Найди сердце королевы — страница 78 из 84

— О чём ты сейчас думаешь? — спрашиваю я саму себя.

Но брюнетка с отражения смотрит на меня с теми же напуганными глазами, что я видела во сне. И она мне ничего не отвечает.

Вытерев лицо полотенцем, я одеваюсь в бежевый свитер с высоким воротником и голубые джинсы. Потом выхожу из комнаты, держа путь к библиотеке Харкнессов, так как среди разговоров я слышала, что там есть архив этой семейки. Можно выведать что-нибудь полезное. Найдя нужную мне дверь, к счастью, я прошмыгнула незаметно для всех остальных. Мне стоило бы избегать лишних расспросов.

Библиотека Харкнессов — это просторное помещение, полное книг и пропахшее старыми страницами и деревом. Свет забирается сюда через огромное окно, доходящее почти до самого пола и украшенное фресками, отчего на мебель бросаются разноцветные узоры и блики, дополненными солнечным светом. По деревянной спиральной лестнице можно забраться к верхним полочкам и достать приглянувшуюся книгу. Посередине стоит кожаный диван, кресла и стол из красного дерева. По сверкающему полу простирается роскошный ковёр из дорогой ткани с вышивкой из золотистых нитей. У двери и у окна стоят несколько высоких ваз со свежими цветами. В углу трещит огонь в камине.

Я осторожно прикрываю дверь. Не скажешь, что это место часто посещаемо его хозяевами, так что возникает ощущение, будто я здесь первый гость за долгое время. Прохожу дальше, наступая на ковёр, оглядываюсь по сторонам. Заглядываю в углы, пока вдруг не нахожу дверь, спрятанную за длинными шёлковыми шторами. Вхожу за неё и оказываюсь в более меньшем помещении, уже не отличающемся особенной роскошью. Это простая серая комната, забитая длинными полками с кучей ящиков. В ящиках стопками стоят толстые папки. В воздухе пахнет сыростью и металлом.

Я подхожу ближе к полкам, внимательно вглядываясь в текст. На каждой полке висят имена:

Норман Харкнесс и Сильвия Харкнесс.

Теодор Харкнесс и Лилиан Харкнесс.

Богарт Харкнесс и Мисси Харкнесс.

Прохожусь дальше по полкам, пока не нахожу знакомые имена:

Вистан Харкнесс и Натали Харкнесс.

Я вынимаю толстую серую папку и кладу на дальний стол, оснащённый светильником, бумагами и ручками. Открываю файл, и мне предстаёт целое досье о Вистане. Его фотография, год рождения, полное имя, место проживания, род деятельности и всё-всё-всё. С интересом рассматриваю напечатанный текст, пытаясь понять, может ли среди всего этого быть что-то полезное для меня. Потом листаю несколько страниц и вижу фотографию красивой женщины с чёрными глазами и тёмно-каштановыми волосами. Это мать Гая, Натали. Я изучаю информацию и о ней, гляжу на дату её смерти: 21.01.2016. Семь лет назад. Под датой смерти указана причина: утопление с последующим сожжением тела до неузнаваемости. Утопление... Гай предоставил моим родителям труп с той же причиной смерти, и ему сошло это с рук. Все поверили.

Что мешало кому-то сделать тоже самое с Натали?

От этой теории я растерянно плюхаюсь на стул и с удивлением смотрю на файл. Если это правда, то я могу сейчас приблизиться к догадке о том, что же на самом деле случилось с Натали. А потом, конечно же, доказать, что папа её не убивал, что он чист перед Харкнессами, и всё, что происходило со мной, было напрасным.

Со стороны двери вдруг раздаётся щелчок. От ужаса я захлопываю папку, сую её обратно на полку и прячусь за шкафами, предварительно проверяя, видны ли мои ноги. В архивную кто-то входит. Раздаются спокойные шаги, дверь захлопывается. У меня есть возможность взглянуть через щель на неожиданного гостя, и я вижу Уэйна, которого совсем не ожидала увидеть здесь. Мне казалось, это место слишком конфиденциально для чужих. Но глядя на то, как он осторожно движется, на перчатки на его руках, явно намеренные скрывать отпечатки пальцев, я понимаю, что он пришёл сюда, чтобы что-то... украсть или выведать.

Я мигом вспоминаю о своих намерениях стать ближе к Вистану, заполучить его доверие. А если я поймаю его человека, собирающегося что-то у него украсть, разве не будет это отличным ходом к обману?

Так как я всегда ношу подаренный Нейтом пистолет, мне не составляет никакого труда вынуть его из штанов и, прицеливаясь в Уэйна, медленно выйти из своего укрытия. От неожиданности он вздрагивает и отлетает на пару шагов назад.

— Не шевелись, — цежу я сквозь зубы. — Не шевелись или я тебя пристрелю. Лучше поверь мне на слово.

— Что ты здесь делаешь? — зло сжимает он губы, глядя на меня так, будто я воплощение всего ненавистного им.

— У меня такой же вопрос к тебе. Я-то Харкнесс и имею доступ к этим архивам, а вот ты... Ты не должен быть здесь.

— Не твоё дело, где я должен быть, а где нет, сучка.

В ответ на его оскорбление я снимаю пистолет с предохранителя, и в воздухе слышится характерный щелчок.

