Найти Драконова, или Муж работе не помеха — страница 35 из 38

— Мы подкоп уфе начали фыть, но вы нам помефали!

— Войте, тьфу ты, ройте дальше! — приказал Тим. — У вас целый день впереди.

— Предлагаю следующий план! — Бобрикова разложила карту местности и расставила сверху паек: сухарей-охранников, огурец-ящера, вяленое мясо- дракошкина, помидор-тигра и конфету-ящерку. Разломив кусок хлеба на четыре части, две из них она придвинула к забору. — Мы с Бондэросом копаем здесь до вечера!

Я положила два куска хлеба рядом с вяленым мясом:

— А мы следим за Дракошкиным.

— Считаю, что хозяина «Полян» и саблезубого нужно устранить в первую очередь!

— произнес оголодавший Тим, положил мясо на хлеб, запихнул в рот и закусил помидором.

— Не только хозяина, но и надзирательницу, которая пытает Тодда, — согласилась я и, схватив конфету, съела.

— А мы ликвидируем охранников! — Бобрикова и Бондэрос подхватили сухари и захрустели.

— В полночь собираемся возле подкопа и приступаем к операции «Захват». — Тим дожевал мясо, взял огурец и положил в карман. — Забираем Тодда и уходим!

— Но если помофь не подоспеет, нам хана. — Бондэрос схватил кусок хлеба.

— Значит, будем действовать на свой страх и риск! Но врагу не сдадимся! — с вызовом произнесла я и съела свой кусок, а Бобрика сжевала свой.

— Я подгоню джип в лес, в багажнике вывезем Тодди. Я буду с братом до конца. — И Тим с тоской посмотрел на оставшиеся от пайка крошки.

— Главное, дыру побольше выкопайте, а то ящер может застрять, — заметила я, вспомнив о новых габаритах Тодда.

— Что, все настолько плохо? — спросил муж дрогнувшим голосом.

— Он еле двигается. Как мы и предполагали, его пытают едой.

Муж закрыл лицо ладонями, а я обняла его, утешая.

Взяв себя в руки и еще раз обсудив детали спасения ящера, а заодно и позавтракав, мы с Тимом покинули землянку агентов и отправились к основному корпусу. Дел было невпроворот: проследить за Дракошкиным со змеюкой, подогнать джип в лес, а еще где-то раздобыть обед и ужин.


ГЛАВА 35

Тим Драконов

Время близилось к полуночи. Мы с Даной сидели в засаде в кустах. Снова пригодились ее чулки, которые страсть как мешали дышать. Из оружия у нас был пистолет жены и поднос, похищенный мною лично на кухне. Мы ждали тигра и ящерку. Напасть решили в момент передачи пищи для Тодда, чтобы одним ударом уложить двух комаров. Бедный Тодд! Я понимал, что брата похитили не для того, чтобы холить и лелеять. Но пытать беззащитного ящера? Раскормить до размеров поросенка? Это кем надо быть? Сволочи! Изверги! Не прощу!

— Тим, дорогой, ты что, спишь с открытыми глазами? — шепотом спросила Дана.

— Нет, я бдю, — ответил сурово. А перед взором так и стояло кругленькое тельце несчастного Тодда. Кем надо быть, чтобы так поступить? Ради чего? Ради золотых унитазов и моих денег? Да я бы все отдал, чтобы вернуть брата домой.

— Тише, они идут, — прошептала Дана и слилась с обстановкой.

«Свежее мяско пожаловало», — прокомментировал сынишка, и я не знал, имел ли он в виду лягушачьи лапки, вонявшие на всю округу, или самого тигра, которого я с удовольствием бы сожрал. Вскоре появился и сам Урсик с подносом. Я угадал, там был местный деликатес, который казался откровенно несвежим. А навстречу ему уже шагала пухленькая ящерка.

— Фу, как воняет. — Она картинно зажала носик. — Что за гадость?

