— Поздно! — отвечает Венди. Ты замечаешь, что её лицо быстро бледнеет. — Посмотри-ка… Ты видишь? Там, в окне… Этот трейлер… летит по воздуху…
Лети и ты до страницы 117.
100
Тебе пришла в голову великолепная мысль. Надо постараться убедить животных поделиться своими тайными знаниями с людьми.
Может быть, безопасность человечества зависит и от этого знания.
И вот теперь ты пытаешься завязать с ними разговор. Сначала робко лепечешь: — О, простите, пожалуйста, моё вторжение…
К тебе поворачиваются разные, большие и маленькие, мохнатые головы.
Они внимательно смотрят на тебя. А у тебя по лицу стекает пот.
— Я не мог не услышать вашего разговора, — продолжаешь ты бормотать, заикаясь от волнения.
В помещении наступает тишина. Ещё сильнее кажется вой бушующего за дверью ветра.
— Я вижу, что вы все можете разговаривать… Это так здорово! И вот, знаете, я говорю о предупреждении… о катастрофах… Я подумал, а что, если и вправду вы решите, что можно было бы… сообщать людям…
Голос твой почему-то дрожит. Животные слушают тебя не шелохнувшись. Наверное, они размышляют.
— Человек! Человек нас подслушивал, — наконец произносит собака. В её голосе скрытая угроза.
— Убить его! — рычит медведь.
Ну уж нет!
Вернись на страницу 76.
101
Как это? Попасть внутрь торнадо? Оказаться в самом сердце урагана?
Эта идея смешит тебя и кажется безумной.
— Спасибо, большое спасибо. Но скорее всего нет, — объясняешь им ты.
На лице у Спина появляется недобрая усмешка.
— А мы не принимаем отказов, — говорит он.
Внезапно резки движением он хватает тебя за руки и заламывает их за спину. Ты не успеваешь ахнуть, как руки и ноги у тебя уже крепко связаны. Еще мгновение — и тебя швыряют куда-то в центр фургона. Проходит немного времени, и ты понимаешь, что фургон останавливается. Скрипят тормоза. Спин поднимает тебя с пола с кое-как пристраивает к себе на плечи.
Он входит вместе с тобой в невысокое серое здание.
— Пустите! Я сам могу идти! — требуешь ты.
— Разумеется, — снова криво усмехается Спин. — Ты и пойдёшь туда! — И он показывает на окно.
Взглянув, ты невольно замираешь. За окном вырисовывается силуэт ракеты, её узкое длинное тело нацелено небо. Салли смеётся:
— Хочешь ты или нет, но тебе придётся взлететь в самый центр торнадо!
А теперь открой страницу 124.
102
— Вчера я нашла эту куклу в пещере, — объясняет Венди. — Это, наверное, священное изображение духа Ветра… Ну, в общем, так думали американские туземцы. Дело в том, что я слышала легенду о нём, когда нас возили на школьную экскурсию… Согласно легенде, одно племя верило, что дух ветра заключён в пещеру, где его охраняет священная кукла. Если куклу вынести из пещеры, разгневанный дух Ветра пошлёт за ней вслед смерч Конечно, сейчас я понимаю, что поступила глупо… Но тогда мне казалось… Я чувствовала, что должна забрать эту куклу. Я не могла не сделать этого. А ведь она такая красивая!
Ты вздыхаешь. Невероятная история!
— Не очень-то я тебе верю! — говоришь ты. — И вообще не понимаю, почему ты сразу не бросила эту куклу!
— Я знала, что дух Ветра разгневается. А смерч никогда не закончится. Но вот ещё что: как только я верну куклу на место, торнадо прекратится. А всё, что было разрушено, восстановится.
Подробнее об этом на странице 125.
103
Придётся Йо-Йо спасаться самому!
Изо всех сил ты летишь к убежищу, прыгаешь вниз, и дядя крепко запирает за тобой дверь. Бушующий снаружи ураган словно пытается выломать эту дверь. Она подрыгивает в петлях, трещит.
Ты уже почти смирился с мыслью, что ураган обязательно ворвётся сюда, подхватит вас всех троих и забросит высоко-высоко в небо. Но дверь так надёжна! Видно, что она оказалась не по зубам ветру. Скоро его шум стихает.
Наконец дядя решается выглянуть наружу. И вот вы все выходите из убежища на залитый солнцем двор, под светлое ясное небо. Весело заливаются птицы. Словно и не было никакого торнадо!
А вот и наш Йо-Йо! Он скачет и радостно лает, словно не было тех ужасных тревожных минут… Странно, однако пронёсшийся здесь свирепый ураган ничего не разрушил.
— Просто маленькое приключение, — улыбается тётя Эмили, входя в дом.
— Согласен, — подтверждает дядя. — Настоящее приключение!
«Не может быть!» — думаешь ты возмущённо. Ты слишком уж легко пережил это приключение.
Вот почему ты должен… начать всё сначала.
Ступай на страницу 3.
104
Они должны увидеть, что приближается смерч! Надо спешить.
