Коллинз выдержал паузу, ожидая, не задаст ли Вудсток вопроса. Но тот спокойно слушал, ничем не выдавая своего интереса.
– Дальше просто. Подследственный офицер покончил с собой в тюремной камере. Доказать, что имело место преднамеренное убийство, не удалось. Допрошенный по делу Чаплински сообщил, что при подготовке группы исполнял роль технического советника, а у моджахедов имелись свои командиры. Допросить других членов спецгруппы не удалось. Все они к тому времени уже находились в Афганистане и принимали участие в боевых акциях…
Вудсток поднял ладонь, останавливая Коллинза.
– Теперь я вижу живого человека. Однако сказать уверенно «для нашего дела годен» пока не рискну.
– Я иного мнения, – возразил Коллинз. – Судя по тому, что нам известно, Чаплински – чрезвычайно компетентный, осторожный и предусмотрительный специалист. В настоящее время я не вижу других агентов, которые бы сумели быстро, тонко и, главное, результативно исполнить поручение. Чаплински обладает исключительно высокими данными. Конечно, есть и более сильные оперативники, но многих из них Чаплински превосходит своими качествами, взятыми в комплексе. Он настойчив в решении поставленных задач, находчив, смел. Наметив цель, идет к ней, не стесняясь в средствах.
– Сколько он мог заработать на операции в Гуджархане?
– Я бы не хотел обсуждать этот вопрос, сэр. У нас нет доказательств, которые позволяют связать Чаплински с этой акцией.
– Вы искренне не верите в возможность того, что Чаплински принял долю?
– В возможность верю, но вера не может служить доказательством.
– Хорошо. Меня интересует досье «Чаплински – Армения». Чем он там занимался и каковы успехи.
– Да, сэр.
И снова выстреливается лист бумаги из принтера.
«Совершенно секретно. На запрос “Восток – Союз”—3.
Подлежит уничтожению в установленном порядке.
Файл “Чаплински – Армения”.
1990. Объект первый. Закавказье. Армения. Район высоты Сараташ. Организация боевой оперативной группы в Аршакском районе. Состав группы – пять человек. Все члены Армянской национальной армии (АНА). Цель – блокирование радиолокационной станции (РЛС) советской системы ПВО Закавказья.
В результате спланированного удара РЛС выведена из активного режима работы на три часа. Полное уничтожение объекта в задание не входило. Группа отработала лишь схему блокирования и вывода из строя РЛС на определенный срок с целью ослепления системы ПВО в период чрезвычайных обстоятельств.
Объект второй. Закавказье. Азербайджан. Район реки Гарачай. Состав группы – шесть человек. Командир – функционер АСАОА, остальные – члены АНА. Цель – блокирование узла связи (УС) радиотехнических войск, входящих в систему ПВО Закавказья. Из-за враждебного отношения значительной части населения к боевикам АНА достигнуть внезапности в действиях не удалось».
Пробежав текст, Вудсток отложил распечатку на край стола.
– Отлично, Джеймс. Вы меня убедили. Чаплински, судя по всему, парень что надо. Он стреляет, падает, перекатывается на новую позицию и опять метко стреляет. Герой кинофильма, Капитан Америка, да и только! Но почему вы считаете, что ему по плечу организация фирмы в России? Вы в самом деле убеждены, что он сумеет сбывать пустые бутылки? Не верю…
– Сэр, вы торопитесь. На вас это мало похоже.
– Серьезно? – Вудсток усмехнулся. – Вы хотите сказать, что Чаплински все же способен потрясти мир русского бизнеса?
– Я не стану этого доказывать. Поскольку у фирмы цель очень узкая – база «Буран», наша контора должна иметь два уровня. Первый – это этаж легального бизнеса. Второй – скрытый, оперативный. Вот его-то и возглавит Чаплински. Для ведения бизнеса у нас также найдется проверенный специалист. На пустых бутылках, которые у вас вызывают улыбку, он сделал свой миллион.
– Рублей?
– Нет, сэр, долларов.
– Снимаю шляпу, – сказал полковник и кивнул на компьютер. – Покажите вашего миллионера…
«Совершенно секретно. На запрос “Восток – Союз” – 3.
Подлежит уничтожению в установленном порядке.
Перспективный объект разработки.
Афанасьев – Филимонов – Финкельштейн.
Афанасьев Гавриил Федорович. Он же Филимонов Юрий Семенович. Он же – Финкельштейн Габриэл Иегудович.
Год рождения 1956. Место рождения – Тбилиси. Окончил среднюю школу в Харькове, технологический институт в Тарасовке Московской области. Дипломированный инженер по холодильным установкам. В Советской армии не служил. Владеет немецким языком.
Отец – Финн Яков Сергеевич (Финкельштейн Иегуда Самуилович), кандидат марксистской философии, лектор общества “Знание”. Мать – Марта Финн, врач.
В Интерполе имеется запрос Советского национального бюро на розыск и задержание Афанасьева – Филимонова – Финкельштейна. Основание: нарушение национального финансового законодательства, неоплаченные кредиты, участие в наркобизнесе».
– Фин-кель-штейн, – по слогам произнес Вудсток. – Фамилия прямо из анекдота.
– Что вы имеете в виду? – спросил Коллинз недоуменно.
