Напарница мага смерти. Зов хаоса — страница 31 из 45

Но как бы я не зубоскалила я на эту тему, чувствовала я себя все же неуютно. Оставалось успокаивать себя только тем, что у меня было железное алиби — по совету Анхельма, я весь вечер находилась при принцессе Элоизе, а потом почти всю оставшуюся ночь играла в азартные игры с местными молодыми бездельниками-аристократами.

Глава 21. Наедине с врагом

В местной тюрьме оказалась только одна камера, полноценно обустроенная для содержания магов, и, к моему глубокому сожалению, делить мне ее пришлось с некромагами, находящимися не в лучшем состоянии духа. А уж то, что один из них не так давно покушался на мою жизнь, отнюдь не прибавляло мне хорошего настроения. Я, настороженно глядя на магов, которые как разъяренные тигры метались по комнате, присела на грубо сколоченную деревянную скамейку. Болела голова, и усилилась слабость — все же отсутствие магии плохо сказывалось и на характер, и на самочувствие. Одно радовало — не только мы были беспомощны, но и наши тюремщики не могли нас подслушивать — магия здесь просто не работала, а толщина стен и двери была более чем внушительна. А значит у меня выдался шанс разговорить гармцев.

— Господа, вы понимаете, что вообще происходит? — осторожно спросила я, стараясь глядеть при этом только на Хаккена, но ответил мне, к моему удивлению, Адиель.

— В городе кто-то очень по-крупному решил поиграться с некромагией, результатом чего, насколько я понимаю, стало разрушение здания Совета магов. И вместо того, чтобы привлечь нас к расследованию, решили арестовать. Ну что же, удачи им в расследовании, — зло кинул маг.

Я с удивлением кинула взгляд на Джареда и он пояснил:

— Эти умники просто напросто потеряют время, пытаясь разобраться в случившемся без нас. Сюда по остаточной волне магии, которая дошла до дворца, и визуальным эффектам, заклятие было весьма специфично. Не думаю, что местные маги разбираются в нюансах некромагии — а когда хоть что-то поймут, драгоценное время будет упущено и все следы магии будут уже развеяны.

— Ну, у них есть причины вам не доверять, — я прикрыла веки, стремясь скрыть взгляд, — все же вы единственные в городе, способные к такому уровню некромагии. И уж тем более, я думаю, айрин Хаэтто осведомлен, что вы находились в более чем прохладных отношениях с Астартом Агатом.

— Судя по тому, что вы с нами, — Зикрахен отвешивает мне ироничный поклон, — под подозрение попали все маги-иностранцы. От вас, айри Эйнхери, как оказалось, тоже можно ждать неожиданностей.

— Уж такова моя натура мага арэнаи, — я криво улыбаюсь.

Клонит в сон, но мне сложно расслабиться, находясь в обществе двух гармцев, один из которых настроен ко мне более чем недружелюбно. Но, в конце концов усталость берет свое, и я погружаюсь в дремоту, из которой меня выводит лязг тяжелой двери. Продирая глаза, замечаю, что Зикрахена выводят из комнаты, видимо, на допрос.

— Так быстро? Я думала, они промаринуют нас намного дольше, — подавив зевок, говорю я, — и не вызовут на "собеседование" раньше времени.

— Не думаю. Вряд ли они рискнут портить отношения с Гармом, удерживая нас в камере долго. Мы еще попортим им кровь за наше унижение, — злорадно улыбнулся Джаред, мрачно поблескивая желтыми глазами.

Эти могут — я даже в глубине души пожалела господина Хаэтто и Зарра, по крайней мере пока не вспомнила, что сама стала жертвой мнительности алисканцев.

— Меня, правда, интересует другой вопрос. Когда ты успела насолить Рэймису Зарру?

— Не знаю, — буркнула я. — До этого утра он относился ко мне довольно дружелюбно. Мы с ним и не особо-то пересекались. Все, что я знала о маге, что он был дружен с Салманом Джудо.

— Полагаю, это как-то связанно с Салманом, и его обеспеченной с помощью магии привязанностью к тебе, — проницательно сказал маг, и я вздрогнула от неожиданности. Что, уже об этом в газете вышло, а я еще не в курсе?

Плохо, что некромаги узнали о моей способности к менталистике. Хотя это был вопрос времени.

— Откуда знаешь?

— Не так уж сложно догадаться. Полагаю, и Рэймис, и Като давно бы уже догадались сами, тем более что Като более чем опытный менталист, вот только никто из них даже и подумать не мог, что ты помимо боевой магии владеешь и магией разума, и способна зачаровать Салмана.

— А для тебя это почему-то не стало таким уж большим сюрпризом. Почему?

— Ну, стоило догадаться, что тебе от матери достался не только цвет глаз, но и некоторые особенности дара.

— Говоришь так, как будто ее знал.

— Не имел чести.

Некромаг утомленно прикрыл глаза, а я в это время напряженно думала. Все мои предыдущие попытки разговорить некромага заканчивались неудачей, и все, что я выяснила о матери и ее родне — что она происходила из знатного гармского рода, мой прадед сейчас был со-правителем Гарма, одним из консулов, но что при этом сама мама совсем из других мест. Где и как мама жила раньше, каким образом она стала женой тайранского мага, и почему внучка могущественногоо некромага владела не некромагией, а ментальной магией, я так и несумела выведать, хотя моя интуиция подсказывала мне, что Джаред знает больше, чем говорит. Я не стала на него давить, и вместо этого решила удовлетворить свое любопытство в другой области.

