Напарник — страница 31 из 48

– То есть я во всем виноват? – набычившись, спросил Слепцов.

– Я этого не говорил, товарищ генерал, – возразил Дубинин. – Я лишь хотел сказать, что исчезновение Морозова не было неожиданностью.

– Спасибо за уточнение, – язвительно сказал Слепцов. – А то я уж совсем почувствовал себя преступником.

Он помолчал, барабаня пальцами по столу.

– Вы полагаете, Морозов пропал навсегда?

Какая-то тень омрачила на миг твердое, точно вырезанное из дерева, лицо Дубинина. Впрочем, она тут же исчезла. Подполковник всегда отлично владел собой.

– Я так не думаю, товарищ генерал, – ответил он, немного подумав.

– Гм. А что вы думаете?

– Морозов работает.

– Работает, – повторил Слепцов. – Хорошо, коли так. А если нет?

Его очки требовательно уставились на Дубинина.

– Если нет, тогда Крохин убил его, – четко выговорил подполковник.

Слепцов вздрогнул.

– Однако, – сказал он, – как легко вы это произнесли. Я думал, вы с Морозовым друзья.

Дубинин молчал, глядя на золотую оправу шефа. Но было в его взгляде что-то такое, от чего Слепцов невольно смутился.

– Ладно, – сказал он ворчливо. – Рано хоронить. Зная Морозова, я не удивлюсь, если он объявится только через неделю.

Слабая улыбка тронула губы Дубинина.

– Он объявится, товарищ генерал.

Слепцов махнул пухлой ладонью.

– Идите вы… подполковник. Свободны. Пока.

И когда Дубинин вышел, он подошел к шкафу и достал из него плоскую початую бутылку с коньяком.

29 сентября, 10.00

– Я слушаю, господин Председатель, – сказал Советник, когда его секретарь вышел из кабинета.

На этот мобильный телефон ему звонил только один человек, поэтому ему не надо было гадать, кто его собеседник. Получив звонок на этот телефон, он удалял из кабинета всех посторонних и следил, чтобы дверь тщательно закрывалась.

– Доброе утро, господин Советник, – послышался голос Председателя.

– Доброе утро, господин Председатель.

– Буду краток. Меня интересует, как идут дела с поиском наших недоброжелателей?

– Идут успешно, господин Председатель, – ответил Советник.

– Рад это слышать. Могу я узнать, когда с этой проблемой будет покончено?

– Завтра, господин Председатель.

– Неплохо, господин Советник.

Советник немного подумал.

– Во всяком случае, именно такой срок указал мой человек, – осторожно прибавил он.

– Да, я понимаю, – неторопливо выговорил Председатель. – Будем надеяться, что вы не ошиблись в выборе исполнителя.

– Да, господин Председатель.

– Хорошо. Подождем до завтра. Если все будет так, как вы сказали, предлагаю в ближайшем будущем собраться еще раз.

– Есть вопросы?

– Есть, господин Советник.

– Когда, господин Председатель?

– Точную дату я укажу вам дополнительно.

– Вас понял.

– В таком случае желаю вам удачи, господин Советник.

– Благодарю вас, господин Председатель. Всего хорошего.

Линия разъединилась.

Советник спрятал телефон в стол и вызвал своего секретаря.

Франция, 29 сентября, 9.15

– Ну вот, кажется, он приходит в себя, – услыхал Роман чей-то незнакомый голос.

Он открыл глаза и увидел стоящего над ним человека с бородкой и в белом халате. Человек весело смотрел на него, доброжелательно улыбаясь и подмигивая, как улыбаются и подмигивают врачи, когда хотят ободрить особо тяжелого пациента. Рядом с ним стояла медсестра, миловидная толстушка в таком сексапильном халатике, что Роман сразу ощутил прилив жизненных сил.

Он лежал в больничной палате. Маленькой, зато одноместной, что вполне его устраивало. К его руке тянулась трубка от капельницы, вместо своей одежды он увидал на себе голубую фланелевую пижаму в цветочек. Полицейских в палате не было, но он подозревал, что они находятся неподалеку.

– Как вы себя чувствуете? – спросил врач.

– Кажется, нормально, – ответил Роман.

– Я доктор Леблан. Это сестра Клодин. Позвольте узнать, как зовут вас?

Роман наморщил лоб.

– Подождите… Э-э… Сейчас.

– Ничего, ничего, – поднял в успокоительном жесте ладонь доктор Леблан. – Не торопитесь. У вас сильный ушиб черепа, наверняка есть сотрясение. Поэтому не стоит слишком сильно напрягаться. Кроме того, у вас повреждено левое ухо.

Роман поднял руку, нащупал толстый марлевый тампон на своем многострадальном ухе. Кроме того, голова была перемотана бинтами, видимо, из-за ссадины, которую он получил при падении на пол. Наверное, со стороны он выглядел довольно жалким. Впрочем, это ему пока и нужно было.

– Ничего страшного, – пояснил доктор. – Пока вы находились без сознания, я посмотрел и обработал рану. Повреждена барабанная перепонка, но скоро она заживет. Все остальное в порядке. Так что слух вы не потеряете, не беспокойтесь.

– Спасибо, доктор.

– Вам лучше поспать, – нежным голоском сказала Клодин. – Вы так измотаны.

Она поправила одеяло на груди Романа.

– Merсi, – пробормотал Роман.

