— Что там написано? — спросил Тяпка.
Налле Лапсону поначалу показалось, что это ПАРА ПЕЧЕНИЙ.
— Звучит заманчиво, — сказал Тяпка. — Пошли!
— Погоди-ка, — сказал Налле Лапсон. — Я второпях неточно прочитал. Теперь я вижу, что это ПАРК РАЗЛИЧЕНИЙ.
— А что в нем различают? — спросил Тяпка.
— Не знаю. Может, буквы, — предположил Налле Лапсон. — Давай спросим у вон того дяденьки. Он с виду вроде добрый.
Но при появлении Налле Лапсона вид у дяденьки стал слегка испуганный.
— Прошу прощения за беспокойство, — сказал Налле Лапсон, — но нельзя ли узнать, что это за учреждение?
— Это? — переспросил дяденька. — Это парк развлечений.
— Позвольте вас поблагодарить за исчерпывающую информацию, — сказал Налле Лапсон.
Теперь он увидел, что надпись над воротами на самом деле гласит «Парк развлечений».
— Тогда есть смысл туда сходить, — сказал Налле Лапсон. — Почем билет? И нет ли скидок для медведей и военнослужащих?
Налле Лапсону пришлось выложить крону, зато Тяпка проскользнул бесплатно.
— У четвероногости есть свои плюсы, — заметил он. — Не так бросаешься в глаза.
Развлечений в парке оказалось великое множество. Если ты замерз, то мог купить горячую сосиску, а если запарился, то мороженого. Можно было кидать кольца, стрелять из духового ружья, играть в мгновенную лотерею и танцевать на просторной танцплощадке — разумеется, если умеешь.
Налле Лапсон и Тяпка стояли и смотрели на танцующих.
— По-моему, ничего трудного, — решил наконец Налле Лапсон. — Шаркаешь туда-сюда лапами, и все. Главное — сделать серьезную морду и при этом не захохотать.
— А почему музыка такая противная?
— Потому что так положено, — объяснил Налле Лапсон. — Некультурный ты, Тяпка, но не обязательно это всем показывать. Пойду-ка я приглашу вон ту барышню на танец.
Налле Лапсон поклонился светловолосой девушке в синем платье.
— Прошу простить за беспокойство, — сказал он и протянул визитку. — Но мне кажется, мы с фрекен могли бы сплясать полечку. Если это возможно.
Это оказалось решительно невозможно, поскольку девушка отчаянно завизжала и бросилась бежать.
— Не похож ты на светского медведя, — тихонько заметил Тяпка.
Но тут на танцплощадке появились Виктория и София Юхансон.
Викторию тут же пригласил какой-то солдат, а София стояла одна и только смотрела на них.
— Прошу простить за беспокойство, — сказал Налле Лапсон, поклонившись Софии. — Не разрешите ли скромному постояльцу пригласить вас на танец?
София Юхансон благосклонно кивнула и вышла вместе с Налле Лапсоном на танцпол.
— Как раз этот танец я что-то не вполне освоил, — признался партнерше Налле Лапсон. — Но тут, как я понимаю, главное — не останавливаться.
Поначалу все шло отлично, но вдруг музыка заиграла отчаянно быстро. Налле Лапсон подскочил — и плюхнулся на спину. Хуже того — София тоже шлепнулась на пол. Публика столпилась вокруг них и стала смеяться.
А Виктория крикнула:
— София, ну как же случилось такое?
На что София ответила:
— Такой у нас танец! Оставь нас в покое!
Глава одиннадцатая. Где живут медведи — в хлеву, в берлоге или в скворечнике?
Но тут прозвенел звонок, музыка умолкла, и народ стал покидать танцплощадку. Все устремились в большой зеленый театр, где ожидалось представление.
— Простите за беспокойство, — обратился Налле Лапсон к симпатичному на вид господину. — Не скажете, что сегодня показывают за пьесу? «Красную Шапочку» или «Гамлета»? В смысле, смеяться надо будет или плакать? Такие вещи все-таки лучше знать заранее.
— Никаких пьес сегодня не идет, — ответил незнакомый господин. — Сегодня у нас викторина. Участвуют все желающие.
Это звучало очень красиво, так что Налле Лапсон и Тяпка протиснулись в первый ряд.
Тут на сцену вышел дядька в очках.
— Здравствуйте-здравствуйте, — сказал он.
— Здравствуйте! — крикнул Налле Лапсон.
— Итак, начинаем нашу викторину, — объявил дядька. — С денежными призами.
— Браво! — крикнул Налле Лапсон.
— Кто желает выйти на сцену? — спросил очкастый дядька.
— По-моему, это глупости, — шепнул Тяпка Налле Лапсону.
Виктория Юхансон сказала:
— Думаешь, будет вопрос по истории?
София Юхансон ответила:
— Боюсь, он окажется не для Виктории!
— Ну-ка, ну-ка, — сказал дядька на сцене. — Ну? Есть желающие? Не стесняемся! Смотрим сюда! — И он помахал бумажкой в десять крон. — Неужели никто не хочет заработать эту десяточку?
Налле Лапсон очень оживился. Через две секунды он уже стоял на сцене.
— Благодарю вас, — сказал очкастый. — Вы к тому же, насколько я могу судить, являетесь медведем?
— Так точно, — ответил Налле Лапсон. — Не угодно ли взять мою визитку?
Публика засмеялась.
— Ну, о чем бы мне таком вас спросить? — сказал дядька.
— Чего не знаю, того не знаю, — ответил Налле Лапсон.
