Нарушая традиции — страница 16 из 35

Приняв на свои плечи бочку, староста крякнул, и, пошатываясь под её тяжестью, направился к крыльцу. Стефания распахнула дверь пошире и отошла в сторону, надеясь, что свою ношу он оставит в сенях.

— Нет, девонька, её в дом надо. К печке да плите поближе. А то как готовить — то будешь? Не с черпаком же носиться туда — сюда.

Стефания придержала вторую дверь, ведущую внутрь дома, пропуская старосту. Поставив бочку в метре от печи, он достал всё тот же замызганный носовой платок и принялся утирать пот.

— Пакость какая, — подумала Стефания. — у него что, единственный платок на все случаи жизни? Новый ему подарить что ли?

Благо через минуту староста попрощался и вышел из дома, едва не столкнувшись в дверях с Тео, несущего корзинку, обвязанную накрахмаленным полотенцем.




5.2. Умопомрачительные дары

Тео поправил перчатки, аккуратно снял крышку с бочки с водой, которую привёз староста, и зачерпнул полный ковш.

— Стеф, подойди сюда, пожалуйста!

Девушка приблизилась к бочке, и, прикрыв глаза, принюхалась.

Тео приблизил к её лицу ковш:

— Чувствуешь?

— О да! Просто изумительное сочетание снотворного и галлюциногенов. И… чего — то ещё… — Стефания задумалась, постукивая указательным пальчиком по губе.

Тео наклонился к ковшу, прошептал что — то и дунул на воду.

— Стеф! Да здесь ещё и афродизиак присутствует! Причём в таком количестве, что способен свести с ума стадо слонов!

Стефания зацокала языком:

— Ммм… Кажется вечер перестаёт быть томным! Что, муж мой, готов подарить своей законной супруге незабываемую, точнее невспоминаемую, ночь любви?

Тео поперхнулся, представив последствия употребления этой "волшебной" водички.

— Как хорошо, что мы догадались взять с собой запасы воды и еды.

Стефания тем временем продолжала:

— Ты только подумай, какие шикарные глюки будут сопровождать нас на протяжении всего порыва страсти! А как фантазия разыграется! Мы же не только Хиллстоун в труху разнесём, но ещё и до Проклятых башен со всеми Гнилыми болотами доберёмся! Непрерывно сплетаясь нашими прекрасными телами в неистовом танце бесконечной любви… Тут даже без Призыва мёртвые восстанут! Слушай, а давай пару черпачков из этой бочечки в болото плеснём? А остатками окропим курганы у Проклятых башен? А то мертвячки поди залежались за столько десятилетий! Пусть тоже «жизни» порадуются! Знатная оргия выйдет! Весь некромантский мир дрогнет! Наши имена в веках останутся, как первых некромантов, поднявших послевоенные магические могильники во всех смыслах этого слова!

Тео быстро вколотил крышку обратно на место:

— Нет, эту чудотворную «живую воду» мы трогать не будем!

Стефания сложила руки на груди и обиженно надула губы:

— Ты — настоящий тиран! Тебе чуждо веселье!

— Ничего, чувствую и без этой «живой воды» ночь предстоит более чем «весёлая». — покосившись на девушку, пробормотал Тео.

Он пошарил на полках и вернулся к бочке, вооружившись молотком и гвоздями.

— А это зачем? — поинтересовалась Стефания.

— Чтоб у некоторых… — Тео сделал многозначительную паузу. — … соблазна не возникло!

Стефания переплела руки на груди, возведя очи горе к потолку:

— Угораздило же выйти замуж за монаха!

— Не за монаха! Просто я категорически «за» исключительно чистые, ничем не замутнённые эмоции! — поднял указательный палец вверх Тео, забив последний гвоздь.

— И какими же чистыми эмоциями муж мой, первый и пока ещё единственный, порадуешь этой ночью? — с нескрываемым интересом посмотрела девушка на «законного» супруга.

— Не понял. Что значит «пока ещё единственный»? — Тео «грозно» свёл брови вместе, похлопывая по правой ладони молотком.

— Ты не отвлекайся. Можешь начинать радовать! Я готова! — Стефания села за стол, выпрямив спину и сложив руки перед собой, как прилежная ученица.

Тео вздохнул и положил молоток обратно на полку.

— Вот так захочешь стать вдовцом, а ни единого шанса… Злиться на тебя невозможно. Интересно, а здесь где — нибудь поблизости жрец имеется?

Стефания хмыкнула:

— Тебе старика из Храма Всех Богов мало? Решил всех жрецов довести? Стоп. А зачем тебе жрец? Ты вроде как уже женат. Или решил двоежёнцем стать? Неужели настолько Хани приглянулась?

Тео нервно сглотнул:

— Не то, чтобы приглянулась… Зато какие перспективы! Представляешь, весь Хиллстоун и земли вокруг него станут моими! Какой простор для научной деятельности! Для творчества! Вытворяй, что хочешь! Красота!

