Нам здесь (не) жить — страница 113 из 179

Префект распустил войска обратно по казармам и квартирам, а экспедиции были предоставлены стойла для всех ездовых зверей. Рыцари Ордена Розы и Империи Бахарут получили право беспрепятственного перемещения по городу, тогда как все нечеловеческие члены отряда должны были ожидать их возвращения там же, в стойлах. Актёр задумался, каким заклинанием ему проще всего уничтожить этот город дураков.

— Но эти нелюди — личные гости Императора! — возмутилась Бузз.

— А я — латная перчатка Императора, — невозмутимо ответил префект. — И моя обязанность — обеспечить спокойствие и безопасность горожан! Не думай, что ты лучше понимаешь императорскую волю, лишь потому, что имеешь благосклонность принцессы, девчонка!

Фрейвальдс сделал два шага вперёд:


— Позвольте мне высказаться, командор. Префект, эти существа, которые нас сопровождают — тролли, бафолки и особенно дракон — обладают крайне вспыльчивым нравом. Я не сомневаюсь, что доблестный гарнизон под Вашим командованием способен поразить и дракона. Однако будет ли доволен Император, узнав, что вы уничтожили ценное живое оружие, которое ему доставляли с другого континента? За него заплачено немало даже по меркам садерской казны. Поэтому, — он провёл перед лицом префекта рукой, активируя заклинание второго круга «Внушение», — передайте право решения понтифику Харди и пусть он несёт ответственность за любой ущерб городу или горожаном.

Командир городских войск раздражённо помотал головой:

— Хорошо, я умываю руки. Пусть с этим, в самом деле, жрецы разбираются, раз уж они столько лет выбивали власть над этим городом.


Понтификом, то есть человеком, исполняющим одновременно обязанности градоначальника и верховного жреца Харди в этом городе, была стройная рыжеволосая коротко стриженная девушка в лёгких доспехах. Она не была Апостолом и не имела эльфийской крови, поэтому, если ей на вид было в районе семнадцати, то скорее всего, таким и был реальный возраст, плюс-минус два года. Маловато для столь сложной и ответственной работы. Если, конечно, ты не из королевской семьи, как принцесса Пина.

Вместо того, чтобы сидеть в храме и половину дня проводить религиозные церемонии, а вторую — работать с бумагами, как можно ожидать от человека её сана, понтифик ежедневно лично обходила город. Иногда при полном параде и со свитой, иногда одна и переодевшись в неприметное гражданское платье. Это позволяло ей видеть, как живут люди, без прикрас, и общаться даже с теми, кого стража бы не пропустила.

И когда Бузз, Фрейвальдс, Бафомет и Го Гин наконец нашли её в отдалённом переулке, оказалось, что кто-то до них уже воспользовался этим преимуществом.

— Пожалуйста! — умоляла тёмная эльфийка, стоя на коленях. — Харди не может просто так бросить наш народ! Мы приносили ей жертвы и молились в течение многих веков, мы были первыми её последователями в Эльбе! Мы никогда до сих пор ни о чём её не просили, неужели она откажет в помощи впервые, когда мы на это осмелились?!

Жрица смотрела на неё сочувственно, но в то же время непреклонно.

— Владычица Харди никогда и ничего не забывает. Если вы были её верными последователями, души твоего народа получат достойное вознаграждение в её подземном мире. Я не боюсь смерти, и никто из верующих в Харди не должен её бояться. Однако мы молимся о спасении души, не тела. Никто не вправе просить владычицу о вмешательстве в земные дела. Она богиня не только посмертия, но и естественного отбора. Сильнейшие побеждают, остаются на земле и оставляют потомство. Слабые умирают и отправляются к ней…

— Или может, ваша богиня просто не в силах помочь? — поинтересовался Актёр Пандоры максимально ехидным тоном, какой ему только доводилось слышать от владыки Ульберта Алейна Одла. — Она вообще хоть что-то на земле делает? Естественный отбор прекрасно происходит и без неё. Так какой смысл молиться тем, кто ничего не меняет? Не лучше ли преклонить колени перед той силой, которая способна зримо награждать верных и карать отступников?

Эльфийка резко повернулась в его сторону, вскочив на ноги, но не сразу нашлась с ответом. Жрица сжала кулаки, но сумела сохранить самообладание. Она даже остановила своих последователей, которые уже готовы были зарубить богохульника на месте.

— Мы часто слышим подобные сомнения от имперских аристократов, думающих, что богатство и военная сила ставят их выше самих богов. Но я ни разу не предполагала, что услышу это от зверочеловека. Разве не боги — ваша единственная защита от угнетения Империей? К какому племени ты принадлежишь? Я думала, что знаю все народы нелюдей на Фалмарте…

— Вы не ошиблись, прекрасная леди, — с улыбкой вмешался Фрейвальдс. — Ваша компетентность не подлежит сомнению, однако дело в том, что трое из нас — не с Фалмарта. Мы поклоняемся иным богам, и потому наши речи могут звучать для вас еретическими, за что заранее просим прощения…

— Не с Фалмарта?! — ахнула эльфийка. — Неужели вы… из тех сказочных воинов, что могут накапливать силу, убивая врагов?!

