Тамсин помедлила, но делать было нечего.
– Хорошо, – сказала она. – Я хочу, чтобы ты разрешила мне вернуться в Трефаллат.
Лора онемела от неожиданности, и даже Чарльз оторвался от газеты и удивленно уставился на девушку.
– Ты имеешь в виду… ты хочешь вернуться к отцу? – тихо спросила Лора.
– Да. На время.
– Что это значит – на время?
– Я думаю… месяцев на шесть…
– На шесть месяцев! – воскликнула Лора. – А как же твоя учеба?
Тамсин перевела дух.
– Она может подождать.
Чарльз встал и отложил газету.
– Не кажется ли тебе, что ты поступаешь неразумно? – спросил он. – Это идея твоего отца?
– Нет. Моя. – Тамсин было неприятно отвечать на вопросы Чарльза. Он остался для нее чужим человеком. Ей гораздо ближе оказалась Джоанна, хотя Чарльза Тамсин знала гораздо дольше.
– Но я не понимаю. – Лора в волнении начала обмахиваться платком. – Что ты собираешься делать в Трефаллате целых шесть месяцев?
Тамсин пожала плечами.
– То же самое, что я делаю здесь.
– Но ты не сможешь продолжать учебу! – повторила Лора.
– Я знаю. Как ни странно, мама, люди могут вполне обходиться без этого.
– О, это все влияние твоего отца! – теряя терпение, воскликнула Лора. – Я знала, что мне не следовало отпускать тебя к нему!
– Неправда! – возмутилась Тамсин. – Он не пытался влиять на меня. Это мое собственное решение. Я хочу вернуться.
– Я не понимаю, я просто ничего не понимаю. – Лора встала с дивана и чуть прихрамывая, подошла к бару, чтобы налить себе бренди. – Я всегда считала, что ты здесь счастлива.
– Была счастлива! – Тамсин беспомощно развела руками. – Мама, люди могут быть счастливы по-разному.
– Но раньше ты к этому не стремилась!
– Раньше я не знала своего отца! – ответила Тамсин.
– Вот именно, – заметил Чарльз. – Что бы ты ни говорила, совершенно ясно, все эти твои мысли исходят от него!
– Нет! – с жаром возразила Тамсин. – Дело не только в нем.
Лора нахмурила брови.
– Что это значит? – сердито спросила она. Тамсин нервно сжала руки.
– Ну… есть еще кое-кто…
– Кое-кто? – Лора удивленно уставилась на дочь. – Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, там остался человек, которого я хочу увидеть вновь.
Лора закатила глаза.
– О, Боже! Какая-нибудь очередная детская влюбленность!
– Ничего подобного! – воскликнула Тамсин; ее щеки пылали.
– Тогда что же это? Ради Бога, Тамсин, разве здесь мало молодых людей? Стоило тебе ехать за тридевять земель, чтобы влюбиться в какого-то прыщавого парня с угольной шахты!
– Это… это возмутительно! – в ужасе воскликнула Тамсин.
Чарльз поднял руку.
– Давайте не будем устраивать скандал, – спокойно посоветовал он. – Нельзя превращать разговор в обмен оскорблениями – это ничего не решит. Я предлагаю дать Тамсин возможность спокойно все рассказать.
Лора прижала платок к глазам.
– Я не хочу ничего слушать. Это отвратительно!
Чарльз строго взглянул на жену, и она замолчала, а он обратился к Тамсин.
– А теперь расскажи нам обо всем, – попросил он.
Тамсин нервно передернула плечами.
– Все очень просто. Я влюбилась.
– О, избавьте меня от этого, – простонала Лора.
– Это правда! – почти выкрикнула Тамсин. – Я ничего не могла с собой поделать. Это чувство оказалось сильнее меня.
– И кто этот молодой человек? – спросил Чарльз, словно не обращая внимания на расстроенный вид жены. – Где он живет? Чем занимается?
Тамсин вздохнула.
– Он… он не молодой человек, – тихо сказала; она.
Лора сразу встрепенулась.
– Что ты имеешь в виду? Кто же он?
– Он… он – друг отца, – объяснила Тамсин. – Писатель. Он живет в деревне.
– Писатель! – недоверчиво бросила Лора. – И о чем же он пишет?
– Дай ей возможность высказаться, – одернул ее Чарльз.
– Он пишет романы, – нехотя произнесла Тамсин. – Его зовут Хайвел Бенедикт.
– Хайвел Бенедикт! – Лора была потрясена. – Хайвел Бенедикт! Боже правый, Тамсин, у тебя роман с этим человеком?
– Я этого не говорила, – возразила Тамсин. – Ничего подобного, мама.
– Объясните мне, в чем дело? – недоуменно спросил Чарльз. – Ты знаешь этого человека, Лора?
– Знаю его? Конечно, знаю. Он кузен Джоанны. Он даже был на нашей свадьбе, моей и Ланса.
Чарльз был поражен.
– И в этого человека ты влюбилась, Тамсин?
– Да, – ответила девушка, не обращая внимания на возмущенное восклицание матери.
– И он влюблен в тебя?
Тамсин опустила голову.
– Нет, я этого не говорила, – тихо ответила она. – Он… он смотрит на меня, как на ребенка.
– Надо думать! – Ответ дочери немного успокоил Лору. – Боже мой, Чарльз, эта идея просто смешна!
Тамсин взглянула на мать.
– Почему смешна?
Лора бросила на нее возмущенный взгляд.