Публика ответила смехом и криками.
— А спросим-ка мы что-нибудь насчет медведей. Где живут медведи — в хлеву, в берлоге или в скворечнике?
— Лично я живу у сестер Юхансон, — ответил Налле Лапсон.
Публика взвыла от смеха. Особенно довольными выглядели сестры Юхансон.
— А можно теперь я сам спрошу господина ведущего? — спросил Налле Лапсон.
— Даже не знаю, что вам на это сказать, — сказал дядька и скривился.
— Пусть! — закричали из публики. — Пускай спрашивает! Пусть спросит!
— Тогда послушайте меня, господин ведущий, — сказал Налле Лапсон, — а я задам вам вопрос. Вон в первом ряду сидит пес. Сможет ли господин ведущий определить, это пудель, фокстерьер или мопс?
Ведущий почесал макушку.
— Да ну вас! — сказал он. — Он ни то, ни другое и ни третье.
— А вот и нет, — ответил Налле Лапсон. — Он и то, и другое, и третье: пудель, фокстерьер и мопс в одной, так сказать, морде. Нельзя ли получить десяточку?
Публика ликовала, когда очкастый дядька протянул десять крон Налле Лапсону.
Но Тяпка был в ярости.
— Я бы попросил избавить меня в дальнейшем от подобных дурацких шуточек, — сказал он, когда Налле Лапсон сошел со сцены и уселся с ним рядом.
— Да я ничего такого не имел в виду, — ответил Налле Лапсон. — Кстати, я считаю, что это очень красиво, когда в тебе столько разных собак сразу. А на эту десятку я как раз собрался купить тебе косточку.
— Ну тогда ладно, — сказал Тяпка. — Тогда можешь пойти туда снова и объявить, что я, ко всему прочему, еще овчарка, борзая и бульдог!
Глава двенадцатая. Просто нужно иметь смекалку
— Это было просто выдающееся выступление! — сказал Налле Лапсону незнакомый господин, когда викторина закончилась. — Вы его прямо обвели вокруг пальца. Отличная работа, господин… мм.
— Лапсон моя фамилия, — сказал Налле Лапсон. — Н. Лапсон. — И он протянул незнакомцу свою визитку.
— Должен признаться, господин Лапсон был неподражаем, — продолжал незнакомый господин.
— Да ну, — сказал Налле Лапсон. — Просто нужно иметь смекалку.
— Я сидел прямо за вами, — сказал господин, — и нечаянно услышал, что вас интересуют косточки.
— Вообще-то они скорее интересуют моего товарища, — сказал Налле Лапсон. — Прошу вас, вот его визитка. На здоровье. Ну так вот, это скорее по его части. Сам я предпочитаю мед.
— Отлично! — обрадовался незнакомый господин. — Дело в том, что у меня неплохие связи по части как меда, так и косточек. Я вам их достану за полцены.
— Звучит неплохо, — заметил Налле Лапсон.
— В таком случае я бы предложил вам, — сказал незнакомый господин, — передать мне эту десятку, которую вы только что выиграли. А я сбегаю за товаром и через десять минут доставлю вам большой пакет.
— А может, мы сходим с вами вместе? — спросил Налле Лапсон. — В смысле, чтобы вам пакет самому не тащить, и так далее, и тому подобное.
— Нет-нет-нет, — ответил незнакомый господин и усмехнулся. — Видите ли, это немножечко секретное дело. Ну, сами понимаете… Я оказываю вам дружескую услугу в благодарность за великолепное выступление, так что, в общем…
— Ну, в общем, я почти понял, — сказал Налле Лапсон. — Вот вам десятка, которую я выиграл. И еще одна. Потому что есть смысл, так сказать, закупиться на обе сразу, если все так дешево.
— Отлично, отлично, — сказал незнакомец и цапнул обе купюры. — Все, побежал, постараюсь обернуться побыстрее, встречаемся здесь же через десять минут. Ждите меня с пакетом.
И он скрылся.
— Бывает же удача, — сказал Налле Лапсон Тяпке. — Какой симпатичный господин! Теперь мы сэкономим кучу денег и запасем еду на много дней!
— А мне он что-то не понравился, — ответил Тяпка. — Глаза у него злые.
— Не стоит судить по внешности, — сказал Налле Лапсон. — Когда человек настолько любезен, то глаза у него могут быть какие угодно.
— А почему он не захотел, чтобы мы пошли с ним и помогли нести покупки? — спросил Тяпка.
— До чего ты бываешь непонятливый, — сказал Налле Лапсон. — Можно догадаться, что если покупаешь что-то за полцены, то тут есть свои секреты.
Тяпка в ответ только буркнул что-то себе под нос.
Прошло десять минут. И даже целых пятнадцать.
— Может, у него часы остановились, — предположил Тяпка.
— Или пакет слишком тяжелый, — сказал Налле Лапсон, — поэтому его тащить дольше. Но нам спешить особо некуда, насколько я понимаю.
Прошло уже полчаса.
Налле Лапсон и Тяпка стояли и ждали.
— Весело, ничего не скажешь, — заметил Тяпка.
Когда пробило одиннадцать, пришел сторож.
— Мы закрываемся, — сказал он. — Ступайте домой.
Налле Лапсон сглотнул.
— Но мы ждем… — начал он.
— Тут ждать не положено, — сказал сторож. — Спасибо за посещение и спокойной ночи.
С тяжелым сердцем друзья отправились домой к сестрам Юхансон.
— Да уж, — сказал Тяпка, — хорошо иметь смекалку. Что да, то да.