Напарница — страница 69 из 141

— Вы не имеете права! — запротестовал младший подросток и тут же схлопотал подзатыльник от старшего брата.

— Умный мальчик, — одобрительно кивнула хозяйка лена старшему. — На этот раз я вас отпускаю, но ещё одна ваша выходка — и решение будет принято незамедлительно. А заодно передайте Мирону, что, взявшись за воспитание двоих лоботрясов, он обязан следить за их развитием, а не отпускать шляться по городу и затевать ссоры с моими гостями. А теперь прочь отсюда, пока я не передумала!

Мальчишки склонились в глубоких поклонах и исчезли. Хозяйка лена перевела свой взгляд на нас с напарником, и мне стало не по себе.

— Не бойся, дитя моё, — неожиданно улыбнулась вампирша. — Тебе ничего не грозит.

Напарник слегка подтолкнул меня, и я присела в глубоком реверансе.

— Благодарю вас, милостивая хозяйка, за вашу доброту и…

— Будет тебе, деточка, изощряться в лицемерии, — остановила меня хозяйка лена и перевела взгляд на моего напарника. Не-мёртвый немедленно склонился перед ней в поклоне ещё более глубоком, чем у учеников Мирона и поспешил заверить вампиршу в нашей искренности. — Не говори ничего, мой мальчик. Я была рада прийти на помощь.

Вампир нервно оглянулся на меня и снова выразил свою безмерную благодарность за согласие прийти на встречу.

— Я ещё не сошла с ума, чтобы отказывать в таких пустячных просьбах ученику Мастера, — откровенно заявила вампирша. Ты просил привести Грету — она здесь.

— Грету?! — не удержалась я. — Боже милостивейший, она здесь, у вас?!

— Тебя это удивляет, дитя моё? — улыбнулась хозяйка лена. — Я ведь говорила, что Мастер принёс мне её, полуживую, и попросил обратить, чтобы не пропадал незаурядный талант?

— А… — бессмысленно потянула я. — Да, разумеется. Вы… вы говорили, конечно, но я не вполне…

— Зачем вам понадобилась моя воспитанница? — прервала мою сбивчивую речь вампирша. Напарник обнял меня за плечи, заставляя попятиться, и нерешительно ответил:

— Я… Мы… Нам необходимо расспросить Грету о некоторых аспектах её прошлой жизни.

— Вот как? — подняла брови хозяйка лена. — Ты понимаешь, мальчик, что твоя просьба противоречит нашим обычаям?

— Понимаю, — поклонился не-мёртвый. — Я бы ни в коем случае не беспокоил ни вас, ни вашу воспитанницу подобными просьбами, если бы от этого не зависела моя жизнь и жизнь вот этой девочки.

С этими словами напарник крепче прижал меня к себе.

— Какая трогательная забота! — с еле заметной иронией прокомментировала хозяйка лена и исчезла.

— А… — растерялась я. — Куда это….

Напарник не дал мне закончить вопрос: под его пристальным взглядом у меня перехватило дыхание и отнялся язык.

«Не вслух, глупенькая, — укоризненно подумал вампир. — Она пошла звать Грету и скоро вернётся, а сейчас скрывается где-то поблизости».

«А… — снова потянула я. — Но… Погоди! Зачем тебе расспрашивать Грету, ведь Мастер обещал записать всё, что она помнит, так почему…»

«Почему, почему, — с досадой отозвался вампир, но тут же спохватился и перешёл на более спокойный тон. — Мастер решил её обратить. А по нашим обычаям очень невежливо разглашать то, что успел узнать об одном из собратьев, пока пил его кровь. Или её — это не имеет значения».

«Невежливо?» — растерянно переспросила я. Речь идёт, может быть, о наших жизнях и уж точно о свободе, а эти… эти кровососы затеяли тут церемонии!

«Не просто невежливо, дитя моё, — неожиданно раздался в сознании голос старого вампира, — а категорически недопустимо. Я понимаю, вам было бы проще не верить в подобные вещи, но у не-мёртвых есть своя этика и сохранение конфиденциальности для нас не менее важно, чем, скажем, для адвокатов».

«Мастер…» — потянула я, но старый вампир умолк и больше не отвечал.

«Одним словом, — фальшиво улыбаясь, подытожил мой напарник, — мы не знаем того, что знала Грета перед смертью, а своим людям она никогда не сообщала ничего существенного, только самые необходимые детали».

«Ты думаешь, её удастся разговорить?»

«Вот уж не знаю — пожал плечами напарник. — Сейчас проверим».

— А вот и мы! — жизнерадостно возгласила хозяйка лена и подтолкнула под свет фонарей высокую худую фигуру.

— Сестрица Тирса! — воскликнула Грета, улыбаясь и протягивая мне руки. Смутившись, я оглянулась на напарника, но он с независимым видом смотрел на небо, словно силился разглядеть за тёмно-синими в ночном освещении города тучами ясные звёзды. Не зная, как стоит поступить, я шагнула вперёд и позволила Грете пожать мне руки. Её пальцы были холоднее льда, холоднее даже, чем пальцы моего напарника.

— Как поживаешь, сестрица, дорогая? — широко улыбаясь, продолжала вампирша, продолжая сжимать мои руки в своих. Я попятилась, чем вызвала ещё одну ослепительную улыбку.

— Не пугай девочку, — одёрнула воспитанницу хозяйка лена, — и поздоровайся с кавалером.