— Что осталось, пусть то и жрет, — рявкнул Урсик. — Все равно не сегодня — завтра объект устранят. И не понадобятся лягушечки.

И он злобно рассмеялся, порыкивая, а Дана сжала мою руку, потому что во рту удлинились зубы, а хвост грозил порвать штаны.

— Ладно, давай сюда твои лапки, — фыркнула ящерка, забирая поднос, и они пошли в разные стороны. Мы дождались, пока ящерка с подносом свернет за угол.

— Пора! — скомандовал Дане и выскочил первым. Тигр не ожидал подвоха, но тоже мигом обернулся. Саблезубый! Но что мне его зубищи? Я тоже поторопился принять свой второй облик, а Дана с воплем: «За Тодда» кинулась на подмогу. Тигр прыгнул. Я хвостом отбросил его в сторону, а затем так дыхнул пламенем, что у бедняги Урсика загорелся полосатый хвост. Но он не сдавался, снова прыгнул, метя в шею. Мой дракон разозлился. Удар лапой — и вот уже Урсик летит выше ближайших деревьев. Громкий плюх по воде пруда. Цель достигнута! А я развернулся к Дане. Жена торжествующе кинулась мне на шею. Первая победа есть! Прислушался к ощущениям: наш малыш был доволен дракой и требовал продолжения «банкета».

— Давай его свяжем, — покосился на выползшего на берег Урсика. — Чтобы уж точно никто не помешал.

Веревку мы тоже припасли заранее. Прочную, бельевую. Мы даже слышали, как ее искала обслуга «Дракошкиных полян». Но что к нам в лапы попало, то пропало. Вот и веревка исчезла бесследно, чтобы пригодиться в деле пленения похитителя. Вскоре Урсик являл собою занятный натюрморт и уж точно не смог бы помешать нашим планам. А мы с Даной уже крались к месту подкопа. Из большой дыры слышалось бодрое пофыркивание и жалобы Бондэроса:

— Не суйте мне хвост ф нос, мадмуафель.

— А вы свой нос к моему хвосту не суйте! — бодро отрыкивалась Бобрикова. — Копайте, уважаемый, копайте!

Какой тандем! Я даже заслушался. А наши помощники уже показались из лаза.

— Готово! — доложила агент Бобрикова. — Я снимаю охрану, вы забираетесь в дом и уводите Тодда к джипу. Бедняга так стонет. Видимо, пытки уже начались. Агент Бондэрос, займите место на связи.

— Подмога еще не пришла? — тихо спросила Дана.

— Нет, но ждем. Видите ли, агент Бондэрос слегка затянул с сообщением. А если высказаться точнее, он просто забыл вовремя передать полковнику Хрящу информацию о готовящейся операции. Так что рассчитываем только на себя.

— Приступаем! — скомандовал я и первым нырнул в лаз. Да, рыли на совесть, но, учитывая мои габариты, протиснулся я с трудом. Надо посадить дракона на диету, а то скоро и летать не смогу. Прав был дружище Ник Старр. Но я работал плечами, и вскоре выбрался на поверхность. За мной вынырнула Бобрикова, и вскоре послышался тихий вскрик. Значит, охрана в процессе устранения. Я помог выбраться Дане, и мы поползли в сторону небольшого домика, в котором держали брата. Послышался тяжкий стон. Мрази!

— Осторожно, Тим, — прошептала Дана. — Мы не знаем, сколько их в доме. Давай, я с пистолетом пойду впереди.

— Лучше отдай пистолет мне, а сама ступай следом, — попытался остановить жену, только кто меня слушал? Дана уже рванулась вперед, ужом нырнула в распахнутое окошко, а я — следом за ней. Мы приземлились не особо мягко, я так и вовсе отбил хвост, но, кажется, нас никто не заметил, а из-за двери донесся еще один стон. Мы с Даной кивнули друг другу, и я вышиб дверь одним ударом ноги.

