Написать Империю 3 (СИ) — страница 22 из 38

— Мы опросили охотников в деревне пять, семь и девять, — отчитался подчинённый. — Как вы и думали, в каждой деревне кто-то пожаловался, что добыча стала пропадать из ловушек…

Вокруг старого Королевского Города было много деревень. Сейчас, поговорив с местными, разведчики принесли новости: Охотники там обеспокоены. Они ставят силки, но находят их на утро пустыми, хотя есть все признаки успешной охоты. Ловушки и ямы на сильного зверя срабатывают, но добычи в них тоже на утро нет.

И, что важно, все деревни с которых пришли подобные новости, находятся в одном месте. Рядом с конкретным лесом. Лесом, не южнее столицы, откуда ждали атаку, а севернее! Это значит, что армия врага уже вошла на территорию Королевства и прячется на его территории. Совсем недалеко от Пограничного города, где некогда развернулась война между двумя принцами.

— Вот вы где, суки, — оскалился Бихолдер. Он уже второй раз почти что врага упустил. Сидел в засаде и его просто стороной обошли уже дважды… Но к счастью, его навыки не подвели Герцога во второй раз. — Попались…

* * *

— Анна, ты задушишь меня…

Маленькие ручки моей горничной быстро вертели галстук на моей шее, а затем потянули его так, что я чуть переломом позвоночника не отделался.

— Вы снова выросли, Ваше Превосходительство… — улыбалась та. — Два месяца назад весь гардероб перешили, и вот снова нужно мадам Далену во дворец вызывать…

— Эта женщина на мне целое состояние сделала… — фыркнул я, прочищая горло. — Может мне поменьше есть начинать, чтобы рост, наконец, закончился…

— Глупость какая… — расхохоталась Анна. — Вы, наверное, единственный кто мог такое сказать.

— Я ж не серьёзно…

— Я знаю, — улыбалась девушка, закончив меня одевать. Завязала галстук, одёрнула край костюма. Легонько согнала с плеча пару пылинок, и, положив обе ладошки на мою грудь, задрала подбородок чтобы посмотреть мне в глаза. — Вы и правда выросли.

За этот год мой рост как-то сильно ускорился. Юношеские черты с лица пока не ушли, но я больше стал походить на взрослого мужчину.

— Вы подготовили речь? — поинтересовалась она.

— Разумеется, — мне кажется, Анна больше меня переживает. — Так как я только в Городе Зарева выступаю, работы у меня поубавилось.

— Но это не значит, что не нужно стараться…

— Когда это я не старался… — ухмыльнулся я. Наверное, будь у меня матушка, она бы именно так и бурчала на меня. Очень приятное чувство. Анна, наверное, единственный человек в этом городе, кто обо мне заботится именно так. Самоотверженно, бескорыстно, и при этом вообще не испытывая интереса в романтическом смысле. Ей, кажется, очень неловко, когда я проявляю к ней хоть немного внимания.

Даже не знаю, за что мне досталось такое сокровище…

— Жаль, что во всех городах выступить не удастся…

Из-за внезапно свалившееся на нас войны, планы пришлось пересматривать. Изначально, открытие новой транспортной артерии должно было происходить постепенно. Я хотел лично проехать по всем городам, выступая перед народом и рекламируя собственную власть. Вот только, после недавних событий, выезжать за пределы Города Зарева мне запретили. Анна чуть в обморок не упала, когда услышала о произошедшем у пограничной крепости…

Я буду открывать вокзал только тут. В Белом и Пограничном городе будут мои представители. Вместо этого мы решили открыть все вокзалы одновременно. Это большое событие для всего Королевства, и его нельзя откладывать.

— Когда вы откроете эти вокзалы, всё Королевство снова будет едино, — улыбнулась Анна. — Вы станете тем, кто снова соединит всех.

— Верно.

Как только я соберу все эти земли под собственным флагом, Тритан снова станет страной. И затем, наконец, можно будет готовиться к новому событию. Ещё более масштабному.

— Уже к осени, — проговорил я. — До того, как выпадет снег, меня перестанут называть по «отцовскому» титулу.

Сотни тысяч людей в назначенный день объединятся. Будут смотреть, верить и ждать. И я не обману их. Я поведу их в такое будущее, о котором никто даже мечтать не смел.

Пересоздав страну, и воодушевив сердца своего народа…

Я стану королём!

Глава 23

— Не знаю что там случилось, но разрушенной страной это точно не выглядит…

Несколько пеших разведчиков выбрались из леса не так далеко от торгового пути, рассматривая обширные поля вблизи пограничного Города.

Люди на них ухаживали за растущими овощами, вокруг города много людей суетилось. Были видны повозки, которые тянутся к стенам города, торговля там явно не прекращалась, а очень активно велась. По всем предпосылкам, разведчики ожидали увидеть тут если не полную разруху и голод, то хотя бы следы отсутствия официальной власти. Но их вообще не было!

— Мы так долго прятались, были осторожны и, кажется, вообще не зря…

Астарот тоже заметил, что слова его племянницы не ложатся на данность, которую он увидел. Ему говорили что вся аристократия уничтожена, но что же? Кто-то тут, всё-таки, точно остался. По крайней мере этот город точно контролирует кто-то способный. Крестьяне никогда бы не смогли спокойно заниматься посевами, если бы внутри стен творилась анархия. Любой город без своего хозяина за сутки заполнится кучей крыс, грызущихся за кости. Воюющие между собой банды сожрали бы вокруг себя вообще всё, оставив за собой лишь трупы и пепел.