Грета немедленно развернулась к моему напарнику и склонилась перед ним в глубоком реверансе.

— Я счастлива встретиться с вами, сударь, — проворковала она по-дейстрийски. — Для меня было необыкновенной радостью узнать, что мы с вами сможем возобновить так рано прервавшееся знакомство.

Напарник сглотнул и бросился поднимать Грету, целовать ей руки и заверять, что это он должен кланяться столь очаровательной женщине, а уж об этой встрече мечтал едва ли не всё свою жизнь, и особенно после того досадного инцидента с пожаром. Хозяйка лена одобрительно хмыкнула, а я обиженно отвернулась. На душе внезапно стало горько и как-то даже… противно?

«Перестань, Ами!» — тут же разозлился вампир.

Став не-мёртвой, «сестрица» изменилась неуловимо и одновременно значительно. Худая подтянутая фигура стала ещё более худой и подтянутой — а, может, в этом виновата одежда, в которую вырядилась молодая вампирша, одежда, поражающая, как и всё в Острихе, вульгарной театральностью. Облегающие штаны для верховой езды, которые даже в этой стране редко носили женщины: представительницы слабого пола по всему миру предпочитают дамское седло, однако среди «устриц» допустимы и подобные исключения из правил приличия. Стан вампирши был затянут в корсет, который, кстати, никогда не надевают для верховых прогулок: штаны обычно дополняет свободная рубашка. На ногах высокие сапоги со шпорами, которые как-то умудряются не звенеть при каждом шаге опасной красавицы, волосы распущены по плечам, голова увенчана широкополой шляпой, а на поясе висит устрашающих размеров кинжал и два пистолета.

Но самое главное, что изменилось в моей «сестрице»… Она сама, её обаяние, все её повадки — это было ужасающе, кошмарно другим, неправильным, нечеловеческим. Прежде Грета не была столь безумно, вызывающе привлекательной, и от неё не расходилось волнами ощущение опасности, хотя и тогда, когда меня звали Тирсой и её сестрой, она, без сомнения, и умела привлекать мужчин, и представляла собой нешуточную опасность для своих врагов.

— Итак, вы хотели меня видеть? — томно произнесла преобразившаяся вампирша, чем вызвала у меня внезапную вспышку ярости.

— Д-да, — с запинкой отозвался мой напарник, — у нас… у меня к тебе будет несколько вопросов… и одна просьба. Это очень важно, и…

Грета оглянулась на наставницу, но хозяйка лена покачала головой и отступила в тень.

— Нет уж, дорогие мои, меня не вмешивайте, разбирайтесь сами! Грета, девочка, как освободишься, позови меня, рано тебе ещё без присмотра гулять. Мальчик, Ивона — прощайте! Нет-нет, никаких поклонов и поцелуев, я тороплюсь!

С этими словами старая вампирша исчезла, а молодая, напротив, перевела на моего напарника прямо-таки пламенный взгляд, способный расплавить и соблазнить даже гранитную статую.

— Я буду счастлива оказать вам любую посильную помощь, — проворковала Грета, подходя ближе. — И, кто знает, быть может, и непосильную… сударь.

Напарник криво усмехнулся.

— У тебя хорошо получается! — одобрительно произнёс он. — Я в твои годы таким не был.

— Каждому своё, мой дорогой, — опустив ресницы, фамильярно заверила не-мёртвая, — наставница Поликсена учила меня именно этому.

— Обязательно передай ей моё искреннее восхищение, — попросил напарник. — Я сражён, буквально сражён наповал. Ты прекрасна.

Грета довольно улыбнулась и присела в реверансе.

— Вы льстите мне, сударь.

— Ни в коем случае! — решительно возразил напарник, по всей видимости, пришедший в себя. — Когда я вижу совершенство, я говорю об этом сразу, не тратя лишних слов, как это делают твои соотечественники.

Или… или не пришедший?..

Грета взмахнула ресницами и убедительно изобразила смущение.

— Вы несправедливы к нам, сударь. Конечно, мы любим красоту и комплименты, однако ещё никто не сказал, что в Острихе не умеют ухаживать за дамами.

— О, у вас прекрасно умеют это делать! — как-то уж совсем нахально заверил вампир. — И красоты, и комплиментов хватает, только вот до дела редко доходит.

Я не слишком натурально закашлялась, не в силах и дальше слушать этот обмен любезностями.

— Может быть, мне лучше покинуть вас? — спросила я, когда на меня обратились два одинаково недружелюбных взгляда. — Уже поздно, и мне стоило бы выспаться, а вам, как я вижу, есть о чём побеседовать и без меня.

Напарник неожиданно улыбнулся — так грустно и понимающе, что я испугалась ещё больше, чем когда увидела его улыбку в первый раз в жизни.

«Ами, ты никак обиделась? — мысленно спросил он. — Глупенькая, ну, куда я отпущу тебя одну?»

«Тебе не о чем волноваться, Мастер…»

«Ученики Мирона не слишком уважают нашего общего наставника, глупенькая. Мне бы не хотелось, чтобы они жалели об этой ошибке уже после твоей смерти».

«Так было бы легче для всех» — не удержала я горькой мысли, и в тот же момент оказалась прижата к стене с болезненно заломленной рукой. Напарник сжимал моё запястье ледяными пальцами — сейчас они скорее напоминали сталь наручников — и, свирепо оскалив зубы, кричал на меня громким, срывающимся от злости голосом: