ой, естественно, стали мирные переговоры Фарха с делегацией Империи Белого Волка и представителями островной Империи. Хебат Четвёртый слушал Странника очень внимательно и задал напрашивавшийся вопрос:
- Насколько я понимаю, никто не оспаривает актуальность союзнического договора между Султанатом Берсату и Королевством Агабундо. Король рекомендует мне открыть двери для имперцев?
- Фарх не настаивает на копировании своих решений и поступков. Мирный договор и союзнические отношения – не одно и то же, – пожал плечами Мзурураджи. – Политика Султаната сильно отличается от устремлений Империи Белого Волка, но пакт о ненападении с ней, возможно, не помешает. В любом случае, на территории Берсату воля Великого Султана – закон.
- Слухи о твоей мудрости распространяются по всему миру со скоростью звука, Странник! – улыбнулся Хебат Четвёртый. – Скажи, друг мой, имеются ли чёткие перспективы преемственности власти в Агабундо? Насколько мне известно, здоровье Короля внушает некоторые опасения.
- Лишь избранные могут похвастаться свои бессмертием, Великий Султан, и немногие становятся долгожителями... Нынче Фарх не может похвастаться богатырским здоровьем и прямого наследника у него не имеется, – рассудительно ответил Мзурураджи, с интересом глядя на Хебата.
- Таким образом, в случае необходимости, ты примешь на себя управление Королевством, как председатель правительства и ближайший соратник Фарха по его политической борьбе? – прищурился Султан.
- Властитель Агабундо оговаривал подобный вариант развития событий, – прямо посмотрел на него Волчий Глаз. – Но мне не хотелось бы обсуждать неприятную тему без особой надобности.
- Я считаю, что имеется крайняя необходимость обмена мнения по этому вопросу! – усмехнулся Хебат Четвёртый. – Ты вернулся вовремя, меня уже подмывало вызвать своего Посла для консультаций... Дело в том, что я подписывал союзнический договор именно с Фархом, и вопрос преемственности власти становится особенно актуальным. В случае чрезвычайной ситуации, с тобой-то мы всегда сможем договоримся, не правда ли, дорогой друг?
- Со мной или с моим протеже... – улыбка Странника могла сбить с толку любого человека, кроме… Ушинди Ва Имани, незримо присутствующей при разговоре. Меж тем Мзурураджи задал неслучайный вопрос: – Договариваться придётся о продлении договора в новых условиях или… об объединении государств?
- Мне докладывают, что в разных частях света тебя называют по-разному, так вот... Волчий глаз не теряет зоркости, здравая голова – мудрости, а твоя активная деятельность в союзническом государстве на благо Берсату заслуживает самой высокой награды, – неожиданно заявил Великий Султан и поднялся на ноги.
Из своего кабинета он повёл Мзурураджи в особые помещения дворца, недоступные простым смертным. Очутившись в гареме Хебата Четвёртого, Странник немного растерялся. «Живым и здоровым меня отсюда не выпустят», – пронеслось у него в голове. Тенью промелькнуло острое желание стать невидимым, покинуть дворец и исчезнуть из поля зрения «бессмертного» Султана насовсем. Но подобный поступок сломал бы всю игру и оставил в тумане намерения и возможности Хебата... Тем временем Властитель Берсату завёл председателя правительства Агабундо и своего лучшего с некоторых пор Советника в небольшую, но умопомрачительно богатую гостиную, уставленную мягкой мебелью и декорированную дорогими коврами. Странник дал бы обстановке превосходную оценку, если бы не чрезмерное многоцветие, нарочитая пестрота тканей.
Удобно расположившись на шикарном диване и кивнув Мзурураджи на аналогичный диван, расположенный через стол напротив, Султан произнёс пламенную речь. «Как ты понимаешь, Странник, тебе предоставлена уникальная возможность лицезреть моих прекрасных наложниц в святая святых дворца – гареме Величайшего Султана всех времён и народов, – сладко заговорил он. – Более того, любая из увиденных тобой красавиц, за исключением обожаемой мною Рои, сегодня станет твоей... Скажу больше! Отдыхая здесь три дня и три ночи, ты выберешь себе трёх наложниц, готовых воплотить в явь все твои мечты!»
Женщины Хебата чередой неторопливо заходили в гостиную, чтобы солнечно улыбнуться мужчинам и поставить на стол лучшие кушанья на золотых блюдах и напитки в хрустальных сосудах. В улыбках абсолютного большинства дам читалось удивление присутствию в гареме незнакомого мужчины, но поощрительный взгляд Великого и бессмертного Султана не оставлял у них сомнений в особой торжественности и доверительности ситуации.
Мужчины вкушали изумительные яства, пили великолепное старое вино и говорили… о женщинах. Странник понял, что Хебат от него не отстанет, что отказаться от подарка невозможно, и выбрал из пары десятков наложниц одну. Белокожая брюнетка с точёной фигуркой возлегла к своему новому Хозяину, ластилась к нему, угощала особенно вкусными блюдами. В ответ он только подливал вино в её бокал, делая вид, что страшно увлечён беседой с Великим Султаном.
Однако Хебат не стал задерживаться в гареме надолго. Не дожидаясь полуночи, он с улыбкой покинул своего Советника, по ходу беседы произведённого в умопомрачительную должность Великого Визиря Султаната Берсату, ответственного за иностранные дела. К радости Мзурураджи, его новоявленная рабыня Фаина к тому моменту сильно опьянела. После бокала вина, выпитого наедине, в обнимку с новым Хозяином, двадцатилетняя женщина уснула.
