щий элемент от артефакта раньше, чем это сделает Грэйд.
– А ты не думаешь, что он просто затаился и выжидает? – спросила я. – У него не получилось забраться в мою голову, и теперь он просто ждёт, пока мы его найдем? Может нам и не стоит этого делать?
– Тогда он будет пытаться залезть к тебе в голову более жёсткими методами, Мэйлин, – отозвался Лайон. – Я не думаю, что он намерен отступиться от этого. Нам просто нужно быть всегда наготове...
Как только дверь за моим напрарником закрылась, взгляд Кайла устремился ко мне. Он смотрел на меня, сощурив глаза, словно пытался понять о чем я думаю...
– Ты действительно не знаешь, где элемент, Мэйлин? Или просто не хочешь говорить об этом Лайону? – спросил Кайл с подозрением.
И я поняла, что наш добродушный друг уже обо всем догадался.
– Не знаю, – фыркнула я, и скрылась в своем кабинете, стараясь побыстрее убраться от этого пронзительного взгляда зелёных глаз.
Потому что от этого взгляда мне стало не по себе.
Глава 31. Во тьме открываются секреты
Через час, когда мы шли к дому Ренальди, я чувствовала себя как на допросе. Лайон с усердием расспрашивал меня о детстве, о работе, о жизни в Лейморе… И я не понимала откуда у него возник такой неподдельный интерес к моей жизни.
Он вел со мной беседу и все время оборачивался назад, опасаясь очередного нападения альвов, хотя Бейкер сообщил, что уладит этот вопрос.
– Ты танцевала, Мэйлин?!
– Да. До тринадцати лет я мечтала быть танцовщицей, а потом поменяла мечту и цель.
– Но почему? – Лайон, казалось, был и поражен, и восхищен моей откровенностью. – Я, например, очень хорошо представляю тебя порхающей в танце.
– Ты не видел, как я танцую… Как ты можешь это знать?
– Почему не видел? Видел. У мэра на вечере. Ты танцевала изящно даже с самыми неумелыми партнёрами.
Моя бровь вопросительно изогнулась и я, усмехнувшись, заглянула в его черные глаза, которые он тут же отвел.
– Ты наблюдал за мной, и не подошёл?
– Да. Я рассматривал твое декольте, – он подмигнул и губы его тронула улыбка. – И не я один, между прочим…
Я рассмеялась, чувствуя, как понемногу спадает эта внутренняя тревога.
Но я все же решила придерживаться указаний Саурона: никому не доверяй.
И решила, что не буду не верить ни Кайлу, ни Лайону…
Но и лишать себя радости провести время с тем, к кому меня тянет, как магнитом, не собиралась. Все будет так, как должно быть.
И если у меня есть ещё хоть несколько ночей, чтобы утонуть в жарких объятиях Лайона Уэйда, я утону. Нырну с головой и забуду о том, что ждёт меня впереди.
– Элли говорила, что ты не умеешь танцевать?
– Мне кажется, что я обзавелся не подругой, а шпионом, – рассмеялся Лайон, и его улыбка согрела мою душу. – Я умею, но танцую, признаться, не очень…
– Возможно, однажды я тебя научу, – игриво предложила я. – Правда только если ты перестанешь меня дразнить и обижать…
– Да? Ммм… В таком случае, мне не суждено научиться танцевать.
– Тебе так нравится меня обижать?
– Дразнить.
Мы прошли парк, и уже повернули к улице, где был дом Ренальди.
– Лайон, я хочу поговорить с Демиусом Рингли. Опросить его… Вдруг он сможет что-то прояснить?
Лицо Лайона скривилось, и он тяжело вздохнул.
– Может не сейчас?
– Нет, сейчас.
– Я не могу пойти с тобой…
– Почему?
– Потому что меня не пустят даже на порог.
Мои глаза округлились. Что он имеет ввиду? Что такого Лайон уже натворил?
Но томить меня в неведении, вероятно, в планы моего напарника не входило.
– Демиус Рингли – это брошенный жених Ви. Именно его она оставила, когда сбежала со мной, – добавил Лайон, и я ойкнула от неожиданности.
Я смотрела на него ровно десять секунд, думая, что же мне предпринять в таком случае… Идти самой, или же… Черт! Мне же все равно придется идти самой! Если не сейчас, то потом…
– Ладно, Лайон… Подожди меня здесь, а я быстро переговорю с Демиусом, и вернусь.
– Я осмотрю поместье Ренальди.
– Сам?
– Ну, ты же идешь к Рингли сама. Единственная опасность, которая там тебе грозит – тебя может вывернуть от его изящных манер.
Я тяжело вздохнула, а он, засунув руки в карманы, по-мальчишески улыбнулся.
– Ладно… Жди меня в доме Ренальди.
Лайон кивнул, а у меня внутри вновь всколыхнулась тревога. И я надеялась на то, что он не найдет недостающий элемент сам, и не спрячет его от меня.
Что все-таки Лайон Уэйд меня не обманет.
Лайон
Как только Мэйлин скрылась за воротами особняка Рингли, я двинулся к соседнему дому. И мысли мои были заняты не делом, а женщиной, которая заводила меня с полуоборота.
Мэйлин Брукс. Несостоявшаяся танцовщица, лучшая любовница, и отменный сыщик… Многогранная, необычная и живая.