— Послушай, Джаред, а я смогу стать некромагом, если захочу? — вкрадчиво спросила я.

— Нет, с чего ты решила? — от удивления Джаред даже открыл глаза, и теперь пристально смотрел на меня.

— Ну, я же смогла самостоятельно освоить ментальную магию, не думаю, что некромагия окажется такой уж сложной штукой. Тем более что наследственность более чем позволяет.

— А некромагию не сможешь, — отрезал Хаккен.

Маг как-то странно посмотрел на меня:

— Что ты знаешь о некромагии?

— Немного, ты же знаешь, что магия смерти в Тайрани под запретом.

— Но ты ведь изучала историю магии? Сможешь вспомнить самых известных некромагов?

— Ну… Танар Охотник, Каррахен Труп, Ортто Харр, Хельмин Пустынник, ну еще пять или шесть магов, из тех, кем детишек перед сном пугают. И да, я поняла, к чему ты ведешь — женщин среди них нет. Ну и что? Некромаги не прославляются героическими поступками да добрыми делами — все больше своими безумствами и убийственными игрушками. А в этом ваш брат куда как преуспел, куда уж бедным чародейкам…

— Но я то о некромагах знаю гораздо больше тебя, и могу сказать — не было и не будет среди женщин некромагов, даже в Гарме, где искусство смерти в особом почете. И не потому, что дар этот не встречается у женщин — встречается, хоть и редко. Но всегда приводит к смерти и безумию.

— Безумию? — я тихо повторила за ним последние слова.

— И даже, если бы ты не была женщиной, то ты осталась бы боевым магом. Так уж получилось, что вы, арэнаи любите ходить по самому краю пропасти. Вы заигрываете со своей смертью, но не всегда можете удержаться на грани, избежать искушения… и не испытать, что же там, по другую сторону… А там всегда одно — смерть, покой, безмолвие. И арэнаи, с их азартом и безрассудством, слишком быстро поддаются чарам Госпожи Смерти, и проваливаются в небытие, переходя на ту грань. Некромагия требует осторожности и хладнокровия, на которую боевые маги просто не способны.

— И женщины тоже? — насмешливо спросила.

— Есть еще одно объяснение. Ты помнишь легенду о Тайро и Кайри?

— Конечно, — я кивнула, — ее любили нам рассказывать в детстве. Тайро, первый некромаг, тот, кто заключил договор с госпожой Смертью, и Кайро, ее возлюбленный, арэнаи…

— Ну, в версии, которой рассказывали нам, Смерть была более любвеобильной, — некромаг хрипло рассмеялся. — Говорят, Тайро был в не менее близких отношениях с нашей Госпожой. И мы, некромаги, унаследовавшие его дар, являемся ей возлюбленными подданными. Но только вот в чем незадача — Госпожа все же тоже женщина, она ревнива и не терпит рядом с собой соперниц, поэтому-то и не встречаеться среди ее адептов волшебниц.

— Дурацкая легенда, — я почему-то расстроилась.

Сделали из Смерти какую-то дамочку легкого поведения, ревнивую и завистливую… И вообще, это только сказка. Я в нее не верю.

— Жалеешь, что не только арэнаи любимчики Смерти? — по лицу некромага скользнула тень улыбки, но почти тут же исчезла. — Агнесса, я понимаю, что ты все еще поиске, что ты жаждешь новых знаний и не боишься экспериментов со своими способностями — но будь чуть более осторожна. Слишком многие маги не доживают до столетнего рубежа именно потому, что в азарте и погоне за новыми впечатлениями забывают о том, как уязвима человеческая природа. И тем более это относиться к боевым магам — Смерть питает к вам слабость, и всегда готова забрать вас в свои чертоги.

— Вот уж действительно женщина, непостоянная и легкомысленная, — иронично сказала я, — в гости приглашает, а на работу нанять не хочет.

Наступила пауза. Маг, о чем-то думая, неподвижно сидел, прислонившись к стене, и кажется, даже почти не дышал. Я поежилась — после всех этих разговоров, о Смерти, о истинно-мертвых и о природе арэнаи я чувствовала себя более чем неуютно. Ох, зря мы заговорили о Госпоже…

— О чем ты думаешь? — спросила я Хаккена, пытаясь разрушить эту вязкую тишину.

— О том, какова вероятность того, что в городе могли оказаться другие некромаги, кроме нас с Зикрахеном.

— И?

— Это почти невозможно… Мы бы почувствовали другого некромага в городе.

Но не почувствовали под носом у себя Анхельма. Или у гармцев слишком большое самомнение, или… Анхельм чертовски хорош. Я бы скорее поставила на второе.

Дальше мы сидели в молчании, до той поры, пока не пришли уже за мной.


Комната для допросов производила более чем гнетущее впечатление — стены, обитые мягими, не пропускающими звук панелями, яркий, слепящий глаза магический свет, письменный стол секретаря, скамейка вдоль стены, а посередине комнаты два стула. Полагаю, что мой стул не тот, что с мягким стульчаком, и удобными подлокотниками, а другой, с железными кандалами…