Детям все-таки пришлось рассказать, куда делся Роджер – как можно мягче и проще. Мэнди, сунув в рот большой палец, уставилась на нее огромными глазами. А Джем… Джем ничего не сказал, но под веснушками сильно побледнел, и вообще, казалось, его вот-вот стошнит.
Брианна посмотрела в зеркало заднего вида. Сын съежился на краю сиденья, отвернувшись к окну.
– Он обязательно вернется, милый, – заверила она, крепко обнимая мальчика.
Он не вырывался, но в ее руках застыл негнущейся деревянной куклой.
– Это все я виноват, – тихо и безжизненно выговорил вдруг Джем. – Надо было раньше сбежать. Тогда бы папа не…
– Не смей! – твердо сказала она. – Во всем виноват только мистер Кэмерон, он один. А ты был очень-очень храбрым. И папа обязательно вернется.
Джем сглотнул, но ничего не ответил. Когда Брианна отпустила его, он замешкался было, но тут подскочила Мэнди и обняла ее за колени.
– Папа вернется! – оживленно заявила она. – Уже к ужину!
– Ну, боюсь, не так скоро…
Брианна невольно улыбнулась, хотя внутри все леденело от паники.
Когда возле аэропорта шоссе стало шире и можно было прибавить скорости, она выдохнула. Снова покосилась в зеркало заднего вида, но дорога позади пустовала. Брианна вдавила педаль газа в пол.
Фиона практически единственная, кто знает правду. Кроме нее в тайну посвятили лишь одного человека – Джо Абернатти, давнего друга матери. Однако тот живет в Бостоне, а Джема и Мэнди надо спрятать как можно скорее. Нельзя оставлять их в Лаллиброхе: пусть там стены два фута толщиной, но это поместье, а не военный форт, и строилось оно не с тем расчетом, что обитателям дома когда-нибудь придется держать осаду.
В городе Брианне немного полегчало. Вокруг люди. Свидетели. Есть где укрыться. Можно позвать на помощь. Наконец она притормозила у домашней гостиницы (ни много ни мало три звезды) с чувством пловца, выползающего на берег после изнурительного заплыва.
Со временем она подгадала удачно: самый разгар дня, Фиона уже убралась в номерах, но еще не заселяет новых гостей и не готовит ужин.
Маленький расписной звонок в форме колокольчика звякнул, и на шум тут же выглянула одна из девочек Фионы.
– Тетушка Бри! – завопила она, и коридор заполонили дети: все три дочери Фионы выскочили, чтобы обнять Бри, потискать Мэнди и пощекотать Джема, который, устав отбиваться, в конце концов заполз под скамью.
– Что за… О, это ты, милая моя!
Из кухни выплыла Фиона в роскошном фартуке, на котором красовалась надпись: «Королева выпечки». Она радостно улыбнулась и сгребла Бри в объятия.
– Что случилось? – пробормотала она ей на ухо. Чуть отстранилась и, не разжимая рук, посмотрела на нее в полунасмешливой тревоге: – Неужто Роджер загулял?
– Э… Можно и так сказать.
Бри выдавила улыбку, но, видимо, не очень удачную, потому что Фиона хлопнула в ладони, мигом унимая хаос, и отправила детей наверх смотреть телевизор. Несчастный Джем, извлеченный из-под скамьи, неохотно поплелся вслед за девочками, то и дело оглядываясь на мать. Брианна улыбнулась ему, шутливо «выстрелила» из пальца и пошла за Фионой на кухню.
Чайник пронзительно засвистел, прерывая рассказ Брианны, но к тому времени она успела поведать бóльшую часть истории. Фиона, задумчиво поджимая губы, залила заварку кипятком.
– Говоришь, он забрал ружье. А дробовик остался?
– Да, он сейчас под сиденьем в машине.
Фиона чуть было не выронила заварочный чайник. Брианна подхватила его в последний момент. Теплый фарфор уютно лег в закоченевшие ладони.
– Не оставлять же его в доме, раз у этих подонков есть ключи.
Фиона села и перекрестилась.
– Dia eadarainn’s an t-olc. – Господь, убереги ото зла.
Потом вдруг встрепенулась:
– Говоришь, «у этих подонков»… Думаешь, он не один?
– Да, черт возьми, не один. Даже если Роб Кэмерон отрастил себе вдруг крылья и сам выбрался из тайника – дай-ка расскажу, что случилось с Джемом на дамбе.
Брианна описала приключения сына короткими рублеными фразами. Под конец рассказа Фиона невольно покосилась на дверь черного хода, и лишь убедившись, что та заперта, снова повернулась к Брианне. Обычно эта полноватая женщина тридцати с небольшим лет была самим спокойствием и невозмутимостью, но сейчас, как сказала бы мать Брианны, в глазах у нее горела жажда крови. Она смачно выругалась по-английски в адрес человека, гнавшегося за Джемом.
– Итак… – Фиона взяла на сушилке нож для фруктов и задумчиво проверила остроту лезвия. – Что мы будет делать?
Брианна вздохнула и сделала глоток горячего чая с молоком. Сладкого, тягучего, унимающего тревогу, – но не так сильно, как «мы» Фионы.
– Что ж, во‐первых… Ты же посидишь с Джемом и Мэнди, пока я займусь кое-какими делами? Может, они даже на ночь останутся, я на всякий случай захватила пижаму…
Она кивком указала на бумажный пакет, который повесила на спинку стула.
– Естественно. Только… – Между бровей Фионы залегла глубокая морщинка. – Какими такими делами ты займешься?