– Говорят, что ликвидация Карело-Финской союзной республики в составе СССР произошла после того, как Хрущеву доложили, что там живет всего один финн, да и тот – Фин-кель-штейн.
Вудсток рассказал анекдот по-русски. Оба весело рассмеялись.
– Джеймс, а почему Интерпол ополчился на нашего «финна»? Как он сделал свой миллион?
– Без особых хитростей, – сказал Коллинз. – Эта история, сэр, вас разочарует своей банальностью. Все как в плохом анекдоте. Операция строилась по-советски примитивно. Сперва под высокий процент Финкельштейн взял кредит в триста тысяч рублей в кооперативном банке «Прогресс». Месяц спустя получил кредит в банке «Инноватор», на этот раз уже в семьсот тысяч. Половина ушла на погашение предшествовавшего кредита, остальное осело в кармане. Через какой-то срок он взял в следующем банке уже миллион. Расплатился с «Инноватором», а часть денег снова оставил себе. Далее последовал очередной, еще более крупный кредит. Причем во всех случаях, сэр, банки проверяли только способность Финкельштейна погасить долг, а не его производственную деятельность. Именно беспечность банков позволила ему стремительно поднимать свои активы. Три этом он исправно выплачивал кредиты. В конце концов он сколотил десять миллионов и обменял их на миллион долларов. Все убытки пали на какой-то «Нотабанк», и, скорее всего, он сгорел дотла – это мы не выясняли. Финкельштейн вовремя успел уехать в Польшу, оттуда перебрался в ФРГ. Теперь он здесь, в Манхэттене.
– Все, Джеймс. Берите этого парня в крутой оборот… Либо мы выдаем его Интерполу, либо он делает с нами доброе дело…
2. Варшава. Польша
Старый трехэтажный дом на Мокотове пережил две войны. Построенный некогда в стиле модерн, а теперь мрачный, неопрятный, с лестницами, густо пропахшими кошачьим духом, он выглядел впавшим в нищету дворянином, который, к своему несчастью, дожил до преклонного возраста. Здесь, в одном из помещений второго этажа, располагалась варшавская конспиративная квартира отделения «Союз – Восток». Хозяйка явки, сорокалетняя пани Гражина Стахурска, работала в одном из первоклассных отелей. Ее положение позволяло поддерживать надежные контакты с нужными людьми и приносило дополнительный доход в валюте. Даже поднаторевшие в практике секса европейцы балдели от штучек, которые выделывала в постели пылкая полька, и возвращались в страны твердо конвертируемой валюты с самыми приятными воспоминаниями о Варшаве.
В день и час, определенный заранее, в отсутствие хозяйки в ее квартиру, открыв дверь собственным ключом, вошел сотрудник ЦРУ из аппарата посольства США, известный своим агентам как мистер Дэвис. Спустя двадцать минут в прихожей по-птичьи прочирикал звонок.
Дэвис отворил дверь и встретил гостя широкой улыбкой.
– Входите, пан Щепаньский!
На госте был элегантный светлый костюм с узкими лацканами. Яркий модный галстук украшала золотая булавка, в четырехлепестковой розетке которой сиял, переливаясь, крупный бриллиант классической огранки. Мягкие ботинки из натуральной крокодильей кожи делали шаги легкими, почти бесшумными.
Дэвис еще раз окинул быстрым взглядом старого знакомого.
– Признаюсь, пан Щепаньский, я бы не узнал вас на улице. Вы так изменились…
– Это не я, мистер Дэвис, – ответил Щепаньский с гонором. – Это изменилась наша демократия. Перестала быть народной, стала демократией предприимчивых. Рад вас видеть, мистер Дэвис!
– Взаимно, пан Казимир.
– Не знаю, верить ли вам? – сказал Щепаньский и покачал головой. – В последний год наши встречи стали крайне редкими. Раньше вы обращались ко мне значительно чаще.
– Но я же у вас, – сказал американец с чарующей улыбкой. – Мне думается, нет причин для обиды. Мы бережем вас, пан Казимир, для больших дел. Ваши квалификация и опыт бесценны.
Щепаньский вежливо склонил голову, выражая удовлетворение тем, что услышал.
– Итак?
– Фирме требуются два советских паспорта и автомашина с советским номерным знаком.
– Самоход и два паспорта. Порознь или это должно быть увязано?
Дэвис усмехнулся:
– Не будь это увязано, мы не стали бы вас беспокоить.
– Есть возможность купить и машину, и документы. Сделать это достаточно просто.
– Даже так? – спросил Дэвис в раздумье и забрал в кулак тяжелый подбородок. – Как трудно найти такого продавца?
– Я знаю, к кому обратиться, и желающего приведут ко мне через час.
– Такие случаи бывали?
– Нет, но все можно организовать. Торговля, которую ведут коммерсанты из Советского Союза, только внешне выглядит неуправляемой. На деле в ней строгая система. Все у них схвачено, организовано. Есть перевозчики, приемщики, сбытчики. Существует охрана, которая обеспечивает безопасность транспортировки, хранения и сбыта.
– Выходит, умеют русские действовать на поприще бизнеса?
– Почему русские? В этой системе полный интернационал.
– На будущее я стану иметь это в виду, – сказал Дэвис, – но сейчас для нас связь с любой системой опасна. Слишком велики ставки, чтобы рисковать. Поэтому ищите диких дельцов. Новичков. Вы меня понимаете?