Наложница императора — страница 53 из 68

— Как?

— Элементарно! Перелезем через забор. Он низкий. На улице уже никого не будет. Китайцы, как я понял, рано возвращаются домой и по ночам спят. Привратника и других слуг в этой жалкой лачуге, я думаю, нет. Он же сам открывал ворота. Так что засады не будет. Если же этот противный китаец нас обнаружит, поверь мне, он даже пикнуть не успеет.

— Ну, давай попробуем, — согласилась Аня.

До ночи они решили гулять по улицам и потихоньку разведывать обстановку. Когда же окончательно стемнело и люди разошлись по домам, Аня и Саша осторожно подкрались к дому брата Фэйянь. На всякий случай они прихватили доску, найденную на пустыре за несколько кварталов от «Благоухающей весны». Оглядевшись, Саша приставил доску к стене и вскарабкался наверх. Спрыгнув на ту сторону, он тихо позвал:

— Никого нет. Перелезай.

Девушка не менее ловко повторила Сашин манёвр.

— Пошли, — шепнул он.

Подкравшись к дому, ребята заглянули в одно из окон.

— Ни черта не видно, — посетовал Саша. — Окна закрыты бумагой. Китайцы стёкол, что ли не делают?

— Тихо! — Аня прикрыла ему рот рукой. — Я слышу разговор.

И она потащила Сашу за руку к другому окну. Действительно, через бумагу можно было услышать приглушённые голоса. Аня сосредоточенно вслушивалась. Один из голосов принадлежал противному брату. Другой был женский и очень походил на голос самой Фэйянь.

— Что они говорят? — прошептал Саша.

Аня приложила палец к губам и изо всех сил напрягла слух. Брат и сестра говорили очень тихо, но кое-что из их разговора Ане удалось понять. Саша всё время делал знаки, мол, переведи хоть что-нибудь, но девушка лишь мотала головой, и глаза её умоляли: не мешай! Вдруг послышался новый голос, говоривший по-русски. Конечно, это был генетик Борисов, и Саша так вздрогнул от неожиданности, что потеряв равновесие, едва не наделал шума.

— Тихо ты! — цыкнула Аня, а ещё через минуту вдруг схватила Сашу за руку и потащила обратно к забору.

— Ты чего? — не понял он.

— Быстрее! Сматываемся! — прошептала она.

Они перемахнули через стену, забрали доску и побежали в маленький переулочек, где можно было затаиться и отдышаться.

— Да что случилось-то? — в нетерпении спросил Саша.

Аня заговорила очень быстро:

— Сейчас к ним явятся какие-то люди, которые отведут в тихое место генетика и Фэйянь. Её брат сказал, что оставаться в доме опасно.

— Наверно мы не понимаем главного, — Саша наоборот говорил медленно. — Что за тайны мадридского двора? Почему в доме опасно? Они боятся нас или кого?

— Не знаю, — пожала плечами девушка. — Я пересказываю только то, что услышала. Они говорили очень тихо.

— Ладно, подождём. Как только выйдут, идём следом, да? Может, удастся схватить генетика. Главное, чтобы сопровождающих было немного.

Аня недоверчиво покосилась на Сашу, но решила не комментировать это лихое заявление. Все-таки Сергей — не китаец и однажды уже демонстрировал свои физические возможности. А чтобы нейтрализовать сопровождающих, даже совсем немногочисленных и мелких китайцев, всё равно надо иметь хоть минимальный опыт спецопераций, а не уличных драк. «Но что взять с этих мужчин! — думала Аня. — Все они любят покрасоваться».

Ребята ждали довольно долго, краем глаза наблюдая из-за угла за зелёными воротами. Наконец, послышались шаги. К дому подошли пятеро и тихо постучались.

— Много их, — расстроился Саша. — Боюсь, не справлюсь.

Аня только молча покачала головой. Потом сказала:

— У нас задача пока несложная: проследить, куда их поведут.

Ворота приоткрылись, и пятеро китайцев бесшумно проскользнули во двор.

— Слушай, — испуганно прошептал Саша. — А если в доме есть другой выход…

— Нет, — уверенно сказала Аня. — Участок с трёх сторон примыкает к чужим.

Через некоторое время ворота снова приоткрылись, появилась голова, с опаской осмотревшаяся по сторонам, а затем через распахнутые ворота на улицу вышли семеро, в том числе Фэйянь и генетик. Направились они в противоположную от Саши и Ани сторону.

Ребята осторожно покинули своё укрытие и мелкими перебежками двинулись за удаляющейся группой. Всякий раз, отлипая от одних углубленных в стене ворот и устремляясь к другим, они предельно внимательно озирались и вслушивались. Хорошо ещё, что ворота здесь были именно такими — наподобие ниш.

А выйдя на пустырь, группа остановилась, и китайцы начали что-то оживлённо обсуждать. Говорили тихо, и в отдалении, за кустами, нельзя было разобрать ни слова.

— Ждут, что ли, кого-то? — попробовал угадать Саша.

— Или ругаются, — предположила Аня.

Внезапно сзади послышался шум. Саша дёрнулся, но даже обернуться толком не успел, так как на его голову обрушился тяжёлый предмет, и он потерял сознание. Второй человек набросился на девушку и сразу зажал ей рот и нос пропитанной чем-то тряпкой. Аня замахала руками, пытаясь вырваться, но очень быстро обмякла и тоже отключилась.

