Сейчас не время спрашивать об этом, так как я слишком устала, чтобы обдумывать его ответы, если, конечно, он, хоть один даст.
- Ладно, я спать, - сказала я.
Сегодня воскресенье, и "Мерлотт" закрыт.
- Если ты не против, пусть работает автоответчик, - я выключила громкость на кухонном телефоне и собиралась сделать тоже самое в спальне.
Я взяла с собой в спальню мобильный и набрала Алсиду. Он не ответил, и я оставила сообщение. Потом поставила телефон на зарядку. Еле дотащив уставший организм до спальни, я упала на кровать, не раздеваясь, и отключилась.
Я проснулась через пару часов от неприятного ощущения во рту. Перевернувшись, я посмотрела в окно. Освещение изменилось. Кондиционер сражался с полуденным жутким зноем, струящимся в воздухе. Я посмотрела за сухую траву за окном. Нам очень нужен дождь.
Множество разных мыслей пронеслось в моей ещё неясной голове. Мне было интересно, каково Таре. Я не представляю как это, "плод опустился". И что случилось с мистером Каталиадесом.
Он был моим "покровителем", очевидный эквивалент крёстного отца потустороннего мира. В последний раз я видела (главным образом) демона-адвоката, бегущим через мой задний двор и преследуемым серыми тенями из ада.
Вернулась ли Амелия из Франции? Как там Найл и Клод в стране фейри? И как она выглядит? Возможно, там деревья похожи на павлиньи перья, и все носят блёстки.
Я проверила мобильный. От Алсида ничего не было, и я снова позвонила, но попала на голосовую почту. Я оставила сообщение Биллу, что Мустафа объявился. В конце концов, он следователь Пятой зоны.
Несмотря на то, что я была в душе у Эрика этим утром, мне казалось, что это было неделю назад, и я снова пошла под душ. Затем натянула старые джинсовые шорты, белую футболку, сандалии и пошла на задний двор с мокрыми распущенными волосами.
Я расположила шезлонг так, что мое тело оказалось в тени дома, а волосы на солнце, мне нравился аромат, исходивший от волос, если дать им высохнуть на солнце.
Машины Дермота не было, двор и дом были пусты. Единственным шумовым фоном были вездесущие звуки природы, говорящие о своих делах: птицы, жуки и случайный ветерок, лениво колыхающий листву.
Мир и покой.
Я попыталась подумать об обыденных вещах: предполагаемая дата свадьбы Джейсона и Мишель, мои завтрашние обязанности в "Мерлотте", возможный уровень пропана в моем резервуаре.
Все эти вопросы я могла решить телефонным звонком или блокнотом с карандашом. Так как, моя машина была в поле видимости, я заметила, что одна из шин выглядит спущенной.
Попрошу Уорделла из автомастерской проверить давление. Было восхитительно принимать душ и не беспокоиться о количестве оставшейся горячей воды; вот он плюс отсутствия Клода.
Думать о вещах, не связанных со сверхъестественным, было приятно.
На самом деле - просто блаженство.
Глава 6
Мой телефон зазвонил, когда стемнело. Естественно, это было намного позже восьми, так как лето было в разгаре. Я провела несколько приятных часов наедине с собой.
Приятных не означает принесших что-либо хорошее, а лишь отсутствие плохого. Я немного повозилась на кухне, почитала, включила телевизор, только для того, чтобы слышать голоса на заднем плане. Хорошо. Не захватывающе. Я была сыта по горло захватывающим.
Я не проверяла электронную почту в течение дня и пришла к выводу, что у меня были на то веские основания. Так же я поняла, что совершенно не хочу подходить к телефону, совершенно. Однако оставила сообщения Алсиду и Биллу. На третьем звонке я уступила и взяла трубку.
- Да?
- Соки, я на пути к тебе, - произнес Эрик.
Видите, я так и знала, что не стоит отвечать на звонок.
- Нет, я так не думаю - ответила я.
Последовала небольшая пауза. Эрик был также удивлен, как и я.
- Это наказание за вчерашнее? - спросил он.
- За то, что пил кровь другой женщины в моем присутствии? Нет, думаю с этой проблемой я разобралась.
- Тогда ….что? Ты правда не хочешь меня видеть?
- Не сегодня. И тем не менее, мне есть что тебе сказать.
- Сделай одолжение, - голос прозвучал жёстким и оскорбленным, что не удивительно. Он мог бы с этим смириться.
- Билл все ещё следователь Пятого округа?
- Так и есть, - осторожный ответ.
- Тогда для него есть работа, ты так не думаешь? Он мог бы привлечь Хайди, ведь она отличный шпион. Как Ким Роу сумела проскользнуть мимо охраны?
Если только кто-то не подкупил охрану - а охранник был неизвестным мне парнем - возможно Ким вошла через ворота заднего двора, правильно? И быть может Билл и Хайди смогли бы выяснить, как ей это удалось. Плюс, мне нужно кое-что обсудить с Биллом.
- Это хорошая идея, - Эрик оттаял. Или, по крайней мере, не стал зацикливаться на произошедшем.
- У меня таких полно, - ответила я, чувствуя себя не иначе как гениальной.
- Кроме того. Как Фелипе узнал о смерти Виктора?
