему руку, ты хочешь ударить ему в лицо. Ты хочешь повалить его, чтобы он не смог подняться.

Поначалу. Тод делает еще шаг, и я вижу его профиль в проеме двери. Он выдыхает, и я ощущаю запах мятной жвачки. — Я думал, я надеялся, что он приходит за тобой и твоим хреновым папашей. Потом понял, что за мной, и игра началась, но он никогда меня не поймает. Знаешь, почему, Викет?

Он пытается вывести меня на разговор, чтобы понять, где я. Я сдерживаю дыхание.

Тод вздыхает, разочарованный, что я не купилась на уловку.

Он не поймает меня, потому что как только я закончу с тобой, мне будет нечего терять, и я уйду.

Очередной шаг ко мне, и я наношу удар. Основание лампы врезается ему в нос, и слышен характерный звук сломанной кости. Тод кричит, пытаясь отстраниться. Я пытаюсь проскочить мимо, но быстро не получается, и его рука хватает меня за волосы.

Ах ты, маленькая сучка! — шипит он, прижимая меня к себе. Угол лампы ударил его по щеке, задев зубы. — Ты заплатишь мне за это!

Я бью его в колено, а затем в солнечное сплетение. Он пытается вдохнуть, но ему это тяжело дается, и я пропускаю один удар сердца, перед тем как Тод бьет меня по лицу.

Раз.

Второй.

Звездочки летают перед моими глазами и теплыми струйками стекают по моему лицу. Кровь. Но не больно. Пока нет. Боль придет позже. Липкая масса на моем лице приводит меня в шок, и у меня открывается второе дыхание.

Это все, что нужно.

Тод частично бьёт меня, частично толкает на пол. Я падаю на спину, переворачиваясь, но не успеваю сгруппироваться полностью. Удивительно, как работают инстинкты. Я не могу быть повержена. Я не должна быть повержена. Он слишком тяжелый. Если он сядет сверху, со мной покончено.

Тод опускается за мной, подняв одну руку. В темноте проблескивает что-то металлическое.

Нож!

Тод опускает его вниз, целясь мне в грудь, и вместо этого вонзается мне в руку. Боль пронзает меня, простреливая до кончиков пальцев.

Когда я закончу с тобой, они не найдут ни кусочка от тебя!

Моя здоровая рука скребется и цепляется за ботинок. Я швыряю его Тоду в лицо. Кровь снова брызгает. Он дает мне пощечину, и так сильно, что я отлетаю вне зоны его досягаемости. Я скольжу по полу, врезаясь в комод, и Тод шатается, идя за мной.

Он идет недостаточно быстро.

Я поднимаюсь на ноги и спускаюсь в холл, в темноту. Тод хватает меня за футболку. Это замедляет, но не останавливает меня. Он прав. Я знаю все о преследовании. Благодаря отцу у меня столько опыта, что сейчас Тод меня не поймает.

Я прыгаю через две ступеньки, но на середине лестницы поскальзываюсь. Врезаясь в стену, я опускаюсь на колени. Боль в руке вызывает слезы.

Поймал тебя!

Я смотрю наверх и вижу, что он спускается по лестнице за мной. Я кричу, чтобы мои ноги унесли меня подальше от этого кошмара.

Я врезаюсь ему в живот, толкая, пока он не падает. Тод переворачивается, с силой ударяясь о деревянную лестницу. Что-то трескается, и он падает окончательно.

Я ничего не понимаю, я продолжаю кричать, пока он скользит вниз по лестнице.

Тод лежит, но не двигается.

Твою мать, я убила его.


ГЛАВА 48

Если я это сделаю, что со мной случится потом? — 82 страница из дневника Тессы Вэй


Карсон. Мне нужен Карсон. И, похоже, я сказала это вслух, потому что слышу голос детектива за дверью.

Викет! — Что-то тяжелое ударяется о дверь. Викет!

Мои ноги не двигаются. Я не могу отвести глаз от Тода.

Но он не двигается. Я спускаюсь вниз по лестнице, перепрыгивая через него, и бегу.

Как и в первую ночь, Карсон не может пробраться через заднюю дверь. На этот раз его пистолет поднят, чтобы разбить стекло. Заметив меня, он опускает руки и, склонив голову, что-то говорит в рацию на плече.

Мои пальцы скользкие от крови. Они не слушаются меня, так что я долго открываю дверь Карсону. Если бы я попыталась спастись таким способом, Тод бы точно меня схватил.

Замок открыт, и не успеваю я распахнуть дверь, как Карсон уже прокладывает себе путь на кухню. Он быстро осматривает меня и снова говорит в рацию:

Мне нужна скорая! Сейчас! — Карсон пытается обнять меня одной рукой. Тебя он тоже взял? Викет, что произошло?

Взял меня тоже? Я не понимаю. Тод взял меня, как взял Тессу?

Карсон немного встряхивает меня.

Что случилось? Детектив отводит меня от дверей, отдавая больше приказов по рации. Викет, мне нужно, чтобы ты пошла со мной. Ты должна рассказать, что случилось.

Он набросился на меня, начинаю я. Мой голос трясется и звучит слишком высоко. Я прочищаю горло, но это только мешает. — Я вырубила его.

Карсон поворачивает меня.

Он там?

Я киваю.

В доме?

Я снова киваю. Страх Карсона передается и мне. Волосы на руках встают дыбом, и я знаю, без сомнения знаю, что все очень, очень плохо.

Детектив снова достает пистолет и пытается задвинуть меня за себя. Но я не позволяю это сделать.

Он что-нибудь говорил о том, что сделал с Лили?