— Из тех самых, — процедила Бузз. — Однако какие бы проблемы ни были у твоего племени, можешь не рассчитывать привлечь к их решению личных гостей Императора! Их час стоит дороже, чем вся твоя жизнь!

— Простите, миледи, — с лёгким прищуром повернул к ней морду Бафомет, — но разве не вы только несколько дней назад выражали сомнение в нашей полезности для Садерской Империи?

— Вслух я ничего подобного не говорила! — рявкнула командор, покраснев как варёный рак. — А что я там про себя думала — не ваше козлиное дело! Сомневалась я или нет, но ваша военная помощь уже Императором оплачена!

— Ну, чисто технически — оплачено только участие меня, Го Гина и Имперских Рыцарей. Однако нами состав экспедиции не исчерпывается…

— Дамы и господа, — поднял руки Фрейвальдс. — Боюсь, что столь эмоциональный разговор в бандитском переулке уже привлёк к нам всем слишком много внимания. Почему бы нам всем не пройти в какое-нибудь более уютное и тихое место, не заказать себе там выпивки и не обсудить планы более спокойно?

— Полностью согласна, — кивнула понтифик. — Именем Харди, приглашаю вас всех в храм. Могу заверить, наши вина не хуже тех, что подают в лучших табернах города. И для столь интересных гостей они будут совершенно бесплатными…

Глава 44. Ответившие за козла

Он ведь не просто переводит —

Он меж людьми мосты наводит.

Его внимательнее слушай —

Он переводит даже души.

В деревнях, в кишлаках, в столицах

Он должен быть один в ста лицах:

С профессором — учёным малым,

С военными — в огне бывалым,

С врагом — искусным дипломатом

(Не пользуясь, хоть надо, матом),

С чекистами — вперёд смотрящим,

С умершими — о них скорбящим,

Делам любого чётко внемля,

С крестьянином полюбит землю,

В беседе с лётчиком он лётчик,

При всём, однако ж, — переводчик!

Юрий Кирсанов, «Переводчик»


Гласят легенды древние

Страны моей родной —

Драконы жили в Энии,

В горах давным-давно.

Союз был с эльфами у них,

Прошли те времена.

Теперь мы боремся одни,

А помощь так нужна.

Эпидемия, «Остров драконов»

Торангэлит:


Слабаком и неудачником в нашей семье всегда считался Очкарик. Я же был его полной противоположностью — красавец, лучший боец, папина гордость и надежда, альфа-самец всего выводка. Был даже шанс, что лет через двести я смогу пробудить в себе Дикую Магию — ради этого я воздерживался от изучения ранговой. А это даже папе не удалось!

Но последние две недели, состоящие из сплошного дикого унижения, полностью сломали и растоптали эту гордость, которую я считал основой своей жизни и личности.

Ну, попался людским охотникам и был вынужден биться на арене ради свободы… Ну это, скажем так, бывает. Я даже обрадовался — думал, порву всех, заставлю зрителей бояться, и так прославлю нашу семью. И что, тысяча людей, характерно, поначалу мир меня в этом заблуждении даже поддержал. Первые десять схваток, три пробных в подземельях и потом семь за вознаграждение на арене, я выиграл даже без особого напряжения. Даже чуть сильнее стал, самую капельку, но мы, драконы, такие вещи умеем отличать. После этого я всерьёз задумался о том, чтобы не возвращаться в семейное логово (где я неизбежно получу хвостом по голове от отца за раздолбайство), а остаться тут и продолжать набирать силу и мастерство.

Увы, близкое знакомство с Королём-Воином эту иллюзию разбило вдребезги. Непосвящённым со стороны могло казаться, что он одолел меня с трудом, еле-еле, из последних сил, во многом благодаря везению и хитрости. Но у меня было достаточно опыта, чтобы понять, какая между нами пропасть на самом деле. Таких, как я, он может жрать десятками. Жрать в буквальном смысле, кстати говоря — тролли любят драконье мясо даже больше, чем драконы — троллье. Мне посчастливилось не стать закуской лишь из-за пустяка — у него было ещё несколько боёв впереди, так что мой «хозяин» успел меня забрать в стойло.

А потом в этом самом стойле ко мне наведался клятый Бафомет… И тут я понял, что предыдущие проблемы яйца выеденного не стоили!

Эта тварь просто достала серьгу из уха и позволила мне на полсекунды ощутить её ауру… Этого мне хватило, чтобы самым позорным образом обмочиться и непроизвольным выплеском силы заморозить всё стойло.

Демон-Бог! О Император Драконов, спаси и сохрани! Самый натуральный трижды проклятый Демон-Бог!

Не один из Четвёрки — их я бы опознал, папа заставил меня вызубрить характерные признаки. Или Тот Кого Нет, или вообще новый Игрок. Одно другого не легче. Хуже мог бы быть только Лорд-Дракон Катастрофы собственной персоной. Понятия не имею, что он задумал, возясь с людишками, которых мог бы поработить или истребить просто щелчком пальца. Однако я был совершенно уверен, что роду драконов в целом и моей семье в ч