- Никто из вампиров в моем подчинении не сказал бы ни слова, - произнес Эрик с абсолютной уверенностью. - Колтон все ещё в округе, Иммануил уехал на Западное побережье. Ты никому не говорила. Приятель Мустафы, Уоррен, страховавший нас на крыше …
- Все они молчали. Уоррен не сказал бы и слова, если бы Мустафа не велел ему, - я действительно была в этом уверена, хотя и не очень много знала о нем, этот парень был не из болтунов.
Я как раз собиралась сказать Эрику о том, что Мустафа появлялся на моей кухне, когда он продолжил:
- Мы должны были позаботиться о Колтоне и Иммануиле.
Подразумевал ли Эрик, что вампиры должны были убить людей, выживших после той бойни, несмотря на то, что сражались на стороне Эрика?
Или он просто подразумевал, что должен был зачаровать их и стереть им воспоминания? Закрыв глаза, я подумала о своей собственной человечности и уязвимости, хотя чары никогда не срабатывали на мне.
Пора сменить тему, пока я окончательно не вышла из себя.
- Ты знаешь, почему Фелипе действительно здесь? Ты же понимаешь, причина не в Викторе, или, по крайней мере, лишь частично в нем.
- Не забывай, ему надо наказать меня за смерть Виктора, - ответил он. - Но ты права, у него есть другая причина. Я понял это вчера вечером. - Эрик становился более осторожным.
- Или, по крайней мере, я стал более уверен в своих догадках.
- Таким образом, ты уже знаешь эту секретную причину и не говоришь мне.
- Мы поговорим об этом позже.
Конечно, я должна была рассказать ему о визите Мустафы, но мое терпение на этом закончилось.
- А… ну и ладно, - и повесила трубку. Я посмотрела на свою руку, немного ошеломленная тем, что сделала.
Затем взяла пачку писем и газету со стола. Ранее я прогулялась вниз по дороге под палящим солнцем и забрала накопившуюся почту и Шривпортскую газету из почтового ящика на Колибри Роуд.
Поэтому сейчас могла спокойно почитать газету. Из статьи на первой полосе я узнала, что Ким Роу было двадцать четыре, родом она была из Миндена, и (рассмотрев фотографию к главной статье) я не удивилась, прочитав, что она была уволена с должности экзотической танцовщицы за нападение на клиента.
Должно быть, это была адская ночка в том стриптиз клубе.
Причиной смерти Ким, согласно статье, была сломанная шея. Быстро, тихо, требуется только сила и элемент неожиданности.
Именно поэтому, даже в столь тихом районе, никто не слышал ее крика… даже Билл с его вампирским слухом.
По крайней мере, он так утверждает. У Ким Роу, как выяснилось, были весьма веские причины быть вспыльчивой.
Роу отчаянно нуждалась в деньгах: "Она просрочила выплаты за машину, а арендодатель собирался выселить ее из квартиры", - рассказал Оскар Роу, отец жертвы. - "Она была готова на все, лишь бы раздобыть денег".
Это была короткая и печальная история жизни Ким Роу. Одно было ясно: ей нечего было терять.
И, конечно, тот факт, что она была найдена мертвой на лужайке у дома "известного вампира-бизнесмена и его гостей" многое объяснял. Эрик и его незваные гости вляпались в проблемы, а заодно и пропиарились.
Там же была приведена фотография ТиРекса в борцовском костюме. Слова "накачанный" и "одержимый" приходили на ум при взгляде на нее. Я перевернула страницу, где было продолжение статьи.
Скорбящие родители Ким были запечатлены с Библией в руках и букетиком маргариток, которые, как они утверждали, любимые цветы Ким.
Хоть я и попрекнула себя за снобизм, но они не выглядели очень расстроенными.
Прежде чем я успела дочитать статью, зазвонил телефон. Мне было интересно, не Эрик ли решил перезвонить, ведь у него было достаточно времени, чтобы остыть. Но определитель номера показывал, что звонит Сэм.
- Эй, - сказала я.
- Что произошло вчера ночью? - спросил он. - Я только что видел Шривпортские новости.
- Я приехала к Эрику, так как к нему наведались с визитом вампиры из другого города, - сказала я с нажимом. - Эта Ким Роу покинула дом сразу после моего прихода. Эрик пил ее кровь.
Я замолчала, чтобы перевести дух.
- А потом Билл нашел ее мертвой на лужайке. Они могли бы замять это дело… О черт, конечно же могли замять. Перенести тело или что-то в этом роде.
Но кто-то сделал анонимный звонок в полицию, сообщив, что на лужайке Эрика видели тело. Поэтому полиция прибыла на место прежде, чем он узнал, что там было её тело.
- Ты знаешь, кто это сделал?
- Нет, - сказала я. - Если бы я знала, кто ее убил, я бы сказала это копам прошлой ночью.
- Даже если бы убийцей был Эрик?
Я замерла.
- Зависит от обстоятельств. А если бы на его месте была Джанналинн, ты бы сказал?
Повисла длинная пауза.
- Зависело бы от обстоятельств, - ответил он.
- Знаешь, Сэм, иногда мне кажется, что мы с тобой круглые идиоты, - и тут до меня дошел смысл сказанного. - Стой, я не имела в виду тебя! Только себя!
- Да, я согласен, - произнес Сэм.
- Джанналинн…она грандиозная конечно, но порой мне кажется, что я откусил кусок гораздо больший, нежели могу съесть.