— О Боже! Спасибо за предупреждение.
— Но нельзя не признать: получилось прекрасно. — Джуди отложила золотую, инкрустированную бриллиантами пудреницу. — Кстати, раз уж мы заговорили о личном… Я что-то не узнала этого невероятного красавца, с которым ты пришла сегодня. Он из наших краев?
— Да. Можно сказать — друг детства. Джуди закатила глаза.
— Никто не отказался бы от такого старого друга! Но я его, кажется, ни разу не встречала.
— Он просто недавно вернулся… Да, кстати, Джуди, твоя дочка берет уроки верховой езды, не так ли?
— Она просто с ума сходит по лошадям! Со мной тоже было нечто похожее в ее возрасте, но думаю, что у Мэнди это серьезнее.
— Майкл выращивает лошадей и тренирует их.
Его конюшни и дом были разрушены последними селями, и мы пока приютили его в Темплтон-хаузе.
— О Господи, вспоминать страшно! Одна моя подруга своими глазами видела, как ее дом сползает с горы. Сползает, сползает, сползает… и все, с концами! Просто сердце разрывается. — Джуди достала флакончик духов и подушила запястья. — И зачем мы только живем в Калифорнии?!
— Полагаю, что из-за климата, — сухо ответила Лора: она была великой патриоткой Монтерея. — Во всяком случае, если ты решишь купить Мэнди лошадь, можешь связаться с Майклом.
— Вообще-то, мы подумывали об этом. Надвигается ее день рождения, и больше всего она, безусловно, будет рада собственной лошади. — Задумавшись, Джуди убрала духи в сумочку. — Спасибо за информацию. Я поговорю с мужем. А пока желаю тебе удачи с твоим старым другом!
Лора покинула дамскую комнату в более приличном настроении. Бал продолжался, и она пока держалась. Оставалось только попытаться получить удовольствие от остатка вечера…
— Поостыла?
Лора вздрогнула и едва не выругалась. Неужели обязательно подкрадываться сзади?!
— Извини. — Майкл вручил ей бокал шампанского. — Когда ты шествовала в дамскую комнату, казалось, что вот-вот на кого-нибудь набросишься. А потом застряла там на целую вечность.
— Просто встретила приятельницу.
— Вы, женщины, кажется, проводите в туалете встречи на высшем уровне. Вероятно, поэтому и отправляетесь туда стаями?
— Обычно мы играем там в покер и курим сигары. Но у этой моей подруги есть дочка, увлеченная верховой ездой. Они собираются купить ей лошадь, и я дала Джуди твои координаты. Надеюсь, ты не возражаешь?
— Солнышко, всякий раз, как захочешь подбросить мне выгодное дельце, не стесняйся! Кстати, мне понравился твой новый родственник.
— Я заметила. Даже странно, что ты смог от него оторваться.
— Это искусный намек на то, что я уделял тебе недостаточно внимания?
— Вовсе нет! — Лора сказала это слишком поспешно и попыталась исправить положение: — Я рада, что у тебя с Байроном нашлись общие интересы, — она увидела среди танцующих Байрона и Кейт, и ее взгляд потеплел. — Они так счастливы вместе. Женаты всего пару месяцев, но есть люди, глядя на которых, можно точно сказать, что в их отношениях ничто не изменится.
— Как романтично!
Лора хотела было обидеться, но передумала.
— Никому не запрещается быть романтиком.
— Тогда, полагаю, мне следует пригласить тебя потанцевать.
Она подняла на него глаза. В конце концов, почему бы и нет?
— Тогда, полагаю, мне следует принять твое приглашение.
Но не успел он обнять ее, как увидел, что улыбка Лоры гаснет и словно примерзает к лицу. Побледнев, она смотрела куда-то поверх его плеча.
— В чем дело?
Лора судорожно вдохнула воздух.
— Привет, Питер. Здравствуй, Кэнди.
— Привет, Лора.
Майкл обернулся, инстинктивно обняв Лору, чтобы поддержать. Должно быть, ее «бывший», а на руке у него повисла какая-то самоуверенная рыжеволосая штучка с кошачьими глазами.
Да, подумал он, именно такой мужчина должен нравиться Лоре. Высокий, белокурый, аристократичный, в безупречном смокинге, с ненавязчиво поблескивающими в запонках бриллиантами.
— Я не знала, что ты в городе, — с трудом выдавила из себя Лора; ей вдруг показалось, что разговоры вокруг затихли и все смотрят только на них. — Когда мы говорили о школьном ужине Али, ты сказал, что тебя не будет в Монтерее.
— Мои планы несколько изменились, но боюсь, что все равно не смогу пойти, — он сказал это так официально, словно отклонял приглашение на матч поло.
— Питер, для нее это очень важно! Всего несколько часов…
— Мне очень жаль, но я не могу отменить встречу. — Его взгляд скользнул по лицу Майкла. — Кажется, я не знаком с твоим спутником.
— Майкл Фьюри, — представился Майкл, не протянув руки.
— Ну, конечно! Я так и подумала! — восторженно защебетала Кэнди Личфилд. — Дорогой, Майкл — старый друг Джоша Темплтона. Вы ведь в свое время сбежали в море или что-то в этом роде, не так ли?
— Что-то вроде, — сказал Майкл, едва удостаивая ее взглядом: голос этой женщины раздражал, и вся она была какая-то слишком яркая, слишком вызывающая. — Признаться, я вас не помню.
Он рассчитывал поставить дамочку на место и достиг своей цели. Она слегка ощетинилась, но не растерялась:
— Ну, это неудивительно: ведь мы вращались в разных кругах. Ваша мать была официанткой, не так ли?
