Наказание еретика — страница 38 из 62

Ее платье имело большой вырез, открывая достаточно, чтоб предположить что сокрыто еще больше, бледно зеленые нити, расшитые по белому сатину напоминали первые весенние побеги на не потревоженном сугробе и хорошо гармонировали с цветом ее глаз.

"Да.

Хорошо".

Кейра кашлянула, и несколько засмущалась.

"Если ты закончил рассматривать мое тело, может быть мы продолжим?

Не забудь, Адрин ждет меня через пару часов".

"Я помню…".

Начал было Дрейк, но понял, что забыл и сконфуженно пожал плечами.

"Извини.

Прошло много времени с тех пор, как я видел такую потрясающую девушку".

"Не нужно говорить так", — ответила Кейра, ее лицо и интонации внезапно ожесточились и Дрейк запоздало вспомнил, что он состоит в каком-то пуританском культе, в котором флирт, возможно расценивался как скорейший путь в геену.

Теперь он вспомнил это и это было по-настоящему стыдно, не говоря уже о том, что не к месту.

"Я извиняюсь, если чем-то оскорбил тебя", — как можно дипломатичнее ответил он.

"Я имел ввиду, что ты выглядишь точно так, как и требует эта работа".

"Ох".

Девушка явно очень хотела поверить ему.

"Тогда я думаю все в порядке".

"Я рад что ты так думаешь", — с облегчением ответил Дрейк.

Он неуверенно улыбнулся.

"Так, теперь, когда мы объективно согласны, что ты выглядишь достаточно хорошо, чтоб сойти за настоящую аристократку, мы можем начать с правилами поведения".

"Ты серьезно?" — спросила Кейра, ее тон смягчился и Дрейк быстро кивнул.

"Чем раньше, тем лучше.

Я не могу тебе рассказать о всем аристократическом этикете за пару часов, это очевидно, но я могу дать тебе основы, и факт, что ты иномирянка объяснит любые незначительные промахи.

Если кто-то посмотрит на тебя странно, просто сделай какую-нибудь внепланетную ремарку о том как делаются вещи в Дворце Люсид на Сцинтилле и смотри как они будут подражать тебе до конца вечера".

"Я имела ввиду о том, что ты сказал насчет того как я выгляжу", — ответила Кейра, неуклюже перенося свой вес с ноги на ногу и Дрейк понял, что ему почему-то необычайно сложно смотреть ей в глаза.

Каждый раз когда он пытался, она двигала головой, хотя он чувствовал уверенность, что она до сих пор отмечает про себя каждый нюанс его выражения лица.

"Это да", — излишне ответил Дрейк.

"Адрин будет слепым, если не заметит насколько ты привлекательно, да и любой другой мужчина".

На мгновение ему показалось, что он вызовет у нее еще один приступ гнева, но к его удивлению легкий румянце выступил на ее щеках.

"Я об этом не думала", — ответила она.

"Ну, ты не мужчина", — резонно ответил Дрейк, думая о том, как вернуть разговор к вопросам этого вечера.

"Но поверь мне, ты что-то особенное.

Я так думаю с первого взгляда, как увидел тебя".

"Приятно, что ты так говоришь, — медленно произнесла Кейра, как будто ей нужно было время что перевести его слова с какого-то загадочного языка ксеносов на простой Готик. — но если у тебя есть какие-то мысли по поводу, ты понимаешь, согрешить со мной, забудь".

Она наконец-то встретилась с ним взглядом и Дрейк увидел, что холодные глаза ассассианки смотрят прямо в его собственные.

Хотя там было что-то еще, какой-то намек на смущение и он опять кивнул.

"Я понимаю.

На всякий случай, у меня никогда не было даже малейшего намерения клеится к тебе.

Я знаю, это против твоих верований и я уважаю твои убеждения, даже если не разделяю их".

Он пожал плечами.

"Кроме того, я вижу что между тобой и Морехаем и я не настолько глуп, чтоб быть в центре этого".

"О чем ты говоришь?" — спросила Кера, в ее голосе опять появилась напряженность вместе со смущением.

"Сейчас некогда это обсуждать", — ответил Дрейк, надеясь свернуть с опасной тропинки, пока не стало поздно.

"У нас есть много тем для твоей легенды, до встречи с Адрином".

"Хренов Адрин.

Что ты имел ввиду под Мордехаем и мной?" — сердито спросила Кейра.

Дрейк вздохнул.

"Я просто имел ввиду, что совершенно очевидно, что ты чувствуешь к нему, и это все.

Я знаю, что у меня нет шансов составить конкуренцию, так что я даже не пытаюсь".

К его удивлению девушка тяжело осела на блажйшую софу и засмеялась так сильно, что он начал волноваться, что с ней будет припадок.

"Ты думаешь я…

…чувствую…

… к Мордехаю?" — она опять сложилась от смеха, хватая воздух и Дрейк постарался не пялиться в разрез ее платья.

"Данулд, это бесценно".

"Чтож, я рад что позабавил тебя".

Дрейк тоже сел в рядом стоящее кресло и подождал пока буря веселья уляжется сама собой.

"Теперь продолжим.

Обычно виконт выше по иерархической лестнице, чем просто леди, но так как ты с иной планеты правила гостеприимства изменяют местный табель о рангах, если ты конечно не в присутствии члена королевской семьи".

