Нарисуем, будем жить — страница 49 из 54

— Можно куда-нибудь съездить? — заинтересовалась я.

— За неделю? Только в соседний город.

— И что мы там забыли? — я недовольно надула губы, вспомнив, что самолетов и поездов в этом мире не придумали еще. — Зима на носу. Трястись в карете по ухабам… К морю не получится?

— До моря неделю трястись, — хмыкнул супруг. — Я имею в виду, что можно просто на работу не ходить.

— А чем заниматься? В догонялки по этому дворцу бегать или в прятки играть? — Я покосилась на фликуса, который с удвоенной прытью схватился за карандаш.

Если бы не ребенок, то конечно и побегали бы и поиграли. Вдвоем. Но кто ж нам даст? Этот альбомный лист, летящий в лицо в самые неподходящие моменты, напрягает уже если честно.

Спасибо хоть ночи отвоевали. Федя не тумбочка в уголок не задвинешь и на каникулы к бабушке не отправишь. Нет у нас такой бабушки. Он, конечно, привыкнет со временем к присутствию в нашей жизни «мужика», но пока очень ревнует и не отлетает от меня ни на шаг. Виновато взглянула на супруга. Рин видимо мыслил в том же направлении потому что, пряча улыбку, с интересом следил за написанием корявых строчек. Через секунду щупальце протянуло мне очередной перл.

— На работу нада! пуст пашыт!!! денюшки пуст зарабатываит условие была

Я плотно сжала губы и пальчиком аккуратненько передвинула записку к глазам супруга. Риннард прочел, прыснул, и беззвучно рассмеялся. Затем состроил серьезную рожу и деловито заявил:

— Вообще-то у меня столько дел, столько дел… Какой отдых?

— Да да пашы пашы! а я пайду матиматикай занимаца

Дите помахало на прощание щупальцами и направилось к выходу.

— Федя, какой математикой? — не удержалась я от вопроса. Ребусы что ли так называет. Обхамил, главное, человека и смываться.

Фликус вернулся, чиркая на ходу ответ в своем планшете.

— Денги щитаю сама жы научила

— Я жы… — заторможено сглотнула, припомнив свою суеверную выходку в момент отчаяния.

— Работаит твая система типер всигда щитаю толка пуст мужык тожы дает мала ишо!!! печалка))) Федя подержал на весу альбомный лист, давая возможность прочесть и вникнуть в суть написанного, подумал, черканул еще несколько слов и, небрежно бросив записку на стол, удалился, плотно прикрыв за собой дверь. Мы заинтересованно и одновременно склонились над посланием.

— Абажралса… щасте вкусна канешна но многа

— Счастья много не бывает, — возмущенно воскликнула я и в сердцах добавила: — Слава высшему разуму! Обожрался и свалил.

Муж закрыл лицо руками, расхохотался и упал на кровать. Я кинулась за ним, грозно интересуясь на ходу:

— Ну что? Тебе еще нравится женщина с ребенком?

Риннард схватил за плечи и мгновенно подмял добычу под себя. Навалился сверху и горячо зашептал в губы, перемежая слова горячими поцелуями.

— Ярочка… счастье мое… Как мне понравился наш семейный вечер! Я так тебя люблю! И ребенка…

тоже. Главное чтобы он ночью спал. Или математикой занимался. Сагласин пахат… денги насит…

Ярочка, любимая моя. Я не фликус, мне нада многа щастя! Ты мое счастье.

— А ты мое, — только и успела вставить молодая жена.

Разве можно пресытиться счастьем?

часть 2

В понедельник, сияя довольной улыбкой, я вошла в кабинет главного редактора, вежливо поздоровалась и, как ни в чем не бывало, заняла свое рабочее место. Мужчины невнятно ответили на приветствие с недоверием поглядывая на явившуюся на работу сотрудницу.

— Что-то не так? — приподняв бровки, поинтересовалась я, заметив странное отношение.

— Мы думали, неделю тебя не увидим, — объяснил Риксон и, ехидно усмехнувшись, добавил: — А что так? Ты же по любви замуж вышла? Вы же сейчас должны ворковать как голубки не отрываясь друг от друга.

— Ага, вот когда женишься и воркуй, — доставая из сумки свои записи, буркнула я. — Посмотрю потом с какой прытью ты помчишься на работу, обезумев от безделья и надоевшей хуже горькой редьки супруги. А мы с мужем решили растянуть удовольствие. Будем целыми днями работать, чтобы с радостью встречаться по вечерам. Вот такой хитрый план. А вы не рады моему присутствию?

— Ты что! Мы счастливы, — хихикнул Риксон. — Мы по тебе уже соскучились.

— Леди Яра, то есть, леди Коршен, — окликнул меня босс, запутавшись в обращениях.

— Лорд Фартон! — укоризненно посмотрела на шефа. — Леди Яра, нет, лучше просто Яра и на «ты», пожалуйста. Ну, на самом деле, столько работаем уже вместе, давайте опустим официоз.

— Ага, дядя, — подхватил парень, откровенно потешаясь, — магистр Оливер удочерил Сардану с первого взгляда можно сказать, а ты за полгода не можешь увидеть в Ярке свою племянницу. А

теперь она графиней стала, не зазорно и в род принять.

Думал смутить меня провокационным «не зазорно»? Я и сама того же мнения. Пока была безродной сиротой «выканье» от начальства воспринималось не как дань вежливости, а как граница между людьми из разных социальных слоев. И не потому, что лорд показывал свое превосходство и хотел возвыситься, а чтобы общение не выглядело унизительным для меня. А теперь действительно можно быть проще.

