Найди свою любовь — страница 18 из 52

— Может, у него были расходы, о которых вам неизвестно. — Адам вдруг поймал себя на том, что начинает ненавидеть собственную работу.

Кори не собиралась оставить последнюю фразу повиснуть в воздухе.

— Какие же, например, расходы? — настаивала она.

Адама до глубины души трогала беззащитность и наивность этой женщины. В то же время все, что было связано с ее мужем, вызывало у него раздражение, почти негодование.

— Тут есть много разных возможностей, — начал Адам, но Кори тут же его перебила.

— Даже если бы я готова была поверить, что у моего мужа была другая жизнь… — Она запнулась. — Другая жена или любовница. — Снова пауза. — Вам не кажется, что и в этом случае сумма в пятьдесят миллионов долларов звучит несколько экстравагантно?

То, что говорила Кори, было вполне логично, но Адам Сингер столько видел в этой жизни, что уже перестал чему-либо удивляться.

— Все это действительно немного надуманно, — согласился Адам.

Внимательно глядя на Кори, он отметил, что на ней надето все то же черное платье, что и днем, только волосы она собрала в небольшой пучок на затылке.

— Думаю, — продолжал он, — разумнее всего будет попытаться выяснить, что же на самом деле случилось с самолетом.

— Что ж, — понимающе произнесла Кори. — Если ваша гипотеза верна и мой муж действительно похитил пятьдесят миллионов долларов, то живой он, конечно же, стоит больше, чем мертвый.

— Мне кажется, — продолжал Адам, не обращая внимания на последние слова Кори, — в самолет вполне могли подложить бомбу. Скажем, в Хьюстоне, во время дозаправки.

— Мой муж не убийца! — негодующе воскликнула Кори.

— Вы в этом так уверены? — спокойно спросил Адам.

Ярости Кори не было границ.

— О да, я в этом уверена, можете не сомневаться! — почти прокричала она.

Своим следующим вопросом Адам только подлил масла в огонь.

— Скажите мне, пожалуйста, миссис Видал, а что должны получить вы в случае смерти мужа?

— Мы никогда не обсуждали этот вопрос.

— Почему?

— Просто не обсуждали и все. Мой муж… — Кори снова запнулась, прежде чем заговорить о Дэнни в прошедшем времени. — Мой муж был всего на двенадцать лет старше, чем я, и у нас было много гораздо более интересных предметов для обсуждения.

Кори не стала объяснять, что после всего пережитого с Дэнни Видалом она просто не могла говорить о его смерти. Точно так же, как сам Дэнни не хотел обсуждать вопрос о ребенке. «Когда мы устроимся в Нью-Йорке, Кори, то сможем наконец подумать об этом». Когда будет готова новая квартира… когда получше пойдут дела в банке… когда наладится твоя работа в больнице… когда замерзнет Рио де ла Плата… когда, когда, когда…

— Вам необходимо знать одну вещь, — срывающимся голосом произнесла Кори. — Как бы я ни верила в то, что мой муж жив, это абсолютно невозможно…

Адам ждал, что скажет ему дальше эта женщина, ярость которой боролась с отчаянием и безнадежностью. Кори сглотнула слезы и выпалила в лицо Адаму:

— Я беременна, понимаете? Мы с Дэнни любили друг друга. И вообще нужно быть настоящим подонком, чтобы поступить так, как вы говорите!

Кори не могла больше говорить, но этого и не требовалось. Адам прекрасно все понял. Он почему-то вспомнил вдруг о Еве. Второй раз в жизни почувствовал себя настолько несчастным, что это проявилось чисто физиологически — как и тогда, во время рокового для него ужина, Адама Сингера подташнивало.

— Я не знаю, что сказать, — начал он, протягивая через стол руку и дотрагиваясь до руки Кори. К большому удивлению Адама, она не отдернула руку. Казалось, ее даже немного утешило прикосновение Адама.

— Я тоже не знаю, что сказать, — жалобно произнесла Кори, убирая руку, чтобы вытереть слезы.

— А муж знал о вашей беременности? — спросил Адам.

— Да, — спокойно и с достоинством произнесла Кори.

Несколько секунд Адам сидел молча, погруженный в свои мысли.

— Послушайте, — сказал он наконец. — Я ничего не знаю о ваших отношениях, но я знаю, что иногда люди попадают в такие ситуации и бывают в таком состоянии, что способны делать очень многие вещи, которые бы никогда не сделали при других обстоятельствах…

— Дэнни никогда бы так не поступил, — настаивала Кори. — Он никогда не бросил бы меня в таком положении.

— Мне нужна ваша помощь, — тихо произнес Адам. — Я пытался объяснить вам это еще тогда, в морге.

— Я прекрасно понимаю, — ответила Кори. — Вы хотите, чтобы я помогла вам возбудить уголовное дело против моего мужа.

Адам готов был сквозь землю провалиться.

— Послушайте, но ведь вы заинтересованы в этом больше, чем кто-либо другой. Неужели вам не хочется выяснить, действительно ли ваш муж жив, и получить ответы на все те вопросы, которые мы с вами только что обсуждали?

Это становилось уже настоящей пыткой. Кори спрашивали, действительно ли она хочет узнать, что ее муж жив, встретиться с ним лицом к лицу и попытаться понять, как мог он так поступить с ней и их не родившимся еще ребенком. Что ж, Кори знала ответ на этот вопрос.