"Так я наверху стаи.

Отлично".

Кейра вытерла слезы из глаз, размазав искусный макияж Лилит и постаралась принять позу вежливого слушателя.

Чувствуя, как будто он крутит колесо посреди минного поля, Дрейк решительно кивнул.

"Почти точно, хотя один из родственников Королевы член Конклава.

Если он будет там, тебе лучше избегать его, хотя учитывая его репутацию, он определенно постарается провести время с тобой.

Ни при каких обстоятельствах не оставайся с ним наедине".

Только этого не хватало, чтоб Кейра убила члена королевской семья, защищая свою оскорбленную честь.

"Хорошо, поняла".

Кейра тоже кивнула, быстро и по-деловому.

"Теперь, что по поводу всех этих разных вилках? В чем смысл?"

Тяжело вздохнув, Дрейк начал объяснять различия в столовых приборах, с завистью думая о том, как Векс и Хорст продвигаются в глубинах Фасомсаунда.


ШАХТА Фасомсаунд, Сеферис Секундус. 098.993.М41


Несмотря на его размер, колокол был явно маленький внутри и Хорст понадеялся, что спуск не слишком затянется.

Воздух внутри был противным, влажным, с затхлым запахом застарелого пота, отчаянья, грязи и гнили.

И холодным, он никак не ожидал, что его дыхание будет видимо испаряться в бледном свете люминаторов, встроенных в купол металлического потолка, в тоже время холодные капельки конденсата падали на него, где бы он не встал, как прерывистый дождь.

Когда кран поднял огромную металлическую конструкцию с дока, она начала дико раскачиваться. Он вместе с Вексом еле удержались на ногах, хотя Фирон делал это непринужденно.

Движение успокоилось как только они опустились в воду, хотя оно просто изменилось до слабого колебания, которое плохо отразилось на его внутреннем ухе и несколько раздражало.

Иногда намного более жесткие рывки сотрясали металлический пузырь, вызывая слышимые стоны плит обшивки, хотя что их вызывало, Хорст мог только догадываться: течения, возможно или может быть зубы левиафанов Дрейка в мешанине кабелей и воздушных шлангов, это была их единственная хрупка связь с поверхностью.

С раздраженным вздохом он отогнал эти детские картинки прочь.

Не было времени доводить свой психоз до приступа клаустрофобии и паники.

"Совершенно поразительно", — сказал Векс, глядя на невыразительные плиты клепанного металла, окружающего их со всех сторон, как если бы там были иконки святых и Хорст пожал плечами, стараясь выглядеть не впечатленным.

По его мнению не пристало агентам Инквизиции выдавать перед чужаками изумление или что-то еще, кроме мрачной целеустремленности.

Кажется Фирон не заметил ремарку, полностью погруженный в проблемы управления колоколом.

Он стоял на одном конце, отзывающегося эхом металлического пространства, на маленьком возвышении, под защитой перил, на которых были закреплены восковыми печатями религиозные свитки, иконки Императора и священные шестеренки, вместе с менее понятными вещами, которые по разумению Хорста должны были умаслить более капризных духов Фасомсаунда.

Кажется это не особенно помогло приснопамятному Маггеру.

"Еще три морские сажени, — сказал в переговорник Фирон, рядом с которым тот стоял, один из шлангов непрочно связывал их с поверхностью. — и останется одна".

Его взгляд был прикован к мерцающему экрану ауспекса, промаркированного концентрическими кругами, единственная светлая точка колебалась в двух кольцах от центра.

Когда Хорст смотрел, она сдвинулась с позиции, кран наверху исполнил инструкции Фирона и сместился и он нежно коснулся внешнего края иллюминатора.

"Опять левее, наполовину и стоп", — Фирон вздохнул с облегчением когда сияющая точка достигла центра и взглянул в сторону Инквизиторских агентов.

"Почти прибыли, господа".

"Хорошо", — ответил Хорст, стараясь, что его облегчение не отразилось так явно в его словах.

Он должен преуспеть, поэтому внимание наблюдателя немедленно вернулось к задаче, он всего лишь мимолетно глянул в его сторону.

"Продолжайте стравливать", — сказал Фирон в громкоговоритель, пристально изучая руны, мерцающие на экране ауспекса.

"Еще шесть саженей".

Через несколько мгновений металлический лязг эхом отдался в замкнутом пространстве, как будто толстую обшивку вокруг них внезапно ударили молотом и наблюдатель слегка улыбнулся.

"Контакт", — рапортовал он на поверхность.

Две руны на экране ауспекса позеленели.

"И мы жестко закрепились".

"Что конкретно это значит?" — спросил Хорст, в его ушах до сих пор стоял гул.

"Это значит, что можно безопасно выгружаться, мой лорд", — ответил Фирон.

Хорст шагнул в сторону люка в стене, через который они поднялись в колокол и Векс схватил его за руку, останавливая.

"Я думаю этот выход только для поверхности", — сказал он, указывая на секцию на полу от которой тянулись цепи к подъемнику на потолке.

Фирон робко кивнул.

"Совершенно верно, мой лорд Магос".

Векс с Хорстом отметили это кривыми усмешками, не потрудившись исправить его внезапное повышение на пару ступенек по лестнице иерархии Механикус.