— Правильно. В курортном отеле «Темплтон». А мой папаша сбежал с одной рыжей девицей. Случайно, не с вашей родственницей?
— Не думаю. — Она насмешливо улыбнулась и взглянула на Лору. — Дорогая, Питер действительно очень занят. Мы просто задыхаемся от нехватки времени. Вот и сегодня ни секунды свободной с самого утра.
— Я стараюсь как можно меньше досаждать Питеру, но когда дело касается дочерей…
Лора умолкла, заметив наконец кольцо на руке Кэнди: бриллиант размером чуть ли не с куриное яйцо в оправе от Тифани.
Удовлетворенная тем, что кольцо привлекло внимание Лоры, Кэнди захихикала.
— О, дорогая, ты нас разоблачила! Мы с Питером не хотели трезвонить о нашей помолвке, но я уверена, что могу надеяться на твою сдержанность.
«И на твою досаду», — добавила Кэнди про себя. Она ненавидела Лору столько лет, что и считать не хотелось, и теперь наслаждалась своим триумфом.
Внезапно почувствовав головокружение, Лора посмотрела Питеру в глаза. В них тоже светилось удовлетворение. Холодный интерес и удовлетворение.
— Поздравляю. Я уверена, что вы будете счастливы.
— Я в этом не сомневаюсь. — Судя по всему, Питер был уверен, что Кэнди идеальна для него — идеальна на этой новой ступени его жизни точно так же, как Лора была идеальна на предыдущей. — Мы планируем скромную церемонию в мае в Палм-Спрингс.
— Ну, не такую уж скромную, — надулась Кэнди, но ее глаза, устремленные на лицо Лоры, сияли. — Май — чудесный месяц для свадьбы, не правда ли? Можно устроить что-нибудь очаровательное на свежем воздухе. В конце концов, невеста должна немного покрасоваться!
— Тебе виднее. — Лора испугалась, что не сможет сдержать дрожь в руках, а этого никак нельзя было допустить. — Питер, ты собираешься сам сказать девочкам о своем новом браке или предоставляешь это мне?
— Предоставляю тебе.
— Я уверена, что они не будут иметь ничего против, — замурлыкала Кэнди, снимая бокал с подноса проходившего мимо официанта. — Мои, например, в восторге. Маленький Чарлз обожает Питера, а Адрианна с нетерпением ждет свадьбу.
— Рада за тебя, — холодно сказала Лора. — Но, должно быть, Чарлз и Адрианна уже привыкли к твоим свадьбам.
— Лора, не язви, — кротко заметил Питер. — Тебе это не идет. А сейчас прошу извинить нас Нам необходимо кое с кем пообщаться.
— Спокойно! — прошептал Майкл, когда парочка ускользнула прочь.
— Ведьма! Боже, как мне смириться с тем, что эта ведьма будет мачехой моих детей?! Мне кажется, я не выдержу…
Его удивило, что она прежде всего подумала о девочках, но затем Майкл понял, что удивляться тут нечему.
— Лора, они умницы, а у этой дамочки, как мне кажется, материнский инстинкт не особенно развит.
— Прости, но я не могу оставаться здесь! Лора сделала движение в сторону выхода, но Майкл крепко схватил ее за руку.
— Если ты уйдешь сейчас, это будет похоже на бегство. А ты наверняка этого не хочешь.
Никогда еще он не видел ее в таком состоянии.
— Как он мог так поступить? — бормотала Лора, до боли сжимая руки. — Если Али узнает… А она наверняка скоро узнает! Как он мог так поступить с ними?!
«Странно, — подумал Майкл, — неужели она не понимает, что Питер и Кэнди поступили „так“ с ней. Прекрасно задумали и ловко воплотили свой замысел в жизнь».
— Уверен, что все в этом зале сейчас размышляют над тем, как Лора Темплтон справится с неожиданной встречей со своим «бывшим» и его «пупсиком». Мы просто обязаны потанцевать!
Конечно, он прав. Абсолютно и безусловно прав. Несмотря на обиду, несмотря на шок, нельзя забывать о гордости. Нельзя позволять Кэнди хихикать за ее спиной!
— Хорошо.
Лора прошла с Майклом на площадку, отведенную для танцев, как будто ее единственным желанием сейчас было тихое скольжение в его объятиях. Спокойная музыка, что-то грустное, ностальгическое… Кажется, из сороковых годов. Музыканты хотели создать романтическую атмосферу, но в ее ушах эта мелодия звучала как боевой клич.
— Я не позволю ей и пальцем притронуться к моим детям! — процедила сквозь зубы Лора. — Если она собирается обнимать их, обжигать своим ядовитым дыханием…
— Не представляю, как ей удастся обнять кого-нибудь, если ты встанешь на ее пути. Да и вряд ли она об этом думает. Ты бы лучше посмотрела на меня. — Он обнял ее и обнаружил, что они прекрасно подходят друг другу. — Можешь даже улыбнуться.
— Они явились сюда только затем, чтобы оскорбить меня. Ни один из них даже не подумал о детях. Майкл, ведь она сама мать! Как она может быть такой бездушной?!
— Просто Кэнди слишком влюблена в себя. И перестань тревожиться: уверен, она не найдет в своем светском календаре времени на игры в мачеху. Улыбнись, — прошептал он, легко касаясь ее щеки. — Ты сейчас можешь заставить всех поверить, что думаешь только обо мне и о том, что мы собираемся делать, когда уйдем отсюда. Ну же, дай им всем прикурить!