– Я, мой дорогой друг! – весело отвечает голос, не принадлежащий ни Зайду, ни Нейту.
И когда мы оборачиваемся, на нас, стоя около столешницы, глядит насмешливо машущий рукой в чёрной перчатке Джаспер.
Глава 25
Гай застывает на месте. Мне даже кажется, он встретился лицом к лицу с чем-то, чего долгие годы страшился.
– Очень рад видеть тебя, – усмехается Джаспер, опираясь на столешницу обеими руками, будто находится у себя дома. – И тебя, птичка, тоже. Я ведь говорил, что мы ещё встретимся.
Меня не успевают остановить. Я сама себя не успеваю остановить, когда понимаю, что уже иду к нему, а потом влепляю такую звонкую пощёчину, что ладонь начинает гореть. От злости у меня сбивается дыхание.
– Я знаю, что заслужил это, – усмехаясь, произносит Джаспер, поворачивая голову обратно. На его щеке виднеется красный след, а ему, кажется, плевать на боль. – Но всё же не так положено встречать гостей, дорогая моя.
– Пошёл на хуй! – цежу я сквозь зубы.
Зайд прыскает от смеха где-то в сторонке. Я почти слышу, как он радостно про себя вопит, воспылав гордостью.
– Что ты здесь делаешь? – голос Гая проносится по гостиной как холодное торнадо. – Зачем вы его впустили?
– Это не мы! – оправдывается Нейт. – Мы ездили тортик купить на день рождения Лины, вернулись, а он тут стоит.
Джаспер широко улыбается. Вообще, он выглядит как человек, который пришёл сюда для приятной дружеской беседы. Совсем не как наёмный убийца.
В руках Гая откуда-то появляется пистолет. Не припомню, когда это он его прихватил.
– Уверяю тебя, друг, это тебе не понадобится, – как-то разочарованно растягивает Джаспер.
– Думаешь? – спрашивает Гай. – А я с радостью пустил бы пулю тебе в череп.
– Многие с радостью сделали бы то же самое. Но я здесь по делу. Вижу, твоя девочка всё-таки добралась до дома. Не до конца целой, конечно, но всё-таки живой, а это ведь главное.
Гай сжимает кулак и делает резкий шаг вперёд.
– Назови хотя бы одну причину, по которой я не должен убивать тебя сейчас, – цедит он.
Джаспер нагло усмехается снова.
– Меня послал твой отец, друг мой. Он приглашает и тебя, и твою жену на сегодняшний ужин в семь часов вечера.
Жену… Откуда, чёрт возьми, они уже об этом знают?
Я теряю дар речи. Потом переглядываюсь с Гаем.
– Он горит желанием познакомиться с твоей невестой, – продолжает Джаспер.
– А ты уже подрабатываешь посыльным? – спрашивает язвительно Нейт.
– Просто босс решил, что у Гая кишка тонка для того, чтобы убить меня. – Джаспер выглядит очень довольным собой. – Мы все знаем, что Гай сделал бы это с любым членом «Могильных карт», если бы увидел на том самом месте, на котором сейчас стою я. И недавнее убийство Серебряного Стивена Гастингса – явное тому доказательство.
– Думаешь, я не смогу тебя убить?
– Нет, не думаю. – Джаспер улыбается, и улыбка у него зловещая. – Я уверен.
Я гляжу на неподвижного Гая. И видно, что он действительно не сумеет спустить курок. Это становится для меня очередной пищей для размышлений. Однажды он убил Серебряного на глазах у посторонних, глазом не моргнув. Что ему мешает сделать то же самое со вторгшимся в его дом недоброжелателем?
Вероятно, они близки. Или были близки.
– И всё же я попытаюсь, – говорит Гай, поднимая пистолет.
Раздаётся такой громкий выстрел, что я вздрагиваю, едва не отлетев от неожиданности в сторону. Трескается стекло, словно лопнувшая бутылка. Но, как оказалось, это действительно бутылка, стоящая на кухонной полке над головой Джаспера.
Сам наёмник не пошевелил и пальцем. И вместо гневных речей или злобного осуждения, Джаспер просто смахивает с плеч маленькие осколки стекла, поправляет идеально уложенные волосы и сцепляет руки в замок.
– Не порть собственное имущество, друг мой, – говорит он весело. – Незачем выпендриваться перед своей девочкой. Вряд ли после того, что она пережила, это её так уж впечатлит.
– Я целился не в тебя, – спокойно отвечает Гай.
И тогда я вытягиваю шею, глядя на щель в стене кухни. Но, разумеется, ничего не вижу. Зато видит Зайд, а потом обходит стену по закрученному коридору, ведущему в соседнее помещение, и притаскивает тело застреленного только что мужчины.
Гай попал в него через чёртову стену!
– Что этот хуй тут забыл? – спрашивает Зайд, бросая тяжёлый труп на пол.
– Поздравляю, – произносит Джаспер, кинув блеснувший раздражением взгляд на Гая. – Стрелять ты пока не разучился. Да и внимательность не хромает.
– Могу и в тебе проделать несколько дырок.
– Как так-то? – с наигранным разочарованием отзывается Джаспер. – Я ведь спас твоей невесте жизнь.
Я злюсь. Вскипаю от злости. Мне хочется выхватить пистолет из рук Гая и пристрелить этого наглеца на месте, когда я вспоминаю о том, что он там был, что отдавал приказы и Хью, и всем остальным уродам.