— Да, — твердо сказала она.

Адам прекрасно понимал чувства сидящей перед ним женщины. Но все же он решил идти до конца.

— Даже если это означает, что ваш муж попадет в тюрьму?

Даже если это означает, что сердце ее будет разбито и жизнь разлетится на куски.

— Да, — подумала она и сказала, откинувшись на спинку стула.

— Так, значит, я могу задать вам еще несколько вопросов? — мягко спросил он.

Кори кивнула.

— Вы знали о том, что самолет садился в Хьюстоне на дозаправку?

— Да.

— Кто сказал вам об этом?

— Мой деверь.

— А откуда узнал он?

— Потому что мой муж звонил ему из Хьюстона. По крайней мере, так он сказал.

— А вам он тоже позвонил из Хьюстона?

— Все выходные я дежурила в больнице.

— И он не звонил вам туда?

— Нет.

— У вас в квартире есть автоответчик?

— Да.

— В те выходные на нем было что-нибудь записано?

— Нет. Было только несколько звонков, и каждый раз вешали трубку. Но Дэнни никогда не вешал трубку — он обязательно бы что-нибудь сказал.

Если бы он не изображал покойника, то обязательно бы что-нибудь сказал…

— А почему вы не полетели с мужем в Акапулько?

— В праздники отделение травматологии в больнице напоминает поле боя. По доброй воле никто не согласился бы меня заменить. Так что пришлось дежурить.

Адам вовсе не был уверен, что стоит расспрашивать Кори о прошлом, но все-таки решился:

— Насколько я понимаю, вы познакомились с мужем в Аргентине во время правления хунты…

Кори охотно поддержала эту тему.

— Я была его студенткой.

— А ваш муж, насколько я знаю, был видным членом оппозиции милитаристскому правительству.

Кори, кажется, о чем-то догадалась.

— Это сообщил вам ваш загадочный информатор, имени которого вы не имеете права назвать?

— Для следователя важен любой свидетель, — сказал Адам.

Несколько секунд Кори молча смотрела на Адама, затем сказала:

— Фернандо Стампа так и не оправился от потери сына.

— Вы обвиняете его?

— Конечно, нет. Но он не мог простить Дэнни, что тот не нашел тогда его сына.

— Откуда вы знаете?

— Потому что все мы живем с чувством вины перед близкими, которым не удалось остаться в живых, в то время как сами продолжаем жить.

— Вы тоже потеряли тогда кого-то из близких?

— Я потеряла лучшего друга. — Кори печально улыбнулась. — Горькая ирония состоит в том, что, если бы я не потеряла Эрнандо, я бы никогда не вышла замуж за Дэнни.

Кори разрыдалась.


Кори встретила Эрнандо в том же самом кафе около университета, где несколько недель спустя она познакомилась с Дэнни. Кори забрела туда, надеясь там разобраться в эссе Борхеса о Дон-Кихоте, а Эрнандо как раз наигрывал танго на своем bandoneon — репетировал перед вечерним выступлением. Эрнандо подошел к столику девушки, и между ними завязался ничего не значащий разговор о Борхесе и о танго. Разговор этот закончился совместным ужином и жарким политическим спором по поводу ситуации в Аргентине.

Эрнандо Сикес был редактором ежедневной университетской газеты, в которой он нещадно атаковал правящий режим и регулярно публиковал списки всех арестованных секретной полицией. Эрнандо считал, что, сообщая подробности о каждом пропавшем без вести, он как бы напоминает оставшимся на свободе о том, что они пока еще реальные люди, а не просто статистические единицы. К тому же эти списки давали их родственникам возможность требовать у властей информации об арестованных и предъявляемых им обвинениях.

С самого начала между Кори и Эрнандо возникла глубокая взаимная симпатия, которая не ограничивалась одним физическим влечением. Это было что-то вроде молчаливого признания привлекательности друг друга, за которым ничего не стояло — ни один не ждал от другого, что тот попытается как-то форсировать их отношения. Они искренне любили друг друга, но у них не было ни малейших сомнений в том, что не стоит углублять эти отношения.

В любом случае эти отношения были обречены, потому что через несколько недель Кори встретила Дэнни Видала.

Эрнандо был очень красивым молодым человеком с темными глазами и черными волосами, высокий и стройный. Он был спокойным и одновременно упрямым, в глазах его светился живой ум. От матери, которая была аргентинкой, он унаследовал правильные черты лица, цвет волос, высокие скулы, красиво очерченный рот, а от отца-шотландца — невинный взгляд и чуть красноватое лицо.

Еще до того, как Эрнандо познакомился с Кори, он вступил в ряды монтанерос и стал одним из «рекрутов» Дэнни Видала — воинствующим марксистом, свято верящим в то, что жестокость — единственный путь достижения демократии. Он даже носил бороду и ходил в берете, подражая Че Геваре, который был его кумиром.

В один из уик-эндов Кори вместе с Дэнни и Эрнандо отправились на машине в Буэнос-Айрес. У Дэнни была назначена встреча на конспиративной квартире в Ла Бока, рабочем районе города близ канала Риакуело, а Кори с Эрнандо собирались пойти потанцевать и послушать музыку в клуб под названием «Ла Вердулериа» на Авенида Кориентес. Они договорились, что если Дэнни не появится в клубе до его закрытия, то все трое встретятся на квартире в Ла Бока.