Я кладу сумку на кресло и оглядываю гостиную. Прошло несколько месяцев с тех пор, как я была здесь, но кажется, что ничего не изменилось. Те же белые шторы и ковер, белая и бежевая мебель, пустые белые стены. Так много белого - и выглядит стерильно. Я всегда это презирала. Неудивительно, что первые заработанные деньги я потратила на аренду квартиры, чтобы уехать подальше от этого уныния.
— Я дома! — кричу я.
Спустя несколько секунд раздается звук щелкающих каблуков. Мама выходит из кухни и устремляется ко мне, положив руки на бедра. Зара Грей — полная мне противоположность — высокая, светловолосая, с макияжем и в идеально сглаженном платье. Белое шелковое.
— Ты опоздала на три часа, я же говорила тебе... — она остановилась на середине предложения. — Боже милостивый, что ты с собой сделала?
— Ты можешь быть более конкретной?
— Металлическая штука в твоем носу.
— Это называется пирсинг, мама.
— Нина, от этого люди могут подцепить различные болезни. Когда отец увидит тебя, у него случиться сердечный приступ.
— Мне двадцать четыре. Я могу делать со своим телом все, что захочу. И пирсинг у меня уже много лет, я просто снимаю его, когда прихожу сюда, чтобы ты не приставала ко мне. Сегодня я забыла.
— И почему ты одета во все черное? Кто-то умер?
Несколько моих мозговых клеток, несомненно.
— В этом месяце у меня темная полоса. — Я пожимаю плечами.
Моя мама любит клише. Я думаю, они помогают ей чувствовать себя более комфортно, особенно рядом со мной. Ей все еще трудно смириться с моим выбором профессии. Возможно, ей было бы легче, если бы я рисовала цветочные композиции или маленьких оленят. Интересно, что бы она сказала о моей последней работе? Работа еще не закончена, но ни цветов, ни оленей не планируется.
— Почему ты все время такая странная?
— Зато отлично срабатывает с парнями. —Я ухмыляюсь. — Мужчины любят странных женщин.
— Я не уверена в этом, дорога.
Боже, она даже не может понять мой сарказм.
— Когда папа позвонил, он сказал, что это срочно. Где он?
— В кабинете. Последние несколько дней он не в своей тарелке. Я думаю, это как-то связано с работой, но он мне ничего не говорит. Словно... он чего-то боится.
Мой отец занимается недвижимостью. Не так много вещей, которых он боится. Я захожу в коридор слева и стучу в дверь кабинета отца, не имея ни малейшего представления о том, как круто изменится моя жизнь, как только войду внутрь.
* * *
Полчаса спустя я сижу в кресле в углу кабинета, и смотрю на отца с открытым ртом.
— Это что шутка?
— Это не шутка. — Он ссутулиться и проводит рукой по своим седеющим волосам.
— Так, поправьте меня, если я неправильно тебя поняла. Ты украл деньги у русских и потерял их, и теперь ты просишь меня выйти замуж за босса русской мафии.
— Нина, я ничего не крал. — Он всплеснул руками, встает и начинает вышагивать за своим столом. — Я просто одолжил их на несколько дней, они нужны были мне для сделки. Я даже не предполагал, что парень окажется мошенником или что он возьмет деньги и скроется.
— Ты взял деньги и не можешь их вернуть. Какого хрена ты связался с русской мафией? Папа, о чем, черт возьми, ты думал?
— Не говори со мной так! — Он обвиняюще указывает на меня пальцем. — Я твой отец!
— Ой, да ладно, ты просишь меня выйти замуж за мафиози, чтобы спасти свою задницу. Учитывая обстоятельства, я могу разговаривать с тобой, как угодно.
— Нина...
— Они ждут, что я выйду замуж за их босса? По-настоящему?
— Ненадолго, — отмахивается он рукой, как будто это не имеет большого значения.
— Но почему? Разве у них нет очереди из дочерей мафии, желающих выйти замуж за этого парня? Это было бы воплощением мечты для любой из них, верно? Почему я?
— Мне не сказали. Эти люди не объясняют. Они говорят, что делать, и если ты этого не сделаешь, то умрешь.
— Ты правда думаешь, что они убьют тебя?
— Да. Я удивлен, что они еще этого не сделали. — Он перестал вышагивать и повернулся ко мне. — Если ты не сделаешь то, что они просят, я умру.
Я глубоко вдыхаю и запускаю пятерню в волосы, сжимая их, как будто это поможет найти решение. Потому что я ни за кого не собираюсь замуж, фиктивный брак или нет.
— Ладно, давай подумаем. Должен быть какой-то способ все исправить. У меня есть кое-какие сбережения, может быть, пятьдесят тысяч. Через месяц у меня следующая выставка, и я смогу получить еще двадцать, если успею закончить все пятнадцать работ и все они будут проданы. Сколько денег ты сможешь получить за дом?
— От силы тысяч восемьдесят. Или девяносто, если мы продадим и мебель. Я могу получить еще десять за машину.
— Хорошо. Значит, у нас есть где-то сто семьдесят тысяч. Этого будет достаточно? Сколько ты им должен?
— Три миллиона.
У меня, видимо, случился небольшой инсульт, потому что он никак не мог произнести те слова, которые я только что услышала.
— Что?
— Я должен им три миллиона долларов.