— Нужно самим посмотреть… — заключил он. — Как бы он не размышлял обо всём, чёткого ответа не было. Его армия передвигалась скрытно, они ни на кого не напали и никого не убили. В теории, войны между ним и Тританом ещё не шло, так что он мог этим пользоваться. — Собираемся! Только мы, трое.

Он взял с собой несколько человек, а главу наёмников оставил в лесу. Этот вояка больше тридцати лет людей убивал и выглядел соответствующе. Его отряд был небольшим, но имел авторитет, остальные наёмники его слушались. С самого начала похода он легко контролировал всех вокруг, и Астарот был уверен, что эти увальни не разбегутся если оставить за ними приглядывать этого человека.

А затем, разобравшись со всем, переодевшись в дорогую одежду, Астарот выехал из леса на лошади, направившись к городу как будто он был просто заезжим аристократом или купцом. Три человека, на лошадях, и с небольшими тюками на них же, пусть и были слегка необычными, но из ряда вон не выбивались вообще.

Выйдя из леса, они тут же увидели ту же картину, о которой доносили разведчики.

Много людей. Очень много, но никаких следов разложения или хаоса. Скорее, даже ажиотаж какой-то. Волнительная суета.

Нагнав небольшую телегу, которая катилась к городу, они тут же окликнули кучера и поравнялись с ним.

— Здравствуй, уважаемый, — сказал Астарот, увидев ведущего лошадей старичка.

— Здравствуйте!! — старичок даже поздороваться не успел, как из его повозки высунулась рыжеволосая девчонка, лет десяти на вид. — Ваша одежда такая красивая! — выпалила она вообще без стеснения.

Астарот даже удивился слегка. Юная леди смотрела на него не моргая, держась руками за рыжие косички. Он уже и забыл, когда простолюдины вот так обращались к нему, с любопытством и без дрожи в голосе.

— Простите её, она просто привыкла к Городу Зарева, — улыбнулся старик, заметив удивление на глазах этой троицы и тут же насторожился. — Вы не местные, да?

— Мы направлялись в столицу, — уклончиво ответил Астарот. — Увидели, что там случилось, и вот просто не знаем что делать…

— А-а, — кивнул старик на телеге. — Тогда вы правильный путь выбрали. Но вам лучше поторопиться…

— Почему? — тут же нахмурился тот.

— Мест в гостинице не останется, — хохотнул старик. — Вы люди видные, а дорогие места уже давно распродали, я так думаю… — он слегка помедлил. — Его Превосходительство Рохан обещал новое чудо представить. Там сейчас много людей собирается.

— М-м-м… — задумался Астарот. Рохан? Кто это? Это имя даже вскользь не упоминалось его племянницей.

— Юный Герцог, — сказал старик, заметив неловкость на лице путников и помог им выйти из положения. — Его Превосходительство на своих землях такой город построил, что на всём свете такой не найти.

— Что, лучше чем сгоревшая столица? — усмехнулся Астарот. О мог бы, конечно, любой город из соседней страны приплести, но куда этому старику знать их величие?

— Конечно! — раздался голос, но не старика, а девчонки в повозке. Её глазёнки как-то весело вспыхнули, когда она снова их всех взглядом окинула. — Вы точно такого не видели! Точно-точно!!

— Прекрати, — старик потянулся назад чтобы её шлёпнуть и хоть слегка угомонить.

— Ха-ха, — разумеется, троица иностранцев не стали воспринимать эти слова всерьёз. Но Астарот, всё же, слегка нахмурился. — Значит вы тоже на это «чудо» посмотреть едите? — Спросил он после секунды раздумий. Старик ведь упомянул, что в городе что-то вот-вот случится, из-за чего туда люди со всех краёв едут.

— Внучка посмотреть хочет, — улыбнулся старик. — Я же просто запасы пополнить еду, — продолжал он. — Я староста во второй деревне. Тут не так далеко, так что мне разрешили раз в две недели приезжать за провизией, пока своя не поспеет.

Люди из деревни в города за едой едут? — Астарот так удивился, что аж глаза распахнул. Этот старик ничего не путает? Всю жизнь именно люди в деревне работают чтобы городские досыта есть могли!

— Я понимаю ваше удивление, — хохотнул старик. — Это тоже приказы Его Превосходительства. Честно сказать, когда с королевством такая беда приключилась, Король умер, мы думали что мир вокруг просто рухнул. Повсюду появились беженцы, огромные толпы людей как саранча много беды принесли. Мы думали, что точно сгинем вместе со всем королевством, но как оказалось — нет…

Старик меланхолично вздохнул, показав странную улыбку.

— Милость Его Превосходительства безгранична. Он столько людей спас. Его люди привозят в город столько пшеницы, что все проходимцы, которые её скупали в надежде набить карманы остались с дыркой от бублика. Из-за их слёз Рассейка даже из берегов вышла… — Старик показал на поля, где трудились крестьяне под стенами города. — Вся эта земля принадлежала местному лорду, крестьяне платили с неё две трети от урожая. Однако в этом году они не должны вообще ничего платить. Часть полей уничтожено войной между принцами и мы бы умерли с голоду, заплати как обычно. Его Превосходительство подумал об этом и вообще налоги убрал, поэтому все эти люди стараются.