– Потому что этот человек слишком стар для тебя. И вообще он… не подходит.
– Для кого? – настойчиво допытывалась Тамсин.
– Для тебя… для меня… для всех! Тамсин, я была очень терпелива с тобой, но я больше ничего не хочу даже слышать об этом!
– Лора! – В голосе Чарльза звучало предостережение. – Лора, не поступай опрометчиво!
– Что? Почему я не могу поступать, как считаю нужным?
Чарльз нахмурился.
– Потому что Тамсин уже не ребенок, хотя ты, возможно, по-прежнему считаешь ее маленькой. В следующем месяце ей будет восемнадцать. Она уже достаточно взрослая, чтобы самой решать за себя.
Лора открыла, было, рот, чтобы возразить, но промолчала: она всегда прислушивалась к советам Чарльза и ценила его мнение. И сейчас спокойный голос ее нового мужа помешал Лоре с возмущением обрушиться на дочь.
Сдержав себя, Лора с явной неохотой произнесла:
– Каково же твое мнение, Чарльз?
Чарльз задумчиво почесал подбородок.
– Я считаю, нам следует серьезно подумать о том, чтобы отпустить Тамсин, если она этого хочет, – сказал он, очень удивив свою жену. – Но не сейчас.
Тамсин, решившая было, что нашла в нем неожиданного союзника, удивленно подняла на Чарльза взгляд.
– Не сейчас? – переспросила она. – Что вы хотите этим сказать?
– Ну, я думаю, мы пока оставим этот вопрос открытым, – сказал он, – а если до Рождества твое намерение не изменится, тогда мы поговорим об этом. Согласна?
Тамсин озадаченно смотрела на него. До Рождества оставалось еще четыре месяца. И все же…
– А если я не передумаю?
– Тогда мы отпустим тебя, конечно. – Он посмотрел на жену. – Не так ли, Лора?
Лора нервно поежилась.
– Если ты так считаешь, Чарльз, – неохотно согласилась она.
Чарльз заложил руки за спину.
– Я считаю, что это самое правильное решение, – заявил он. – В конце концов, Тамсин, не забывай, что ты очень много значишь для своей матери. Ты же не хочешь идти против ее желания, не так ли?
– Ну… конечно, – смущенно произнесла Тамсин.
– Хорошо. Тогда решено. – Чарльз улыбнулся. – А сейчас я предлагаю на время забыть об этом. Ты сегодня встречаешься с Джерри?
Тамсин почувствовала, как в ней растет отчаяние. – Независимо оттого, что сказал Чарльз, она ему все же не доверяла. Как он мог соглашаться на ее отъезд в Уэльс и в то же время спрашивать о Джерри Торпе? Это было парадоксально. Неужели он не слышал, что она говорила о Хайвеле? Разве ее слова ничего не значат?
Тамсин повернулась к матери. Лора ни спеша, пила бренди, осуждающе взглядывая на свою дочь, будто ожидая, что та станет извиняться.
У Тамсин было искушение накричать на них, на них обоих. Она хотела заявить им, что намерена поступить по-своему; что она все равно уедет в Уэльс и выйдет замуж за Хайвела или будет просто жить с ним, если он того захочет! И что бы они ни говорили, как бы долго ни заставляли ее ждать, рано или поздно она вернется в Уэльс!
Глава десятая
Тамсин написала отцу, что она не сможет приехать в Трефаллат на крестины Глина. Ей было неприятно разочаровывать его, поэтому она пообещала, что с разрешения Лоры приедет к ним после Рождества. Конечно, это будет еще не скоро, но девушка надеялась, что отец ее поймет.
Написать Хайвелу оказалось гораздо труднее. Во-первых, она не знала, вернулся ли он домой, и к тому же она никак не могла найти нужных слов. Когда она начинала описывать свои чувства, на бумаге все выглядело слишком романтично, глупо, и очень по-детски. Когда она сдерживала чувства и просто сочиняла письмо, которое послала бы другу, оно получалось сухим и холодным, заполненным подробностями беспечной жизни, которую она вела.
В конце концов, Тамсин отказалась от своего намерения и стала ждать, что он сам напишет ей. В письме к отцу она спрашивала о Хайвеле, как он живет, вернулся ли домой, и все прочее, и надеялась, что тот узнает об этом и решит ей написать.
Но проходили дни и недели, а ответа ни от одного из них не было. Тамсин начала заниматься в колледже, стараясь сосредоточиться на учебе. Ждать Рождества было бесполезно. Праздник был далекой, туманной целью, а сознание того, что Хайвел позволил ей уехать, не сделав попытки каким-то образом связаться с ней, съедало ее как болезнь. Ее пугала перспектива вернуться в Уэльс и натолкнуться на равнодушие Хайвела. И все же она знала, что, несмотря на возможность поражения, она должна попытаться вновь встретиться с ним.
Были минуты, когда Тамсин спрашивала себя, почему она так уверена в своих чувствах. Что привлекало ее в Хайвеле? Среди ее друзей в Бостоне было достаточно молодых людей – высоких, широкоплечих, красивых – которые с радостью помогли бы ей забыть прошлое, но к которым она была совершенно равнодушна. Почему? Если то, что она испытывала к Хайвелу, было лишь физическим, сексуальным влечением, почему бы тогда какому-нибудь другому мужчине не заполнить эту пустоту?
В такие минуты Тамсин впадала в отчаяние. Все дело было в том, что она любила Хайвела. Он был единственным мужчиной, который оказался ей нужен. Ес