Глава 25ЗАКОН МЁРФИ

Саша открыл глаза и первое, что увидел, — потолок, оклеенный синей бумагой. В некоторых местах виднелись потёки воды, и там бумага свисала клочьями, оголяя тонкий камышовый переплёт. Саша пошевелился, прислушиваясь к шорохам, скосил взгляд и поморщился: куча полугнилой соломы, кривые стены… Потом совсем чуть-чуть повернул голову, чтобы оглядеться, и тут же ощутил резкую боль, от которой потемнело в глазах. «Вот гады, — подумал он. — Чем это они меня так шарахнули?» Руки оказались связанными за спиной, но Саша напрягся и попробовал встать. Безнадёжно! Тело не слушалось, а голова на любое движение отзывалась нестерпимой болью.

И тут сзади послышался слабый голос:

— Сашуня, ты живой?

— Живой, — еле слышно выдавил из себя Саша.

— Меня привязали, я не могу тебе помочь, — всхлипнула девушка.

Её руки были связаны спереди, да так, что между ними оказалась вертикальная балка, подпирающая потолок. Впрочем, Аня могла вставать, садиться и передвигаться вокруг балки.

Саша сделал ещё одну попытку встать и, стиснув зубы, перевалился на бок. Полежал немного, ожидая, когда отступит боль, и с неимоверным усилием сделал ещё одно движение, чтобы увидеть Аню.

— Ну, как ты? — спросила девушка.

— Голова побаливает, — как можно небрежнее ответил Саша. — А ты как?

— Ничего, — прошептала она.

— Кто нас захватил, как думаешь?

Аня пожала плечами.

— Не знаю. Мне сунули в лицо тряпку с чем-то вроде эфира, а дальше я ничего не помню, только недавно очнулась.

Саша молчал, обдумывая ситуацию.

— Что делать-то будем? — Аня выглядела совсем потерянной, хоть и была почти в своей стране.

— Знать бы для начала, кто нас похитил… — задумчиво проговорил Саша.

— Для начала надо освободиться, — рассердилась Аня, будто это Саша был во всём виноват, а потом огляделась ещё раз по сторонам и вдруг расплакалась.

— Ты что? — испугался Саша.

— Наши сумки, — бормотала она сквозь слёзы. — Где наши сумки? Их здесь нет! У нас отобрали сумки, а там «Фаэтон»! Как же мы вернёмся домой?

Саше стало как-то не по себе. Действительно, сумки отсутствовали! Потеря машины времени — это было самое страшное. Следовало срочно что-то предпринять! Саша даже про боль забыл.

За дверью послышались шаги. Аня испуганно смотрела на вход, а Саша не стал переворачиваться ещё раз. Вошёл китаец, одетый во всё чёрное: длинная кофта со стоячим воротничком, поверх неё — шёлковый халат ниже колен, застёгнутый спереди на петли, и широкие шаровары. Никаких знаков различия! На голове — маленькая шапочка из чёрного атласа с чёрным шариком, сплетённым из шёлковых нитей. Нижнюю половину лица закрывал чёрный платок. И хотя у китайца не было даже нашивок на одежде, Аня сразу поняла, что это не какой-нибудь оборванец. Шёлковая ткань одежды — уже признак достаточно высокого положения, да и атласных шапочек у бедняков не было. Обычный крестьянин носил на голове хлопчатобумажный платок или соломенную шляпу с широкими полями.

Вошедший оглядел ребят презрительным взглядом и сурово произнёс:

— Где указ?

Аня испуганно захлопала глазами и пролепетала:

— Какой указ?

Китаец сверкнул на неё глазами и прошипел злобно:

— Указ, который вы похитили.

— Мы ничего не похищали, — сказала Аня невинным голосом. — Мы вообще не понимаем, о чём Вы говорите.

Китаец помолчал немного, а потом жёстко произнёс, чеканя каждое слово:

— У меня нет времени на пустые разговоры. Говорите, куда вы спрятали посмертный указ императора Сяньфэна!

— Да нет у нас никакого указа, и не было никогда! — выкрикнула Аня.

Китаец вплотную подошёл к девушке. Та привстала и отшатнулась назад. Он схватил её рукой за горло и больно сжал. Аня вскрикнула от неожиданности. Саша сделал попытку подняться. Китаец бросил на него взгляд и усмехнулся.

— У вас есть время до рассвета, — прошипел он прямо в лицо девушки. — Как только первый луч солнца проникнет в мою комнату, я приду сюда, и вы мне расскажите всё! Если же я не услышу ответа на свой вопрос, вы будете умирать долго и мучительно. Ваше тело подвергнется жесточайшим пыткам! От него будут отрезать всякий раз по чуть-чуть, и вы умрёте только тогда, когда будет отрезан последний, сотый кусочек, — с этими словами он разжал пальцы и выпустил из рук шею девушки.

Аня опустилась на колени и сжалась в комок.

Китаец быстро вышел из комнаты, и слышно было, как он закрывает дверь на засов.

Девушка тихо заплакала.

— Чего он хотел? — спросил Саша.

— Указ, — сквозь слёзы проговорила она и пересказала весь диалог.

— Кто он такой? — Саша хотел понять главное.

— Я так и не поняла. Но, мне кажется, я уже слышала этот голос.

— Где? В своей прошлой жизни? Или здесь, в эти дни?

— Да не помню я… Надо что-то делать! — вновь разрыдалась она. — Я не хочу умирать, тем более в мучениях. Я домой хочу! Я больше не могу здесь находиться!..

«Знакомая песня, — с грустью подумал Саша. — Совсем недавно Аня уже плакала так же в Древнем Египте. Только здесь всё как-то намного страшнее… Да, прав был Мёрфи, когда вывел свой знаменитый закон: всё, что может произойти плохого, обязательно произойдёт, Частным случаем этого закона является знаменитый „закон бутерброда“: бутерброд всегда падает маслом вниз. Что нужно сделать, чтобы избежать этого? — Ветров принялся рассуждать, так как подобная интеллектуальная гимнастика его всегда успокаивала. — Либо не ронять бутерброда, а сразу съесть, либо воо