– Видишь ли… – начала было Брианна, собираясь сказать: «Тебе лучше этого не знать», однако беда в том, что кто-то все-таки должен знать, куда она идет и что затевает. На тот случай, если она вдруг не вернется. Внутри снова всколыхнулся то ли гнев, то ли страх.
– Хочу навестить в больнице Джона Маклауда. Охранника, который нашел Джема. Вдруг он узнал человека, который напал на него и пытался забрать сына. А еще он хорошо знает Роба Кэмерона. Попробую выяснить, с кем тот общался по работе и вечерами. – Она задумчиво потерла лицо. – И еще… Хочу поговорить с сестрой Роба и его племянниками. Если она ни при чем, то будет сильно волноваться за брата. А если и ее втянули… я это пойму.
– Точно поймешь?
Фиона по-прежнему выглядела встревоженной.
– Точно, – с мрачной решимостью заявила Брианна. – Не забывай: если я вдруг наткнусь на того, кто в этом деле замешан, он наверняка решит меня остановить.
Фиона издала невнятный взволнованный звук – что-то вроде грудного «о-о-ох».
Брианна залпом допила остатки чая и со вздохом поставила чашку.
– А потом поеду в Лаллиброх, вызову слесаря и поменяю все замки, а на окнах первого этажа поставлю сигнализацию. Только не знаю, сколько времени на это уйдет…
Она вопросительно посмотрела на Фиону.
– А, поэтому ты и захватила пижаму? Милая, без проблем!
Фиона прикусила нижнюю губу.
Бри знала, о чем та думает, не решаясь спросить вслух, и пришла ей на помощь.
– Что делать с Роджером, не знаю.
– Он же обязательно вернется… – начала Фиона, но Бри покачала головой.
Кошмарный сценарий номер три набирал обороты – отрицай сколько хочешь, но реальность уже не изменить.
– Вряд ли, – сказала Брианна и закусила губу, словно не давая себе произнести роковые слова. – Он… Он ведь не знает, что Джема там нет. А Роджер никогда… никогда не б-бросит сына.
Фиона взяла ее за руку и крепко сжала.
– Конечно. Конечно, не бросит! Но он же с тем парнем будет искать и ни малюсенького следа не найдет, ни одной зацепочки… В конце концов он поймет, что…
Голос ее затих – она воочию представила, что именно Роджер может понять в текущих обстоятельствах.
– О да, поймет…
Бри выдавила тихий смешок.
Она знала: Роджер ни за что на свете не опустит руки; он будет искать, как бы ни было ему плохо и страшно – такой уж он есть. Он никогда не вернется лишь затем, чтобы сказать ей: мол, прости, наш сын пропал навеки. Что будет, когда Роджер не найдет никаких следов Джема? Он решит, будто Кэмерон убил его, избавился от тела, а сам уехал в Америку за золотом? Или что они оба застряли в том жутком нигде между прошлым и настоящим?
– Роджер ведь будет молиться. – Фиона крепко стиснула Бри пальцы. – И я – вместе с ним.
Брианна, сморгнув слезы, вытерла щеки бумажной салфеткой.
– Я не буду плакать, – выдавила она. – Не могу. Некогда.
Она вдруг встала, отнимая руку. Всхлипнула и высморкалась в салфетку.
– Фиона… Я… Я знаю, ты никому про нас не рассказывала…
Прозвучало это слишком неуверенно.
Фиона фыркнула.
– Конечно, не рассказывала. Меня бы в психушку мигом упекли – и что тогда Эрни делать с нашими девчонками? А в чем дело? – добавила она, глядя на Брианну. – Что ты задумала?
– Ну… Те женщины… которые танцуют возле Крэг-на-Дун… Как думаешь, они знают, что там происходит?
Фиона закусила изнутри щеку.
– Может, кое-кто, из тех кто постарше, и догадываются, – медленно проговорила она. – Мы же призываем на Белтайн солнце. И порой, сама понимаешь, разное случается. Было бы странно, если бы никто до сих пор не задумался, зачем это вообще нужно. Но если кто и знает, то молчит. Я же вот молчу.
– Хорошо. Просто стало интересно… Ты не могла бы поспрашивать – вдруг кто из тех женщин как-то связан с Робом Кэмероном? Или… с Оркнейскими островами.
– Чем-чем? – вытаращила та глаза. – А острова-то здесь при чем?
– При том, что Роб Кэмерон вел там раскопки. И я вот думаю: вдруг кто-то нарочно обратил его внимание на каменные круги? Знаю, что один из друзей Роджера, Каллахан, там работал. С ним я тоже поговорю. Может, завтра; сегодня вряд ли успею. Но что, если в этом замешан кто-то еще…
Брианна знала, что тыкает пальцем в небо, но сейчас она была готова перетряхнуть всю Шотландию по камешку, если придется.
– Хорошо, поспрашиваю, – согласилась Фиона. – И, кстати: позвони, если вдруг до вечера не вернешься, ладно? Просто чтобы я знала: ты жива-здорова.
Бри кивнула и, не в силах выговорить ни слова, крепко обняла Фиону, пытаясь набраться у подруги сил.
Та проводила ее до выхода. На пороге Брианна замешкалась, бросив взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж. Может, попрощаться с Джемом и Мэнди?
Однако она лишь молча покачала головой. Душу и без того рвало на части, она не сумеет скрыть от детей свой страх, а пугать их лишний раз ни к чему. Поэтому Бри просто приложила пальцы к губам и послала наверх воздушный поцелуй, а потом повернулась к двери.