— Вот именно! — легко согласилась я. — Можно просто перейти на «ты» без всяких родственных связей. Так что вы хотели спросить, лорд Фартон?

Босс нахмурил брови, видимо замороченный неожиданными предложениями и забывший о чем речь, и только через пару секунд довольно воскликнул, вспомнив:

— Да! Яра, я хотел узнать, как обстоят дела с романом. Ну, в связи с замужеством. Ты ведь пишешь в атмосфере полнейшей секретности, как я понимаю? Присутствие мужа в твоей жизни не отразится на своевременном написание глав?

Кто о чем, а главный редактор о своем сокровище. Понятливо закивала головой и сообщила:

— Не отразится, лорды. Мне пришлось признаться мужу и открыть нашу тайну. Но он кремень и никому не скажет, можете не сомневаться.

— Очень хорошо, — обрадовался чему-то босс и, облегченно выдохнув, впервые на моей памяти сказал без всякого пиетета к высокому лорду: — Хоть Коршун теперь не будет на мозги капать, желая вызнать личность Инорисс Мирроу.

Риксон прыснул и принялся демонстративно скатывать газету в трубочку, намекая на акт возмездия.

Я удивленно округлила глаза.

— А он желал? И что значит «хоть»? Кто еще на вас давит?

— Его величество, — не стал долго ломаться главный и, видя мое нетерпение завалить уточняющими вопросами, поднял руку в успокаивающем жесте и пояснил: — Он не приказывает, конечно, но очень жаждет узнать и говорит намеками. А я на правах старого друга со всей убедительностью уверяю, что узнав настоящее имя автора, ему будет неинтересно читать роман. Интриги его величество лишаться не хочет, поэтому тешит себя надеждой познакомиться с Инорисс Мирроу, когда книга закончится.

— В таком случае она не закончится никогда! — испуганное восклицание сорвалось с губ быстрее, чем я успела подумать.

Знакомиться с королем в качестве автора совершенно не хотелось. Я еще мужу не все секреты открыла, но он терпеливо ждет из любви ко мне, а величество насядет и придется изворачиваться,

отвечая на неудобные вопросы. Нет уж, не надо такой экзекуции. Я только жить нормально начала.

Замуж вышла.

Риксон услышав мой возглас, вырвавшийся из глубины души, с ехидной улыбкой ожесточенно заводил карандашом по бумаге и через минуту передо мной появилась новая иллюстрация.

С рисунка глазами полными вселенской печали на морщинистом лице смотрела основательно постаревшая Сардана с облезшим от времени зяблом на плече. Я моргнула. Вдруг вместо Учи представила Федю и тяжело вздохнула. Затем воображение дорисовало стоящего рядом со старушкой высокого старичка с потускневшим пронзительным взглядом. Дедушка взял бабушку за руку, и они вместе помахали платочками вслед улетающей ракете. Я счастливо рассмеялась, смахивая выступившие на глазах слезы.

Лорду Фартону надоело оставаться в неведении, когда за столом помощников происходит что-то непонятное. Мужчина выскользнул со своего рабочего места, подошел и тоже склонился над рисунком. Подумал немного, удрученно покачал головой и на полном серьезе заявил:

— Надеюсь, Яра придумает какое-нибудь средство… элексир молодости, например.

Он что реально планирует печатать один роман пятьдесят лет? Наивный феронский лорд! Нет уж, еще парочка миров, Сардана вернется домой и выйдет замуж за принца. Не за Селивана конечно, и не за Кларена, и даже не за Торина. Лично для меня и граф принц. Вот и Сардана встретит своего маркиза к примеру. О! Она выйдет замуж за парня по имени Риксон! А ее место в журнале быстренько займет какая-нибудь Тэйла или Эста. Народ и не заметит, как полюбит другую героиню.

Ведь там тоже завяжется интрига, да такая что его величество еще долго будет лелеять себя надеждой раскрыть инкогнито Инорисс Мирроу.

— Ага, молодильные яблочки! — радостно воскликнула я, не став озвучивать дальнейшие планы и предложила новую тему для обсуждения: — Слушай, Риксон, вот ты Сардану всегда в платье рисуешь. А давай попробуем ей имидж сменить?

— Чего сменить? — наморщил лоб художник.

— Облик! Манеру одеваться. Тяжело ведь в юбке мотаться по мирам, а в штанах некрасиво. Нарисуй ее в обтягивающих штанишках, то есть в брючках. Давай. Да-да, совсем в обтяжку.

— Ой, знаешь, — заартачился парень, прикидываясь маленьким холостым мальчиком, — натурщица нужна. Откуда мне знать, что там у вас под юбками?

— Да не вопрос! Могу и попозировать, если супруг разрешит. Будешь спрашивать разрешения у

Коршуна?

— Уже и пошутить нельзя, — надулся прототип будущего мужа Сарданы. — Туфли?

— Нет, сапоги на каблучке, голенище до колен. Длиннее ноги сделай, еще длинней. Ага, а сверху курточка такая укороченная в заклепках и хлястиках. Здесь карман и здесь. Вот классно. Нравится?

Молодой лорд Фартон активно закивал, сверкая глазами, а старший нервно почесал бровь и испугано замотал головой из стороны в сторону.

— Нет-нет, вдруг супруга тоже захочет так одеваться? Безобразие какое.