Пальцы Стефании отбили по столешнице свадебный вальс, быстро перешедший в похоронный марш:

— Идея, конечно, интересная, вот только в твоём плане есть ма — а–а — аленький изъян…

Тео в притворном ужасе всплеснул руками:

— Неужели двоежёнство запрещено? Ай — ай — ай. Спасибо, Стеф, эти двое суток ты была практически идеальной женой, но непримиримые противоречия не позволяют мне искусственно поддерживать огонь в семейном очаге… Колечки зачарованные, конечно, жаль, но…

— … но третья сторона, боюсь, будет немножко против. Не смотри на меня так. Я не про маму. И даже имею ввиду не Госпожу. Ты слегка забыл учесть мнение истинного хозяина этих земель. Что — то мне подсказывает, что он будет весьма огорчён твоими далеко идущими планами. Я бы даже сказала, смертельно расстроен. — иронично заметила будущая «бывшая жена».

— Ну, вот. Опять ты все планы порушила. Только размечтался о тихой уединённой жизни с толпой восстающих умертвий, а ты… — Тео укоризненно посмотрел на едва сдерживающую рвущийся на волю смех Стефанию.

— А я развод не дам! Буду каждое утро ходить в бигудях, громко шаркая ногами, и гундеть, что ты испортил мои лучшие годы жизни после смерти, поэтому буду портить оставшиеся, но уже твои, до твоей второй смерти!

— Кошмар какой! И зачем люди женятся?

— Для дела!

Губы Тео вытянулись в трубочку и несколько раз причмокнули, изображая поцелуй.

— Да не для этого дела. Для другого.

Тео нахохлился, став похожим на воробья на морозе.

— Не жена, а «обломатор» какой — то…





5.3. Немного иллюзий, алхимии и магии

— Я так думаю, что сегодня нас будут пугать. Убивать ведь ещё рано. Детально нас ещё «не прощупали», «коммерческое предложение» не вручили. Сомневаюсь, что староста или кто-то из его семьи собственноручно подобрал ингредиенты и смешал этот убойный коктейль. Значит это дело рук искомого некроманта. Чтобы деморализовать нас, усилив иные спецэффекты, которые он для нас подготовил. Вопрос в том, что же он придумал для двух влюблённых идиотов со способностями ниже среднего?

Стефания подошла к Тео и заглянула в его распахнутую дорожную сумку:

— Ммм… Сколько всего интересного! Думаю, тебе сегодня карты в руки! А я лучше для кладбища завтра «прихорошусь».

— Тогда я у тебя крови немного позаимствую.

Стефания закатила глаза:

— Ты у меня уже шесть лет кровь пьёшь! С того самого момента, как познакомились.

— А тебе жалко да? У тебя ж ещё останется…

Девушка взяла со стола пробирки и протянула Тео:

— Держи, упырь несчастный!

— Благодарю! — Тео покопался внутри сумки и вытащил карту, два прозрачных упругих шарика, небольшие песочные часы, шесть разнокалиберных пузырьков с разноцветными жидкостями внутри и пять алхимических стаканов.

Стефания плотно задёрнула занавески, затем присела на подлокотник дивана, чтобы не мешать, и сосредоточилась на сканировании территории вокруг дома.

Тео тем временем сгрёб все свои сокровища и переместился за стол. Аккуратно повесив куртку на спинку стула, закатал рукава и приступил к работе. Каждый из шариков он поместил в отдельный стакан, предварительно плеснув на дно голубоватой жидкости. Потом долго смешивал в двух других жидкости из остальных пузырьков, периодически что-то нашёптывая. Время от времени Тео поднимал взгляд на Стефанию и, получив отрицательный жест в ответ, продолжал возиться с растворами.

В создании иллюзий непревзойдёнными мастерами естественно признавались маги-иллюзионисты. Но порождения их дара были эфемерны и хрупки. Даже слабенькое воздействие магии было способно повредить их структуру и обман моментально раскрывался. Чтобы создать прочную и устойчивую иллюзию требовалось гораздо большее, чем просто чары. Здесь уже творилась магия высшего порядка. Нужного эффекта можно было достичь лишь правильно сочетая алхимию, магию крови и стандартную иллюзию. В этом Тео не было равных. Если их задумка сработает верно, то им достанется почётная роль наблюдателей, а не активных участников и даст возможность оценить происходящее со стороны.

Отставив стаканы в сторону, Тео перевернул песочные часы.

Стефания всё так же сидела на подлокотнике. Со стороны казалось, что девушка максимально расслаблена, но это было не так. Тео был уверен, что она «просматривает» территорию гораздо большую, чем окрестности дома, постепенно увеличивая радиус сканирования.

Каждый из них троих, помимо врождённого дара и дара некромантии, полученного от Смерти, имел своё небольшое хобби. Грег был «Слышащим растения», но при этом увлекался всем, что касалось «защиты и безопасности»: созданием различных защитных барьеров, изолированных каналов связи, построением щитов, тестированием охранных систем и так далее. Тео родился «Говорящим-с-водой», но интересовался созданием иллюзий. Стефании достался дар «Читающей землю», но её всегда интересовало получение информации. Она серьёзно изучала различные техники сканирования, диагностики, создания «архивистов» и «поисковиков». Поэтому, когда подворачивалась возможность, Стефания чаще работала в паре с Грегом. Эти двое прекрасно дополняли друг друга. Иногда к ним присоединялся Тео, добавляя друзьям головной боли своими реалистичными иллюзиями. Такие проекты носили эксклюзивный характер и оплачивались тоже «эксклюзивно», что позволяло финансово ни от кого не зависеть. Если Стефания, которую к тому же, в случае чего, проспонсировать могла семья, и Тео имели повышенные стипендии, то Грег мог рассчитывать только на себя.