Маленькая мышка на миг показала зубки и от этого сделалась куда привлекательнее. Слетела маска тупой покорности, в глазах блеснул гнев, тут же, впрочем, сменившийся слезами.
— Нет! Он ничего такого не делал!
— Я не верю, что ваш муж сошел с ума и напал на полицейских, — проговорил детектив и как-то очень естественно положил свою руку поверх узкой кисти женщины.
Вдова Фэн взглянула на Яо с благодарностью. Она, как и ее родич Лунь, не верила, что «добряк Юй» способен на жестокость.
— Это уже не имеет значения, — глухо произнесла она, опустив голову. — Юйсян мертв, а я с детьми должна уехать из города до завтрашнего вечера.
— Если я прав, доброе имя семьи Фэн еще можно восстановить.
— Напрасные надежды, лао Ло. Никто не станет слушать вдову опозоренного вана. Тем более — люди «Нового пути».
— Мы можем дойти до наместника. Если у нас будет с чем к нему идти.
И вновь глаза женщины ожили. Я представил, как ей тяжело балансировать на этих эмоциональных качелях — от безысходности к надежде, — и содрогнулся. Врагу такого не пожелаешь.
— Задавайте вопросы, лао Ло. Только прошу, не тяните. У нас и так очень мало времени.
Детектив склонил голову. Сейчас, несмотря на шутовской внешний вид, он воспринимался как стрела, направленная в цель, а не как легкомысленный повеса в чудном наряде.
— Не делал ли кто предложений вану Фэн в последний месяц?
Я был удивлен вопросом не меньше вдовы. И еще больше я удивился, заметив, как она вздрогнула. Первым же выстрелом Яо попал в цель. Непонятно, правда, в какую, но…
— Каких предложений, лао Ло? — как-то совсем неестественно спросила женщина.
— Значит, делали, — удовлетворенно кивнул копьеносец. — Новое место службы?
— Я не говорила!..
— Сказали. Всем телом сказали. Прошу вас, не лгите нам. Мы не враги и не чиновники «пути». Сказанное не будет использовано во вред вам.
Китаянка молчала не меньше минуты. Она смотрела сквозь Яо и молчала. Не всхлипывала, не заламывала рук, но слезы все равно катились по ее лицу. Почувствовав настроение матери, самый младший из ее детей поднялся с дивана и, прибежав к столу, обнял женщину.
— Да, — наконец сказала она. — Юйсян получил предложение. Но как вы узнали?
Мне, кстати, тоже было очень интересно это узнать. Вот так с ходу угадать, какой вопрос задать первым, — удача или опыт полицейской работы? Но я не стал даже мысленно спрашивать детектива. Боялся ему помешать.
— Ничего не происходит просто так, — неопределенно пожал копьеносец плечами. — Каждому событию предшествует причина. Незаметный военный из предместий, родивший трех сыновей, не может просто так сойти с ума. Должны быть предпосылки. Должно было произойти что-то, что изменило его. Что это было?
Вдова вновь замолчала. Я видел, как она раздумывает, что можно говорить этому щеголю, а чего нет. Не запустит ли она своими словами новую цепь событий, которые сделают жизнь ее семьи еще более сложной? Она хотела довериться хоть кому-нибудь, но боялась сделать это.
Женщина пристально посмотрела на Яо, затем перевела взгляд на меня. Не знаю, что она там увидела, но кивнула чему-то своему и выпалила на одном дыхании:
— Ему предложили снять блок «Нового пути». А затем, после того как дар откроется полностью, — новую работу. Не в империи.
Сказала и со смесью страха и вызова посмотрела на детектива. Тот ответил ей взглядом, лишенным всяких эмоций, лишь кивнул, принимая ответ.
— Давно это произошло?
— Две недели назад.
— Вы видели тех людей, которые сделали вашему мужу это предложение?
— Нет, я знаю о них только с его слов. Он рассказал мне об этом, и, посоветовавшись, мы решили ответить согласием. Цзяну, — она пригладила волосы по-прежнему обнимающего ее мальчишки, — через год должны ставить блок. Мы могли этого избежать…
Ага, смирились ваны, как же! Спят и видят, как сбросить оковы «Нового пути»! Даже готовы принять предложение от неизвестно кого и бежать из страны. Не все так гладко в империи, как говорили Лунь и Снегирев. Не революционные настроения, конечно, но ваны недовольны. Понимает ли это император и его наследник? Понимали ли это чиновники «Нового пути»?
— Получилось?
— Да! Юйсян стал чувствовать все аспекты дара! Он еще не мог ими управлять, но это уже было делом практики! Он говорил, что люди, которые с ним работали, хотят, чтобы он обрел полный контроль над даром, прежде чем уезжать из империи. Это неудивительно — ведь они предлагали ему службу, где требовался полноценный ван, а не его обрубок!
— Где ему предлагали работу?
— В Европе. Я точно не знаю, Юйсян, как мне кажется, и сам не понимал, но работа как раз была связана с исследованиями дара.
— А потом он сорвался? Этому предшествовали какие-то еще события?
— Нет! Никаких срывов! Он был таким же, как и всегда, до самого… того дня.
