– Хорошо, – сдалась Эфрикс. – Добуду.
– Не так просто, – нахмурилась Сэлис. – Мне нужна клятва.
Ведунья закатила глаза, но произнесла:
– Если я не добуду для тебя аназему, то подарю душу Случаю.
Сэлис улыбнулась и вторила:
– Если я не принесу тебе новый кристалл, то уйду вслед за Старшим Светилом.
Женщины кивнули друг другу, и младшая из них исчезла.
А уже вечером Эфрикс вышла из дома и направилась к погибшей деревне. Зрелище было ужасным: разрушенные и сожжённые дома, на дальних улицах обгоревшие трупы и смрад, который выедал глаза. Ветер вздымал в темнеющее небо пепел и сажу.
Ведунья пришла к дому старейшины и улыбнулась:
– Наконец-то ты сдох, старик. Я так и знала, что ты есть то самое зло деревни.
Аккуратно поднявшись по хлипким ступеням, которые, на удивление, сохранились, она зашла в дом.
Задыхаясь от вони, Эфрикс отправилась на поиски хозяина жилища.
Кладбища рядом не было, ей бы пришлось идти к ближайшей деревеньке, а это больше недели пути. Сэлис попросила аназему к завтрашнему дню, и знахарке ничего не оставалось, как вырастить её самостоятельно.
Орцед лежал в своей постели. Веки опалены, белки глаз лопнули и вытекли. Эфрикс улыбнулась и провела рукой над трупом, шепча себе под нос:
– Давай. Ты сможешь, родная. Это то самое чистое зло, которое напитает тебя силой. Давай же!
Словно по волшебству кисть Орцеда оплел зелёный стебель, он все разрастался, окутывая труп.
Уже наступила глубокая ночь, когда растение оплело старейшину, заключив его в живой кокон. Ползучее растение питалось тем, что осталось от человека, и выпускало круглые зелёные листики.
Эфрикс вытерла пот со лба и собрала урожай.
– Хоть для чего-то ты пригодился, старик.
Глава 27Охотники
Лилиит стояла ровно, расправив плечи и закрыв глаза. А Мартон наклонялся к земле, подбирал камни и метал их в сторону девушки. Булыжники пролетали мимо со свистом. Охотница в очередной раз вздрогнула, за что получила камнем по руке.
– Ты не должна реагировать! – зарычал учитель и запустил ещё один камешек, который пребольно ударил в бедро.
– Чего ты хочешь добиться, закидав меня камнями?
– Ты должна научиться забывать о внешнем мире, чтобы владеть собой. Тогда мы перейдём к тренировкам с мечом.
– Такое чувство, что ты умеешь всё, – буркнула охотница.
– Нет. Я просто хорошо притворяюсь.
Отпустил мужчина свою ученицу уже глубокой ночью. Всё тело девушки было покрыто синяками и ссадинами, ведь когда она отвлекалась, камни уже летели в цель. Дойдя до лагеря, Лилиит легла на траву и, укрывшись плащом, моментально нырнула в сон.
– Жестоко ты с ней, – покачал головой Драдер, жуя вяленое мясо.
– Ты тоже хочешь? – Мартон бросил взгляд на своего спутника.
Отрицательно помотав головой, младший из двух охотников отправился спать.
Мартон ещё долго сидел у костра и подбрасывал в него ветки, всматриваясь в звёздное небо. Он гладил древко своего копья и мечтал обрести цель.
Гилиам покинул столицу через полторы недели после того, как добыл фолиант. Он не стал заезжать в замок, понимая, что там ему не рады. Ураган резво переставлял ноги и нёс хозяина на север.
После того как городская стена осталась позади, конь сбавил скорость. Охотник потянулся, сидя в седле, и зевнул. Последние несколько дней ему не удавалось выспаться.
До реки Мэшел, что проходит через Брасирин и Нулбанар, а после впадает в Касамское море, оставалось не более суток пути.
– Как думаешь, хоть кто-то придёт? – потрепал мужчина своего коня за ухом.
Ураган в ответ недовольно фыркнул.
– Ты-то меня не бросишь, малыш?
Конь повернул морду к хозяину, будто чувствовал настроение, и лязгнул зубами.
– Мой боевой товарищ, – погладил по шее он животное и направил на северо-запад.
Мелькали холмы и небольшие зеленеющие рощи. На закате дня мужчина разбил лагерь недалеко от берега и направился к шумной неглубокой реке. Ураган ни в какую не захотел заходить в воду, сколько бы хозяин ни тянул его за собой. Конь сиротливо косился на траву и седло, что лежало неподалеку.
– Воняешь, как тот жеребец из конюшни отца, – предпринял последнюю попытку Гилиам, стоя по щиколотку в воде.
Ураган заржал и поскакал в реку, разрезая грудью воду. Воин рассмеялся и направился вслед за верным другом.
Долго плескались человек и лошадь, забыв обо всём. Уже давно стемнело, когда конь стряхивал с себя тяжёлые капли, а мужчина, стуча зубами от холода, разжигал пламя. Над костром он повесил свою одежду и, закутавшись в плащ, наблюдал за тем, как огонь пожирает ветви.
– Даже если я буду один против всего мира, то найду способ возродить истинных. Я выбрал себе свой путь.
Сон накинулся на него, как дикий зверь, обрывая мысли и погружая в беспокойные сновидения.
А уже на следующее утро он проснулся от вежливого покашливания. Знакомый парень со шрамом на щеке учтиво наклонил голову:
– Светлых дней, тёплых звёзд, мастер Гилиам.