Я с ловкостью перепрыгнул через забор, и двинулся к полуразваленному дому из белого камня, прекрасно понимая, что альвы уже забрали тела своих собратьев, и что сейчас не наткнусь на тройку трупов.
– И откуда ты взялась такая? – я улыбнулся и пнул небольшой камень, лежавший возле высохшего фонтана.
Мне казалось, что Мэйлин понимает меня, и принимает мой выбор. Горячие эмоции и холодная рассудительность как-то уживались в этой женщине одновременно, и это просто не могло меня не удивлять.
Именно это и влекло к ней. Она была не похожа на других.
Совсем другая. И вызывала во мне абсолютно новые чувства…
А что касалось постели…
– Дьявол, Уэйд! – раздраженно буркнул сам себе, понимая, что чувствую возбуждение от одной мысли о своей обнаженной напарнице. – Берись за работу!
Пытаясь отогнать мысли о рыжеволосой красотке, я шагнул в темный коридор первого этажа. Туда, куда мы с Мэйлин так и не зашли. Судя по расположению комнат, там должна была находится кухня и другие вспомогательные помещения.
Мелкий мусор хрустел под моими ногами, пока я не спеша пробирался в сердце полуразрушенного дома.
И когда я, наконец, добрался до кухни, по моей спине пробежал холодок…
Ветхие от сырости шкафчики лежали на полу, и в некоторых местах были уничтожены грызунами… Ржавая утварь беспорядочно валялась на кусках обвалившейся штукатурки и пожухлых листьев. Через разбитое окно слабо проникал дневной свет, оставляя часть этой заброшенной комнаты царить в полной темноте.
И именно эта темнота и привлекла мое внимание.
Именно она заставляла меня насторожиться… Я словно чувствовал оттуда чей-то взгляд.
Но, решив, что это все же игра моего воображения, развернулся и направился обратно в коридор.
Но стоило мне сделать два шага, как позади меня раздался звон железной утвари.. Кто-то пнул ее ногой, чтобы привлечь мое внимание.
Вот проклятье…
Выхватив свой револьвер, я стремительно бросился назад, понимая, что не ошибся, когда посчитал, что я в доме не один.
Неужели опять проклятые альвы?!
Но стоило мне показаться в дверном проеме, как кухня снова превратилась в мертвое, дышащее гнетущей тишиной место.
В призраков я не верил, зато верил в преступников и убийц.
Я направил свой револьвер в темный угол сырого помещения, напрягая зрение.
Тень отделилась от стены, и медленно двинулась в мою сторону…
Я был готов выстрелить… Но отчего-то медлил… Словно хотел увидеть своего нежданного гостя.
– Я уже думал ты не придешь, – тень обрела мужской силуэт, и незнакомец сделал ещё шаг, позволяя мне увидеть его лицо в полумраке. – Ты слишком долго шел, Лайон Уэйд.
– Грэйд Эйвари, – озвучил, понимая, что сейчас меня ожидает битва не на жизнь, а на смерть.
И я мысленно благодарил Богов, что Мэйлин сейчас не здесь.
Внимательно изучал своего врага, и понимал, что он совсем не изменился внешне за этих четыре года. Те же темно-русые волосы, без намека на седину, холодный стальной взгляд, высокомерная улыбка.
– Мы встречались лишь раз, а ты меня так хорошо запомнил, Лайон…
– Я всегда отчетливо запоминаю лица убийц и преступников, – отрезал я, в полной готовности к нападению.
Но Грэйд, вытянув вперед руку, раскрыл ладонь, и на цепочке, кружась в воздухе, повисли золотые часы.
Мой маленький шанс исправить ошибки и вернуть потерянное счастье.
– Я знаю, что ты ищешь его. Как и знаю, для чего он тебе…
– Я тебя непременно убью и заберу его, – процедил сквозь зубы.
– Ну, зачем же так... – он сделал шаг к окну, встав под дневной свет. – Агрессивный, злобный сыщик, который не умеет смотреть дальше собственного носа… С чего ты взял, что я – твой враг?
– Я знаю, что ты задумал, Эйвари…
– Ни черта ты не знаешь! Но я всё равно готов заключить с тобой сделку…
– Я не заключаю сделки с преступниками.
– А придется... – усмехнулся Эйвари, и я почувствовал огненный удар именно в тот момент, когда сделал первый выстрел...
Глава 32. Здравствуйте, я ваша соседка
Уже прошло пятнадцать минут, как я сидела в огромной гостиной, нервно постукивая каблуком по полу. Демиус Рингли галантно разливал чай по маленьким фарфоровым чашкам, и совершенно никуда не спешил...
Когда он увидел меня на пороге своего дома, то не смог скрыть своего удивления. Ещё бы, ведь в прошлую нашу встречу ему пришлось разговаривать с моими глазами, смотрящими на него через маленькую щель, которую я умудрилась проделать в зеленых зарослях, окружающих забор Ренальди.
А когда я представилась, он вообще потерял дар речи. И его разговорных умений хватило лишь на то, чтобы предложить мне чай.
Я понимала, что ему нужно немного времени привыкнуть к мысли, что перед ним сейчас сидит та самая соседская девочка, выжившая в той страшной ночи.
– Вы очень похожи на свою мать, – наконец-то к моему собеседнику вернулась способность разговаривать.
– Спасибо, – я послала ему очаровательную улыбку, принимая из его рук чашку. – Мне неоднократно говорили об этом.