– Ну что вы, – отозвалась Клодин.

– Скажите, где я нахожусь?

– Это местечко Лизир.

– Где это?

– Совсем рядом с Тулоном. Вы разве не помните, как вы оказались в наших краях?

– Нет, – покачал головой Роман. – Совсем не помню.

– И не помните, откуда вы ехали? – пытала Клодин, просто-таки сгорая от любопытства.

– Вы пока отдыхайте, – перебил доктор свою не в меру разговорчивую подчиненную. – И попытайтесь вспомнить, как вас зовут. А также то, есть ли у вас медицинская страховка.

– Я надеюсь, что есть, – ответил Роман.

– Я тоже на это надеюсь. Кстати, с вами желает поговорить господин из полиции. Пока вы были без сознания, я не позволял ему вас беспокоить. Но сейчас, мне кажется, вы в состоянии разговаривать.

– Если это необходимо, я готов.

– Хорошо, я ему скажу. Клодин, идемте.

Медсестра, ласково улыбнувшись Роману, вслед за доктором вышла из палаты.

Через минуту в нее вошел высокий мужчина в строгом, изрядно поношенном костюме. Его глаза как буравчики вонзились в Романа. Так и казалось, что он сейчас вытащит из кармана наручники.

– Добрый день. Я инспектор Бретон. Разрешите узнать ваше имя?

Роман только усмехнулся про себя. Коряво работаете, господин инспектор. Доктор Леблан поди известил о потере памяти у пациента. Так что мягче надо быть к больному, предупредительнее.

Он снова старательно наморщил лоб.

– Я не помню… Кажется, Джон.

– Джон! – воскликнул инспектор.

Он придвинул табурет к кровати и сел так, чтобы видеть лицо Романа.

– Вы позволите? Это просто разговор.

– Конечно, инспектор.

Тот достал блокнот и ручку.

– Значит, вас зовут Джон?

– Да. Может быть. Хотя я не уверен.

– То есть? Вы не уверены в своем имени?

– Нет, я не уверен, что помню его правильно. Кажется, Джоном зовут моего брата.

– Прекрасно. Значит, у вас есть брат.

– Да. Мне кажется.

– То есть вы не уверены, что у вас есть брат?

– Да, я не уверен.

– Кто же тогда Джон?

Роман подумал и беспомощно глянул на Бретона.

– Я не знаю, господин инспектор.

Тот дернул носом из стороны в сторону.

– Ладно, допустим. Давайте попробуем выяснить, откуда вы.

– Давайте, – с готовностью согласился Роман.

– Насколько я понимаю, вы не француз.

– Нет, – поспешил подтвердить Роман.

Но тут же неуверенно добавил:

– Наверное…

– Что значит наверное? – начал потихоньку злиться Бретон. – Вы что, не помните, какой вы национальности?

– Помню.

– Какой же?

– Кажется, американец.

– Так кажется или точно?

– Нет, – хорошенько подумав, сказал Роман. – Я из Лондона.

– Значит, вы англичанин?

– Да. Англичанин. Хотя… Мне вспоминается, инспектор, что одно время я жил в Сиднее…

– То есть в Австралии?

– Да, в Австралии.

– Вы точно в этом уверены?

Роман задумался, затем, словно его осенило, посмотрел на инспектора.

– Но у вас же должны быть мои документы. Разве там не написано, кто я?

– Все дело в том, – устало сообщил Бретон, – что вас нашли без всяких документов.

– Кто нашел?

– Полицейские. Вы что, совсем ничего не помните?

– Кое-что…

– Пожалуйста, поподробнее.

– Ну… Дорога. Потом машина. Какие-то люди.

Роман замолчал.

Инспектор, с надеждой слушавший его, сделал нетерпеливый жест.

– Все?

– Все. Простите.

Роман виновато улыбнулся.

– Вам не за что извиняться, – буркнул инспектор.

Он помолчал.

– Судя по акценту, вы либо американец, либо англичанин, либо австралиец. Кроме того, вы помните, что либо вас, либо вашего брата зовут Джоном. Я сделаю запрос в эти три посольства. Возможно, нам удастся установить, кто вы.

– Буду очень вам благодарен, господин инспектор, – церемонно произнес Роман.

Тот кисло улыбнулся.

– Но все-таки очень вам советую вспомнить самому, кто вы и откуда. А главное, как вы оказались на шоссе поблизости от Тулона. Вы были ранены и избиты. Возможно, здесь кроется преступление.

– O, my God! – простонал Роман, закатив глаза.

Инспектор поднялся, с тревогой глядя на его бледное лицо, обрамленное бинтами.

– Что с вами? Вам нехорошо?

Роман слабо простонал в ответ.

Инспектор метнулся к двери.

– Сестра! – крикнул он в коридор. – Больному плохо! Позовите сестру.

Через минуту в палату влетела Клодин, захлопотала возле Романа.

– Что с ним? – спросил Бретон.

– Обморок, – сердито отозвалась Клодин. – Вы что, не видите, человек болен? Вот умрет сейчас, кто будет отвечать?

– По-моему, вы, сестра, слишком драматизируете ситуацию, – с улыбкой возразил Бретон.

Но лицо его выдавало тревогу. Смерть иностранца могла доставить ему уйму неприятностей. Поэтому он почувствовал большое облегчение, когда Роман начал приходить в себя.

– Как вы? – заботливо спросил он.