— Он полностью готов стрелять, — оповещаю его я. — И знаешь, ты можешь думать, что я не выстрелю в этой комнате, ведь люди могут услышать, но у меня будет отличное оправдание – ты. Так что я буду стрелять, если понадобится.

Уэйн мне верит. Я вижу по его глазам. В другом случае он не стал бы послушно стоять на месте. Он высок, хорошо сложен, ему ничего не стоит резко поддаться вперёд, выбить с моих рук пистолет и прижать меня к стене, а дальше уже вариантов исхода событий множество. Но видно, что его останавливает одно из двух — либо то, что я — Харкнесс, и подобные действия повлекут за собой наказание, либо то, что я и в самом деле могу его пристрелить.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, держа его на мушке.

— Выполняю задание, — отвечает он на моё удивление.

— Чьё задание?

— Твоего отца.

У меня от изумления едва не падает с рук пистолет. Я отшатываюсь в сторону, будто меня мощно огрели по голове молотком.

— Что ты гов...

— Он нашёл меня неделю назад, — продолжает Уэйн без моих просьб рассказать об этом подробнее. — Гай постарался сделать так, что твои предки посчитали тебя мёртвой, но Джереми не поверил в это. Они уехали из Сиэтла, сделав вид, что убиты горем, чтобы выставить всех вокруг дураками и отвести от себя внимание. А потом твой отец нашёл меня, заплатил денег, чтобы я помог вернуть тебя им. Я этим и занимаюсь.

Я обвожу взглядом архивную, будто смогу найти ответы на высоких серых стенах или, может, увижу папу, стоящего рядом со мной. Но, разумеется, ничего из этого у меня не получается, и мне приходится вернуть взгляд обратно.

— Чем тебе помогут архивы? — спрашиваю я.

— Джереми хотел заполучить твоё досье, чтобы придумать способы вывести тебя отсюда. Он знает, что ты замужем за Гаем. И знает, что ты не можешь вот так просто покинуть семью.

— Здесь есть моё досье?

Уэйн вместо ответа подходит к полкам, а я всё ещё боюсь отвести пистолет. Вдруг он просто обманывает меня сейчас, пускает пыль в глаза, чтобы отвлечь? И может на самом деле он здесь по другой причине?

— Вот. — Он достаёт папку и бросает её на стол. Я подхожу ближе. — Здесь в основном информация, которую Гай заполучил на время твоей учёбы в университете. Но фамилия уже стоит другая.

И в самом деле.

Я прохожусь по тексту:

Общая информация:

Полное имя: Каталина Изабелла Харкнесс (урождённая Норвуд)

Дата рождения: 20.10.2005

Место рождения: г. Сиэтл, Вашингтон, США

Род деятельности: жена Гая Матиаса Харкнесса (Кровавого принца)

Особые приметы:

Пол: женщина

Цвет: белый (имеет латиноамериканские корни со стороны матери)

Рост: 167 см.

Цвет глаз: карий

Цвет волос: каштановые (с последующим перекрашиванием в чёрный)

Телосложение: спортивное, но хрупкое

Кличка: отсутствует

Принадлежность семье: после замужества — клан Харкнессов (Могильные карты)

Территория: Западное побережье, включая Вашингтон, Калифорнию, Орегон и область Каскадных гор, а также крупные города Англии, такие как Лондон, Глазго, Шеффилд, Ливерпуль, Манчестер и Брадфорд.

Должность внутри семьи: отсутствует

Близкие друзья среди членов Могильных карт: Нейтан Блэквуд, Зайд Парса

Друзья за пределами мафии: Моника Донован, Лэнс и Софи Вэлдон. Подруги на время учёбы в университете: сёстры Ирэн и Вэнди Хаджес.

ЧЛЕНЫ СЕМЬИ:

Джереми Норвуд (отец);

Мария Норвуд (урождённая Кортес) (мать);

Дилан Норвуд (старший брат).

После замужества:

Вистан Харкнесс (свёкор);

Натали Харкнесс (мертва) (свекровь);

Камилла Харкнесс (золовка);

Гай Харкнесс (муж);

Тео Харкнесс (считается мёртвым) (деверь)

Я отвожу взгляд. Дальше информации больше, но мне страшно представить, насколько хорошо обо мне знает эта семейка, поэтому сил читать дальше у меня не находится.

— Как мне поверить в то, что ты говоришь правду? — спрашиваю я.

— Твой отец сказал, что передал кулон. Он должен быть сейчас у тебя, насколько Джереми рассчитывал.

Я машинально тянусь рукой к своей шее и действительно нащупываю свой кулон, который Гай отдал мне. Медленно опускаю пистолет.

— И зачем тебе на это идти? — хмурюсь я в недоверии. — Ты же терпеть меня не можешь. С чего бы тебе помогать спасать мне жизнь, рискуя своей, ведь ты – член Могильных карт, а то, что ты сейчас делаешь считается предательством. Не думаю, что это только ради денег. Тебе и так достаточно платят внутри мафии.

— Я не обязан перед тобой отчитываться, — бросает Уэйн в ответ.

Я снова поднимаю пистолет.

— Нет уж, ты отчитаешься передо мной, если не хочешь, чтобы я тебя тут же и убила.

Он переводит безразличный взгляд на дуло пистолета, потом на меня.

— Думаешь, я боюсь смерти? — спрашивает он. — Я жажду её с самого первого дня, когда появился в рядах обладателей чёрной карты.