Вот только картина, представшая перед глазами, мало напоминала пытки. Тодд возлежал в постели со знакомой девушкой — той самой ящеркой, которая приносила Тодду еду. И совсем, кстати, не в облике ящера, а очень даже в человеческом. Пытают его тут? Да этот мерзавец живет припеваючи!

— Тодд Драконов! — взревел я, почти полностью обращаясь.

— Тим! — взвизгнул бедолага, подскакивая с кровати и прикрываясь простыней, а его подружка вылетела в дверь.

— Только попробуй стать ящером — загрызу! — предупредил обманный маневр.

— Умоляю, маме не говори! — взвыл несчастный, падая в ноги. — Она же меня не пощадит!

И вдруг послышался оглушительный грохот. Зазвенели битые стекла, комната наполнилась людьми, а снаружи послышался голос полковника Хряща:

— Живьем брать иродов! Я лично с них шкуру спущу!

— Ой, мамочки! — завопил Тодд, все-таки обернулся ящером и запрыгнул мне на руки. Я едва не просел под его катастрофическим весом и с трудом удержался, чтобы не бросить брата на пол. А Дана уже пыталась объяснить подручным полковника Хряща, что спасать Тодда надо совсем не от нас.

— Дракошкин! — вспомнил я. — Уйдет ведь, зараза!

Быстро передал Тодда на руки оборотням в погонах и бросился прочь.

— Тим, ты куда? — поспешила за мной Дана. — Тим!

Но я чуял этого негодяя. И сейчас наш враг пытался покинуть «Дракошкины поляны» через дыру в заборе. А вот и он! Я обратился в дракона и замахал крыльями, поднимаясь все выше, а затем отправился в крутое пике, оставляя на штанах Дракошкина большую подпалину. Получи, мерзавец! Похититель проклятый!

— Сдаюсь! — заголосил Дракошкин фальцетом и поднял руки. Жаль, что Дана не может раздавить его, как бобра Митрошкина. Все-таки не годится беременной женщине так рисковать собой. А я схватил Дракошкина за шиворот и передал лично в руки полковника Хряща.

— Преступник пойман, — сказал ему. — Позаботьтесь, чтобы и Эли Ри никуда не подевалась. Все они тут заодно.

— Тим, ты в порядке? — испуганно спросила Дана.

— Конечно, дорогая, — привлек ее к себе. — Что мне станется?

И поцеловал жену.

«Фе, кошачьи нежности», — тут же прокомментировал поцелуй наш малыш. — Идемте лучше обратно, там бабуля дядю Тодда мучает».

Мы с Даной переглянулись — и поспешили спасать ящера из крепких материнских объятий. Только картина, которую застали, больше напоминала анекдот. Тодд семенил от мамы на толстеньких ножках, а она гонялась за ним, размахивая шарфом, и причитала:

— Я тебе дам золотые унитазы заказывать! Я тебе дам девиц в нумера водить! Мать ночей не спит, а он…

Кто-то успел сдать Тодда маме. Мы с Даной переглянулись — и решили не вмешиваться, а вместо этого зашагали к надежно спрятанному джипу. Кто-то ткнулся в ноги, и я едва не упал. Конечно же, это был Тодд. Ящер смотрел на меня несчастными глазами, а Аделаида Драконова причитала где-то неподалеку:

— Тодди, куда ты подевался, шалун? Выходи.

— Напиши маме смс, что Тодд с нами, — попросил Дану. — И что мы будем ждать ее в «Драконьих далях». А ты не смей обращаться, пока не приедем домой. Нечего тут голым хвостом светить.

Это уже брату, которого с трудом опустил на заднее сидение. Джип завелся, заурчал и покатился прочь, подальше от «Дракошкиных полян», которые сияли огнями и гудели, как потревоженный улей. Увы, снова бизнес Дракошкина накрылся медным тазом. А дорогу джипу перебежал Козлевич в камуфляже. Мелькнул — и скрылся в кустах с верной камерой. Вот еще… козел.