Напарники поневоле — страница 47 из 50

Однажды смогу.

– Поехали домой, – прошептал Уордлоу, по-отцовски погладив меня по моим рыжим волосам.

– Мне нужно составить отчет и найти ответы ещё на несколько вопросов.

– Поехали. Я здесь тоже не сидел сложа руки, – улыбнулся Саурон и подтолкнул меня к выходу из кабинета. – И мне есть, что рассказать.

– Артефакт остался в Шейринге. Бейкер сказал, что он должен находиться там...

– Правильно сказал. Пошли, я все тебе объясню.

Через пятнадцать минут мы уже тряслись в экипаже, пробираясь через многолюдные улицы столицы.

И меня, по правде говоря, раздражал шум большого города. В Шейринге, определенно, было поспокойнее...

– Вы спасли все королевство, а на тебе лица нет, – заключил Саурон.

Я чувствовала его пронзительный взгляд, пока глядела в мутное окно.

– Просто устала…

– Ты выглядешь грустной, а не уставшей, Мэй..

– Вам кажется, Саурон…

– Ну-ну... – протянул Уордлоу, – А имя у твоей грусти, случайно, не Лайон Уэйд?

Я повернула голову, взглянув на мужчину, который заменил мне семью. Единственного человека, которому я дорога.

– Саурон, расскажите мне лучше… Почему вы отправили меня в Шейринг? Зачем подали это объявление в газету?

Он грустно усмехнулся, словно ждал этого вопроса.

– Я знал, что Лайон сразу догадается обо всем, как только ты приедешь и все ему расскажешь.

Я не стала сообщать ему о том, как «тепло» меня встретил его хваленый мистер Уэйд.

– Почему вы не предупредили меня о том, что ваш сыщик не намерен работать с женщинами?

– А ты найди мне хоть одного мужчину-сыщика, который захочет взять тебя в напарницы? Мэйлин, ты умна и отважна. А проигрывать женщине не каждый мужчина захочет, поверь. А подходы Лайона к работе, как раз такие, о которых так мечтала ты.

– Угу… Незаконные... – протянула, нахмурив брови.

– Ну, ты же уговаривала меня использовать артефакты в работе…

– Я и сейчас на этом буду настаивать.

– Но вы же сработались, ведь так?

– Так. Но вы могли бы и развеять мои иллюзии по поводу того, что я еду к старику, – произнесла обиженно.

– Чтобы ты посчитала, что я занялся сводничеством и не поехала? Ну уж нет, – парировал Саурон.

– Вы знали о моей семье? О маме? – я решила сменить тему, пытаясь расспросить его о самом главном вопросе, который меня тревожил.

Уордлоу на миг замолчал, и внимательно всмотрелся в окно…

– Почти двадцать лет назад я и твой отец вели одно очень интересное дело, тайно порученное нам Министерством. В одном из ущелий, на западе королевства, мы отбили у альвов магическую книгу, что сейчас спрятана у Хранителей. Говорят, что она была создана одним сильнейшим магом, у которого был артефакт, благодаря которому он мог видеть и прошлое, и будущее… Книга и магический атрибут были связаны.

– Артефакт времени?

– Да. Боги предупреждали Хранителей о возможной беде, запечатав все свои видения на страницах книги. Твоя поездка в Шейринг была предначертана свыше... И как оказалось, я сам этому поспособствовал.

– Что вы имеете ввиду? Вы не знали, что моя мама была оттуда?

– Не знал. В то время я и Клод только стали напарниками, и я не расспрашивал его подробно о семье. А он и не говорил. Хотя часто приглашал меня в гости. И вот, когда я и твой отец отправились на запад королевства в поисках книги, Мелани взяла тебя и уехала к родителям. Ведь оставлять вас в Лейморе одних было очень опасно. Тогда мы не думали, что наши поиски так затянутся.

– Что вы увидели в той книге?

– Я тогда не понял там ничего. Абсолютно. Но Клод, внимательный к деталям, увидел там что-то, что заставило его срочно отправиться за женой и дочерью. Но он вернулся только с тобой, Мэйлин. И не говоря мне ни слова, отправился в Министерство.

Господи! Как я не догадалась? Из столицы до Шейринга две недели пути! А отец приехал через неделю! Он уже ехал ко мне и маме!

– Он отвел меня к Хранителям?

– Да. Тогда Клод рассказал мне, что экипаж, в котором ты ехала с семьей, перевернулся. Ты выжила, но долго видела мертвые тела родных, и он хотел, чтобы ты забыла об этом ужасе. И я прекрасно понимал его…

– Когда вы узнали, что дело обстоит не так?

– Когда закончил грандиозные представления нашей Лару. Картленд рассказал, что работал на Эйвари, и что грядет новая война между добром и злом. И я тут же бросился писать письмо Лайону. А потом решил отправить тебя туда.

– Почему именно туда?

– Потому что после того, как Гельтора полностью опросили, меня снова вызвали в Министерство. Они потребовали доставить тебя, чтобы снять руну. Ведь Картленд сказал им, что в твоей голове содержится какая-то важная информация. Но я уговорил их не делать этого, а попробовать во всем разобраться. И пока мы начали расследование – я отправил тебя к Лайону, прекрасно осознавая, что он не упустит Грэйда Эйвари и вы вместе докапаетесь до правды.