– Не обманывай хотя бы самого себя, Гай. Друзья мои, вы знаете обо мне достаточно, чтобы не допускать даже мысли, что ваша девочка смогла бы сбежать из места, которое находилось под моим контролем. – Синие глаза Джаспера мечутся в мою сторону, он легко перехватывает мой взгляд, а потом говорит: – Я наблюдал за тобой, когда ты выбежала на улицу и понеслась в сторону леса. Я видел, как в тебя стреляли, видел, как тебе удалось добраться до дороги. Может, даже расшиб голову парочке этих ублюдков, гнавшихся за тобой, чтобы дать тебе время. Кто знает? Я видел твоё спасение. А когда ты была в отключке, видел и чип, который и в самом деле помог.
Он видел его… В тот раз, когда сидел на корточках около меня. Он всё-таки знал о нём.
Нейт ошарашенно раскрывает рот и подаёт голос:
– Подожди… Это ты открыл доступ к нему?
– Верно. Думаете, люди босса не позаботились о том, чтобы не возникло никаких обходных путей и не заглушили все лишние источники для связи с внешним миром? Скажите спасибо, что я позволил вам отследить вашу девочку.
Я поворачиваю голову к Гаю. Он выглядит не менее удивлённым всеми этими заявлениями. Я не спрашивала у него, как они меня нашли и почему не приехали раньше, если на мне всё это время находился чип. Видно, на какое-то время он переставал функционировать.
Конечно, если всё, что говорит Джаспер, правда.
– Я сам позволил ей бежать, – произносит он напоследок, довольно ухмыльнувшись.
– Чё за бред? – встревает Нейт. – С фига ли тебе позволять ей это, если Вистан нанял тебя, придурок, как раз для того, чтобы её привести к нему?
Джаспер издевательски пожимает плечами и отвечает:
– А это уже останется секретом, Блэквуд. Расскажу, когда придёт время, а пока одевайтесь понаряднее и садитесь в машину. Вы уже опаздываете на ужин.
Гай перехватывает мою руку и тянет в сторону. Я ощущаю себя куклой.
– Никуда мы не поедем, – спокойно отвечает мой муж. Я начинаю глупо улыбаться этому факту, совершенно забывая об остальном. – Ни я, ни уж тем более Каталина.
– Поедете. – Джаспер хитро улыбается. – Если, конечно, не хотите, чтобы с беременной Софи что-нибудь случилось.
Я могу поклясться, что кожа Гая покрылась вполне осязаемым ужасом после прозвучавших слов. Он нервно переглядывается с Нейтом, затем и с Зайдом, я вижу, как дёрнулся его кадык.
– Да, жёнушка вашего братца Лэнсама вернулась на днях в Сиэтл, и люди босса готовы уже похитить её. Стоит им только услышать твой отказ от приглашения, Гай. А только что как раз это и произошло. Или мне послышалось?
– Иди на хуй, блядь! – шипит Зайд. – Только посмей тронуть нашу Софи! Я тебя лично выебу!
– Я бы счёл это за честь, мой дорогой друг, – хохочет Джаспер. – Но увы, у меня нет на это времени… Гай, часы тикают. Если я не получу твой ответ в течение пяти секунд, решится судьба Софи и её нерождённого сына. Так что решай уже.
Я вспоминаю о том, как сияли её глаза, когда она говорила о будущем ребёнке. Вспоминаю заранее подготовленную для этого события детскую комнатку. Не сомневаюсь в том, что Вистан без сожалений, и глазом не моргнув, убьёт беременную девушку.
– Мы приедем, – говорю я.
Все четверо поворачивают головы в мою сторону синхронно. Джаспер хлопает в ладоши:
– Ура! Значит, своё дело я уже выполнил и могу идти домой. Спасибо за то, что облегчила мне работу, птичка.
– Каталина… – начинает Гай, но я затыкаю ему рот ладонью:
– Меня ведь не могут тронуть. Я ведь теперь Харкнесс, и никто не осмелится меня тронуть, верно?
Он безмолвно кивает, пока моя рука всё ещё прикрывает его губы.
– Тогда чего мне бояться? – спрашиваю я.
– Ты чокнулась? – удивлённо поднимает брови Нейт. – Согласна идти в логово зверя?
Не знаю, считать ли себя чертовски смелой или просто безмозглой дурой, ведь, по сути, я соглашаюсь идти в дом человека, с которого начался весь ужас в моей жизни.
Гай убирает мою руку со своего лица.
– Ты просто сумасшедшая, – говорит он, и меня почему-то эти слова жутко заводят. Хотя я заметила, что меня заводит всё, что вырывается из уст Гая.
– Вся в тебя.
Зайд издаёт такой звук, будто его вот-вот вырвет.
– Ужин начинается в семь, – снова заговаривает Джаспер. – Приедете на минуту позже, не видать Лэнсу жёнушки и сыночка.
А потом он просто уходит, будто ему позволено свободно шнырять по чужому дому. Гай не говорит больше ни слова.
Подбежав к телу на полу, Нейт спокойно загружает его на собственные плечи. Я вообще удивляюсь тому, сколько таится силы в этом милом, весёлом и простом на первый взгляд парне. Я никогда не видела его раздетым, но даже через одежду видно, что он меньше состоящего из сплошных мышц Зайда и подкачанного Гая.
– Куда его? – спрашивает Нейт.
– В печь, – отвечает кратко Гай.
– Печь? – недоумевая, переспрашиваю я.
Нейт с Гаем неловко переглядываются.
– Печь, в которой сжигают трупы, – отвечает Зайд. – У Гая в подвале есть. И у Вистана такая же имеется.