- Со мной ты не выпивал столь эротично, муженёк! – услышал Странник шёпот невидимой Ушинди Ва Имани над самым ухом.
- В рабыни набиваешься? – мысленно произнёс он. – Не сейчас... Тебе удалось выяснить что-нибудь дельное?.. Очень жаль... Ложись-ка ты спать, невидимая моя. На заре придётся устроить для Фаины красочную иллюзию. Иначе нас не поймут.
- Вас, – беззвучно, но иронично поправила его жена. – Вас не поймут, Великий Визирь! Кроме того, знайте и не забывайте, мой Господин, что за Вами постоянно подглядывают другие рабыни Султана...
Следующий день не отличался разнообразием. Впечатлённая горячностью и выносливостью своего нового Хозяина, и вправду потратившего массу энергии на красочный иллюзорный спектакль, Фаина развлекала его, как только могла. Даже читала вслух неплохие по стилю книжки, похожие на исторические романы с бесконечными сюжетными поворотами и эротическими сценами! К вечеру в комнатах Визиря появился Хебат Четвёртый, и вчерашняя история повторилось сначала.
В состоянии лёгкого опьянения Великий Султан, как бы в шутку, рисовал Страннику перспективы объединения двух государств. Мзурураджи искусно подыгрывал ему, но избегал обсуждения вопроса, слишком серьёзного для диалога двух нетрезвых мужчин, пусть и называемых девушками Великими. Во время ужина у Волчьего Глаза появилась вторая рабыня – эффектная блондинка Алевтина, двадцати двух лет от роду. Странник предположил, что Хебат пытается взять измором зарвавшегося Советника, сделать Великого Визиря своим послушным рабом. Смысл сладостного заточения в гареме не просматривался. Третий день взаперти грозился стать повторением двух первых, но… не стал таковым...
Около полудня Аля и Фаина в четыре руки устроили водные процедуры своему прекрасному Господину, облачили его в шитую золотом накидку и под руки вывели из гостиной. В конце короткого коридора они распахнули перед ним двери в зал, но сами заходить внутрь не стали. В глубине просторного помещения стоял трон, на котором восседала тёмно-рыжая женщина дивной красоты. По крайней мере, Страннику не доводилось видеть столь царственных красавиц. Она не произнесла ни слова, не пригласила гостя приблизиться жестом, но мужчину влекло к женщине помимо его воли. За несколько шагов до трона Мзурураджи взял себя в руки и остановился. Он чувствовал нутром, что попал в неведомую ловушку.
Рыжеволосая красавица обольстительно улыбнулась Страннику и распахнула свою царственную, золотую накидку. Удовлетворённая результатом демонстрации небольшой части своей наготы, она заговорила томно и величаво, завораживающим бархатистым голосом: «Признаться, я удивлена, что бессмертный Султан даровал права на прекраснейшую из земных женщин столь робкому мужчине. Иди же ко мне, Великий Визирь Волчий Глаз!»
Уже не задумываясь, по наитию Мзурураджи запустил иллюзорное действие и… наткнулся на встречную иллюзию. Его пыталась поработить химера! В свою очередь, Странник безуспешно пытался доказать своё превосходство над нею и узреть её истинное лицо. Декорации менялись. Из тронного зала Волчий Глаз пытался переместиться на солнечную поляну, но рыжеволосая красавица тянула его в роскошную спальню, очаровывала, соблазняла... Мзурураджи прорисовывал пейзаж живописного пляжа на берегу океана, химера повергала его во тьму подземелий, подталкивая к исполнению порочных желаний. Странник пошёл на поводу красавицы, представшей перед ним обнажённой и прикованной к каменной стене. Казалось, прекрасная обольстительница отдаёт себя на милость победителя, но стоило мужчине приблизиться, она со смехом выскользнула из его рук. Волчий Глаз едва успел заметить перемещение химеры ему за спину и уклониться от атаки.
Мзурураджи не имел привычки воевать с женщинами, но рыжая особа становилась всё более агрессивной... Череда иллюзий, ловушек, атакующих действий, защитных блоков и уклонов от контратак длилась бесконечно долго... Отвлекаться на антураж теперь не приходилось. Странник и химера очутились в каменистой пустыне. Здесь битва разгорелась с новой силой, без компромиссов. Рыжая царица насылала на мужчину морок, атаковала огнём и снопами молний. Мзурураджи рассеивал туман, ставил ледяную защиту, запутывал противницу неожиданными перемещениями... Магические силы соперников истощались. В руке химеры появился меч, Страннику пришлось призвать аналогичное оружие и вступить в рукопашный бой.
Он давно понял, что образ рыжеволосой красавицы – такая же иллюзия, как и окружающая обстановка. Но она упрямо скрывала своё истинное обличие, не жалея на это последних сил. Обессилел и Волчий Глаз... Не исключено, что лишившиеся последнего оружия противники так и остались бы в каменной пустыне, в смертельных объятьях испустив дух в унисон. Как вдруг, Странник почувствовал, что энергия наполняет его обессиленное тело и сознание извне. Плохо владея собой, он схватил за горло феноменально красивую химеру, и она… превратилась в безволосое существо с выпученными глазами...