Я уставилась на него с открытым ртом.
— Боже мой, папа.
Я наклоняюсь и пытаясь контролировать дыхание. Я не гожусь для брака, никто в здравом уме не предложит три миллиона долларов в обмен на кратковременный брак. Должен быть какой-то подвох.
— Ему что девяносто лет? — бормочу я, уткнувшись в колени.
— Я не знаю, сколько лет пахану, но не думаю, что ему девяносто.
— Тогда восемьдесят. Мне так легче. — Меня сейчас стошнит.
— Они сказали, что брак будет только формальным. Тебе не придется... ты знаешь.
— Спать с ним? Ну, если ему восемьдесят, то он, вероятно, не может заниматься сексом. Это хорошо. Восемьдесят — уже хорошо.
— Нина, мне так жаль. Если ты не согласна, то, ничего страшного. Я что-нибудь придумаю.
Я выпрямляюсь и смотрю на папу, который сейчас сидит, сгорбившись в кресле, его волосы в беспорядке, а глаза налиты кровью. Он выглядит таким старым и хрупким.
— Если ты не планируешь обратиться в полицию, больше ничего нельзя сделать, так ведь? — спрашиваю я.
— Ты же знаешь, я не могу пойти в полицию и настучать на русскую мафию. Они нас всех убьют.
Конечно, они нас убьют. Я закрываю глаза и вздыхаю.
— Хорошо. Я согласна.
Отец смотрит на меня несколько секунд, затем закрывает лицо руками и начинает плакать. Мне тоже хочется плакать, но слезами горю не поможешь.
— Я полагаю, они назначат встречу, где обсудим детали.
— Да. Мы встречаемся с паханом через час.
Я смотрю на отца и зарываю руки в волосы.
— Отлично. Я только схожу в туалет, чтобы извергнуть свой обед, и буду ждать тебя у входа.
Глава 2
Девушка приносит напиток, ставит на стол передо мной и, не поднимая глаз, поворачивается и идет обратно на кухню. Я оглядываюсь вокруг, замечая ничем не накрытые грязные столы и ободранные, разномастные стулья. Это место - просто помойка. Оно закрылось в прошлом месяце, и именно поэтому я выбрал его для этой встречи. Тишину пронзает звук телефонного звонка.
— Они здесь, — говорит Максим со своего места позади меня. — Она приехала с отцом.
— Впусти только девушку. Отец пусть ждёт снаружи.
Я делаю глоток виски и фокусирую взгляд на стеклянной двери на другой стороне комнаты. Раздается стук, и мой человек, стоящий у двери, открывает ее, пропуская девушку.
По какой-то причине я ожидал, что она будет выше. Она миниатюрная, ненамного выше пяти футов. Ее длинные полуночно-черные волосы спадают двумя толстыми косами по обе стороны лица, и, если не обращать внимания на ее грудь, она может сойти за подростка. Она даже одета как эмо-подросток: рваные черные джинсы, черная толстовка и черные ботинки.
Я на секунду закрываю глаза и качаю головой. Ничего не выйдет. Я хочу сказать Максиму, чтобы он отослал ее, когда девушка поворачивается ко мне, и я проглатываю язык. Она такая же, как на том видео, но ее лицо потеряло детский вид с круглыми щеками. Вместо милой девочки-подростка передо мной стоит невероятно красивая женщина и гневно смотрит на меня. Она встречается с моим взглядом, и вопросительно приподнимает идеальную черную бровь.
— Мисс Грей, — говорю я и указываю на пустой стул по другую сторону стола, — Прошу присоединяйтесь к нам.
Я жду, что она задрожит, может быть, вздрогнет, но по ней не скажешь, что ей страшно. Она подходит, не отрывая взгляда от моего, но на стул не садится, как было велено, а встает прямо передо мной и оглядывает меня. Я всматриваюсь в ее лицо, желая увидеть ее реакцию, когда девушка заметит инвалидное кресло. Ее нет.
— Вы не такой, как я себе представляла, мистер Петров, — говорит она, и я должен отдать ей должное — у девушки есть смелость.
— А что вы представляли, мисс Грей?
— Я думала, что вам будет под восемьдесят. — Она поджимает губы.
Интересно, она правда так спокойна и невозмутима, или это очередной ее спектакль? Если это притворство, то она и правда хороша.
— Мне тридцать пять. — Я делаю глоток из своего бокала. — Теперь, когда мы это прояснили, давайте поговорим о деле. Ваш отец рассказал, чего от вас ждут?
— Да. И у меня есть парочка вопросов. — Она берет конец косички и начинает наматывать ее на палец. В конце концов, она не так расслаблена, как пытается показать. — И раз уж мы будем называть это деловой сделкой, у меня есть одно условие.
— Условие? Вы не в том положении, чтобы диктовать условия, мисс Грей, но давайте послушаем.
— Вы отпустите моего отца. Эта... сделка останется, между нами, двумя. Он выбывает из игры.
— Я подумаю об этом. А теперь давайте послушаем вопросы.
— Зачем вам нужна липовая жена?
— Вас это не касается. Следующий вопрос.
Она сузила на меня глаза.
— Что будет по окончанию сделки?
— Вы получите документы о разводе и заживете своей жизнью.
— А как мы поступим со свадьбой? Просто, пойдем и распишемся?
Я откинулся на стуле и посмотрел на нее.