– Значит вы пытались спасти мне жизнь таким образом?

– Да. Я запугал тебя всеми возможными способами, чтобы ты сама быстрее рвалась уехать из города. И у меня получилось. Но после твоего отъезда, один из Хранителей решил заглянуть в магическую книгу, которая не показывала ничего уже много лет. Но он надеялся, что там все же появится что-то о грядущей войне... Ведь Боги не могли не предупредить нас о таком.

– И что вы там увидели?

– Там был рисунок. Тот же, что мы видели с Клодом. Он так и остался на последней странице. Рыжеволосая девочка, которая держит за руку мужчину без сердца. И они стоят напротив демона. А в руках у девочки – золотые часы. И только тогда я все понял.

– Боги... – я спрятала лицо в ладонях, не в силах поверить в то, что слышу. – Вот почему отец забрал у меня воспоминания...

– Твой отец думал, что избавляя тебя от любых воспоминаний, лишает возможности Богов и Дьявола использовать тебя, в качестве связующего звена. А я, сам того не зная, отправил тебя выполнять свое предназначение.

– Мой дедушка был Хранителем.

– Уже знаю. Хранители обрушили на меня свой гнев, когда узнали, что ты отправилась в Шейринг. Но я не мог рисковать и позволить им убить тебя, сняв руну. Ведь в тебе могло и не оказаться унаследованной магии.

Я пересела к Саурону на сиденье и положила голову на его плечо. Он пытался спасти мне жизнь, даже не догадываясь о том, что я сама подвергла себя риску.

– У меня больше нет руны, – созналась я.

– Как нет?!

– Я попросила Бейкера снять её. Мы потеряли много времени и у меня не было другого выхода, чтобы заставить себя все вспомнить.

– Мэйлин... – протянул Саурон, крепко сжимая мое плечо. – Ты меня с ума сведешь… Это был очень опрометчивый поступок.

«Это был очень опрометчивый поступок, М.Брукс...»

Я словно наяву услышала голос Лайона, и грустно улыбнулась, а на глаза навернулись слезы.

– Кайл убил всю мою семью, чтобы найти артефакт времени, а потом не искал его столько лет? Почему?

– Среди Хранителей тоже есть предатели, Мэй. Маги, которые перешли на другую сторону. И их вычислить очень непросто…

– Как Грэйд Эйвари решил перейти на сторону добра, став предателем среди чернокнижников?

– Именно. Девятнадцать лет назад, когда мы доставили магическую книгу в Леймор, она перестала показывать будущее. Оставив последней эту страничку – рыжеволосая девочка и мужчина.

– Я сломала артефакт и лишила его связи с книгой, – вздохнула я.

– А вашему Кайлу кто-то об этом сообщил. Ведь у твоего дедушки он вырвал сердце, да?

– Да.

– Демон решил, что артефакт уничтожен твоим дедушкой и ты просто была тому свидетелем. Наш Хранитель-предатель неверно истолковал видение Богов, решив, что мужчина без сердца – это твой дедушка. Вероятно, никто не думал, что Боги дали нам видение на столько лет вперёд.

– Мужчина без сердца – Лайон, – горькая усмешка появилась на моих губах.

– Да. Когда он принял решение уехать в Шейринг, то так мне и сказал. Сказал, что у него в груди – дыра.

– А когда Ви отдала Демиусу артефакт, то лишила себя защиты. Но Кайл узнал об этом только через два года, когда предпринял очередную попытку убить сестру. У него получилось и он забрал ее воспоминания… И лишь тогда узнал о том, что артефакт времени на самом деле не уничтожен, и тут же отправился в Шейринг, – догадалась я.

– Но видение в книге появилось раньше, чем ты сломала артефакт, Мэйлин. Я думаю, что твой дедушка знал, что ждёт вас впереди. Ведь он был не просто магом – он был Хранителем этого артефакта. И его место сейчас занял Бейкер. Этот магический атрибут не должен находиться рядом с книгой, чтобы уберечь этот дар Богов от злых сил.

– Он часто показывал мне эти часы и давал с ними играть... – произнесла отрешённо. – И Ви разрешал их показывать...

– Вас всех связали Боги, Мэй. И таково было ваше предназначение. Зато теперь ты имеешь силы?

– Да.

Экипаж остановился возле дома и я с грустью посмотрела в окно.

Теперь я заняла место Лайона Уэйда. И была девушкой, у которой в груди зияла дыра на том месте, где еще до поездки в Шейринг располагалось сердце.

Словно я подарила его этому мужчине без сердца, который держал меня за руку. Отдала свое.

– Саурон, я хочу снова поставить руну, – произнесла, понимая, что не хочу чувствовать эту пустоту. – Мы можем обратиться в Министерство?

Он смотрел на меня понимающе. Словно знал, какая боль сидит во мне.

– Ты уверена?

– Да. Мне по душе жизнь обычного человека.

– А воспоминания? Их снова нужно забрать? – с грустью спросил он.

И наши взгляды встретились.

– Да. Но не все. Я хочу забыть только эту поездку в Шейринг и то, что там случилось.

Глава 45. Новый напарник

Леймор, две недели спустя

– Мэйлин, – в дверном проеме моего кабинета показалась высокая фигура Саурона. – Есть разговор.

– Что случилось? – я подняла на него глаза, отвлекаясь от изучения очередного дела, к которому планировала приступить завтра.