Ты изо всех сил нажимаешь на педаль тормоза. Фургон делает резкий рывок и вдруг вылетает на поле.
Ты уже почти догнал их! Жмёшь на тормоза, но машина не подчиняется тебе. Её заносит. Ты летишь прямо на них.
Тщетно пытаешься сделать манёвр, чтобы не задеть их. Не получается!
Возьми себя в руки на странице 133.
105
— Нам лучше держаться от них подальше! — говоришь ты. — Эти люди в трейлере кажется мне странными.
Ты внимательно оглядываешь внутреннее пространство трейлера, ища то, что помогло бы тебе как-то выпутаться из этой ситуации.
Замечаешь дверцу в другое помещение. — Давай сюда! — подталкиваешь ты Венди.
Вы входите в крошечную кладовку. Она забита коробками, инструментами, какими-то запчастями.
— Здорово! — восклицаешь ты. — Кое-что из этого хлама нам пригодится!
— Для чего пригодится? — удивляется Венди. — Чтобы остановить торнадо?
Но ответить ты не успеваешь. От жуткого оглушительного скрёжета металла твои уши пронзает острая боль!
О ужас! У тебя на глазах порывом жесточайшего ветра трейлер словно раздирается на части. Половина кузова, вместе с Этель, Сэмом и ребятишками, уносится ветром высоко в небо.
Всё, что осталось от трейлера, беспомощно втыкается в землю. Именно в этой части кузова остались ты и Венди…
Ты падаешь на страницу 36.
106
— Не мешай мне! Не вытаскивай меня отсюда! А то я потеряю их! — кричит Салли.
Но уже слишком поздно. Ты уже нажал на эту кнопку. Кабель со свистом вытягивает Салли из глубинных недр урагана.
Ты в отчаянии! Пытаясь исправить положение, поспешно нажимаешь на все кнопки подряд. Их здесь миллион! Но нужной ты не находишь.
А по переговорному устройству гремит гневный голос Салли: — Ах ты глупец! Ведь то сообщение на ленте было только шуткой! Нам никогда не найти твоих дядю и тётю!
Твои мысли путаются. Что же это? Ты сейчас действительно потерял свой единственный шанс спасти близких? О чём же ты думал? Ты полагал, что они станут шантажировать целый город, угрожая смерчем?
Но, похоже, что все возможные события ты сейчас сам развеял, подобно тому, как ветер разгоняет по небу облака.
Конец.
107
От неожиданности ты вскрикиваешь. Но тебя и Венди уже выдуло из пещеры мощным порывом ветра, и вы взлетели в небо на сотни футов.
Несколько минут ты кувыркаешься в воздухе, не различая неба и земли, но потом уже летишь спокойно.
— Нам повезло! — кричишь ты. — Ведь мы могли погибнуть!
— Может быть, дух Ветра ещё сердится? — делает предположение Венди.
Мощный поток вихревого столба — и ты пролетаешь огромное расстояние, не хуже чем стрела, выпущенная из хорошего лука.
Твоё сердце бьётся в радостном ритме. Впервые с тех самых пор, как ты вступил в злосчастную пещеру, ты чувствуешь хоть какую-то надежду.
— Посмотри! — кричишь ты, указывая вниз на фермерские постройки. — Мне кажется, я знаю, что с нами произойдёт дальше!
Что случилось дальше, узнаешь на странице 43.
108
Нет, этот дом не защитит тебя. Нужно бежать дальше. Ведь смерч приближается с каждой секундой.
Ты слышишь зловещий треск. Прямо над тобой раскололся ствол огромного дерева.
Придавив тебя к земле, отваливается большая ветка. Не в силах шевельнуться, ты лежишь, распростёртый на земле. Ещё несколько секунд — и тебя нет!
Ах, как всё неудачно сложилось! Если бы только ты послушался своей собаки! Уж тогда бы точно не сел в такую лужу! В такую калошу! Не опростоволосился бы, чёрт побери!
Конец.
109
— Мы ведь очень мало знаем о культуре древней Америки, — соглашаешься ты. — Но хотелось бы узнать побольше.
Дух Ветра заметно смягчается. Гнев его стихает.
— Правду говоришь? — вопрошает он. — Ну, тогда ладно!
Отлично! Он поверил тебе!
Налетевший порыв ветра подхватывает тебя и Венди. И вот ты уже на лужайке какого-то леса. Ты оборачиваешься к Венди… Но что это? На неё странное кожаное одеяние, богато расшитое бусинками. Ба! Но и ты сам одет точно так же.
А в воздухе недалеко от вас важно парит сам дух Ветра.
— У подножья этого холма есть деревушка, — рассказывает он вам. — Ступайте туда.
Поживите немного среди этих людей. Там вы сможете познакомиться с их культурой. Скажу по секрету, я перенёс вас в другую эпоху. Сейчас вы в Америке, где ещё нет и не было европейцев. Как славно тогда жили люди!
— Прошлое? Зачем прошлое?!
Ты хочешь что-то объяснить, но утратил дар речи.
— Но разве не ты сказал, что хотел бы побольше узнать о культуре туземцев?