Вдова Фэн уткнулась в лицо руками и беззвучно расплакалась — только плечи вздрагивали. Младший ребенок обнял мать еще крепче, а его старшие братья сорвались с дивана и бросились к столу. Средний тоже обхватил плечи женщины руками, а старший мальчуган стал напротив Яо, поклонился и, старательно копируя взрослые интонации, произнес:
— Прошу вас покинуть наш дом, синьшэн!
Детектив поднялся и поклонился мальчишке как равному. Как старшему мужчине в семье.
— Лао Фэн, прошу простить меня за слезы вашей матери. Мы уходим. И постараемся отвести бедствия от вашего рода.
— Пусть Небо будет благосклонно к вам и вашим устремлениям, — скупо кивнул мальчик. Его попытки выглядеть взрослым смотрелись бы комично, если бы не серьезный взгляд черных глаз.
— Как ты узнал про предложение, сделанное вану Фэн? — спросил я, когда мы подошли к машине. Четверо китайчат, восхищенно водившие пальцами по изгибам ее корпуса, тут же прыснули прочь.
— Сопоставил то, что говорили вы, Игорь, с происходящим. Если ваны не сходят с ума сами по себе, значит, кто-то что-то с ними сделал. И этот кто-то не мог просто похищать магов, чтобы проводить над ними эксперименты. Значит, он должен был заручиться их согласием.
А мысль-то на поверхности лежала! Всего-то и надо было создать простенькую цепочку причинно-следственных связей. Хотя когда ответ известен, он становится очевиден.
— Логично. Как предполагаете действовать дальше?
— По плану, как и собирались. Получим подтверждение тому, что мы услышали от вдовы Фэн, от других родичей и соседей.
— Которых может уже не быть в городе.
— Высылают только прямую ветвь рода: жену и детей. Родители и братья с сестрами не поражаются в правах.
— А зачем вообще высылать? Если проступок совершает муж, то…
— Круговая порука, — безразлично пожал плечами Яо. — Как еще держать в страхе вчерашнюю знать?
За четыре часа мы объехали еще три адреса. Родственники пострадавших ванов не горели желанием с нами разговаривать, но умение вана Ло задавать вопросы и выслушивать ответы нас ни разу не подвело. В каждой семье, пусть и не сразу, мы получали подтверждение тому, что ванов покупали снятием блокировки и выездом вместе с семьей за пределы страны. В последнем месте нам вообще несказанно повезло — мы получили визитную карточку некоего господина Фа. Тот сам приходил в дом к «объекту» — мелкому чиновнику из торговой палаты уездной управы — и уговаривал того согласиться на снятие блокировки. В присутствии отца, который визитку и сохранил.
Мне стало окончательно понятно, как действовали Потрошители. Но все это понимание ни на шаг не приблизило нас к ответу — как искать сволочей. Скорее всего, у них должна быть база — где-то же они снимали блокировку «Нового пути», — но никто из родичей погибших о ней не знал. На карточке же господина Фа адреса не было, зато имелся номер телефона, по которому мы решили пока не звонить. Я собирался отдать его Алмазу, когда мы вернемся в посольство, — чтобы он попытался обнаружить владельца своими методами.
Детектив вывел машину с очередной узкой улочки, когда в кармане пиджака завибрировал телефон.
— Да? — Номер был мне незнаком.
— Это Снегирев. Игорь Сергеевич, на посольство совершено нападение.
Голос посла был по-военному сух и деловит. Никаких эмоций, только факты. Невольно я подстроился под него, хотя в груди что-то сжалось в предчувствии беды.
— Пострадавшие? — Одновременно с вопросом я нажал кнопку громкой связи — чтобы потом не пересказывать Яо весь разговор.
— Охранник мертв. Еще Лунь. Жив, но сильно обожжен и сейчас без сознания. Он уже у целителя.
— Кто напал?
— Какой-то ван. Все как вы говорили — человек не соображал, что делал. Наши маньчжуры пытались задержать его, но не преуспели. Тедань убил его.
Черт! Дипломатическая миссия русского княжества убивает местного жителя! Прекрасный заголовок для местных информ-агентств.
— И еще…
Так это еще и не все?
— Яньлинь зачем-то выскочила на улицу и побежала за каким-то человеком.
— Зачем?
— Господи, ну я-то откуда знаю? — Тон доклада сразу же смазался. — Маньчжуры сразу отправили меня защищать Ирину Олеговну в дальнее от схватки крыло!
— Мы едем. Пошлите Василия по следу Яньлинь!
— Ее брат уже пошел за ней. Игорь Сергеевич, что нам делать сейчас? Вызывать ли полицию? По закону я обязан уведомить местные власти, но — не повредит ли это вашим планам?
— Нападение было внутри здания или снаружи? — вклинился в разговор детектив.
— Внутри, конечно! Он же вошел в посольство!
— То есть с улицы никто не видел?
— Вероятно, нет…
— Тогда пока можно обойтись без полиции. — Я сразу понял, к чему вел китаец, и взял на себя ответственность. — Только поставьте охрану снаружи здания.
В следующие десять минут я узнал все о динамических характеристиках машины детектива, а также о его стиле вождения. Нельзя сказать, что безумием он превосходил Самойлова, с которым мне как-то довелось прокатиться, скорее они были друг другу равны. Разве что неизвестной марки купе китайца было больше предназначено для гонок, чем мой «москвич», отчего меня меньше швыряло из стороны в сторону на резких поворотах.