– Тихих ночей, попутных ветров, – отозвался только что проснувшийся мужчина.
Ураган обнюхивал парня с обстриженными почти под корень светлыми волосами.
– Моё имя Леоф, и я отправлюсь с вами хоть в мир Старшего светила, чтобы обрести силу.
– Приятно видеть рвение. – Воин потянулся и зевнул. – Откуда ты, Леоф?
– Из Кэймора.
– Большой город. И почему юношу из такого места потянуло в ряды охотников?
Собеседник поджал тонкие губы и устремил взгляд светло-серых глаз куда-то вдаль. Гилиам его не торопил с ответом. Когда уже воин не ожидал получить признание, парень заговорил:
– Мой прадед был бароном. Имя рода не произнесу, но он был богат и наделен привилегиями. Я ещё под стол ходил, когда почти всю мою семью вырезали. Мы остались со старшей сестрой одни. Эти изверги пощадили детей, которые ещё не получили свои имена. Тогда-то я и решил, что выберу путь сильных и отомщу.
– Почему охотник, а не воин? – продолжал допрос мужчина. – Ты мог бы стать наёмником, убийцей, вступить в армию, но выбрал проклятый путь. Ответишь?
– Это была последняя просьба моего отца. Я не мог ослушаться.
– Даже так? Интересная у тебя история. Что ж, милости прошу в наш немногочисленный отряд.
Ещё двое суток Гилиам держал лагерь у реки Мэшел. За это время Леоф не проронил ни слова. А на закате третьего дня на горизонте вырисовались три фигуры. Ураган заржал при их приближении, чем привлёк внимание хозяина. Мужчина поднял глаза и не поверил им. Этими фигурами оказались охотники из селения Гудрас.
– Я думал, что ты их не пустишь, – усмехнулся Гилиам при виде Мартона.
– Сколько ты ещё тут собираешься торчать?
– Несколько дней.
– Вот за это время и решим, идём мы с тобой или нет.
– Что-то произошло? – нахмурился воин.
– Да, – ответил охотник с разорванной ноздрёй и направился к реке.
Но только после того, как все уснули, Драдер рассказал Гилиаму о произошедшем. Мужчина вздохнул и поделился с парнем вином.
А уже на следующее утро Лилиит училась не реагировать на внешние раздражители и прислушиваться к себе. Удавалось ей это не так плохо, как в самом начале, но несколько свежих синяков заработала.
– Что за дикие методы! – возмутился утром Гилиам, наблюдая за занятием Мартона и его ученицы.
– Тебя никто не спрашивал, – огрызнулся наставник и запустил в отвлекшуюся на разговор Лилиит камнем.
Девушка ойкнула, но с места не сдвинулась.
– Чего вы добиться хотите?
– Лил сказала, что не может нормально сражаться из-за того, что отвлекается на всё подряд, и потому он кидает в неё камни, – развёл руками Драдер.
Молчавший всё это время Леоф вздохнул и, закинув на плечо короткий лук, направился к виднеющемуся невдалеке лесу.
К обеду охотница легла на траву:
– Я так больше не могу. Вот отлежусь немного, возьму в руки меч и отделаю тебя хорошенько, учитель.
Мартон улыбнулся:
– А силёнок хватит?
– Если не хватит, я ей помогу! – вызвался Драдер, жуя лепешку.
Охотник с разорванной ноздрей закатил глаза в ответ.
– Никогда не замечал за тобой такое рвение к дракам, – усмехнулся Гилиам, опускаясь на землю рядом с Лилиит. – В походе ты больше уделяла время наблюдению и обожала слушать истории.
– Как быстро меня раскусили. Да, но сейчас я должна отстоять своё право на путешествие.
– Он тебя не пускает? – удивился мужчина.
– После того как я принесла клятву на крови о мести, Мартон как с цепи сорвался.
– Ты знаешь, кто это сделал? – завёл он больную для девушки тему.
– Не имею ни малейшего понятия. Но я найду и уничтожу.
– Именно потому ты и хочешь обрести силу?
– Какой догадливый, – хитро улыбнулась Лилиит. – Я сделаю всё, чтобы отомстить за них.
Слышавший разговор Леоф кивнул в знак согласия.
Через сутки к ним присоединился Томас, а еще через день Осванд.
Гилиам окинул свой отряд придирчивым взглядом:
– Выдвигаемся. Мы и так слишком много времени потеряли.
– Нет, – возмутился Мартон. – Я не давал согласия и не отпускал свою ученицу.
Лилиит вздохнула и обнажила клинок:
– Время проверить действенность твоих методов?
– Тем не менее ты привёл её сюда, – вздохнул Гилиам, но вмешиваться не стал.
Охотник поднял копье и направил остриё на Лил.
Девушка в это время слушала, как внутри неё спорят две личности, и не могла сфокусировать взгляд.
«Да заткнитесь обе!» – мысленно рявкнула она и ушла от удара вбок.
На удивление, голоса притихли и охотница смогла сосредоточиться на противнике.
Уйдя в защиту, Лилиит отбивала удар за ударом, покрывая рукоять копья мелкими зазубринами. Она ждала, медленно передвигаясь по поляне, держа меч двумя руками. Девушка ладонью чувствовала выжженную надпись, и это придавало ей сил. А Мартон сыпал ударами один за другим. Разбив воздух со свистом, копье попало по плечу охотницы, а та, зашипев от боли, отскочила назад.