Нарушенный обет — страница 10 из 25

— Не сердись, Шелли, я ведь хочу тебе только добра, — сладким голосом пропела мисс Финч. — Я позвала тебя сюда, чтобы кое-что показать. — С этими словами она достала из стола пачку фотографий. — Думаю, что это изменит твое мнение обо всем, что у вас там произошло в Шотландии.

— Если это снимки Стивена, то ты мне уже один показывала, помнишь? Я прекрасно знаю, что он богатый и известный, да к тому же еще и холостой. Но если ты ждешь от меня какой-нибудь романтической истории, то напрасно теряешь время.

— Да нет же! Смотри! — настойчиво произнесла Джессика и протянула ей одну из фотографий.

Шелли уставилась на снимок. Кровь, казалось, застыла в жилах, а сердце перестало биться — настолько ее потрясло увиденное. На фотографии был запечатлен Стивен, но не один, а с женщиной, которую целовал в губы. Фоном для столь откровенного снимка служил какой-то уединенный парк. Из чего напрашивался вывод, что журналист просто подстерег парочку и сфотографировал их в этот интимный момент.

Сомнений не было: Стивен явно наслаждался поцелуем. Он настолько самозабвенно обнимал женщину, что Шелли почувствовала боль в сердце. Так она не ревновала даже Джона!

Присмотревшись к подружке банкира, Шелли подумала, что уже где-то ее видела. Во всяком случае, уж больно знакомыми показались ей эти завитые и тщательно уложенные белокурые волосы. И полузакрытые глаза в обрамлении длинных ресниц…

— Кто это? — хрипло спросила Шелли.

— Рита Макгухан. Никогда о такой не слышала?

— По-моему, нет, — неуверенно произнесла она.

Шелли еще раз внимательно посмотрела на снимок. И вдруг ее озарило: конечно же блондинка на фотографии и есть та самая девица, которую она видела в Швейцарии вместе с Лонгвудом!

Но почему он так отвратительно поступил с ней, соврав, что это его двоюродная сестра? Шелли в отчаянии бросила фотографию на стол. Не иначе как еще в Швейцарии он решил, что может славно с ней, Шелли, позабавиться. Видно, Стивену, как и всем мужчинам, просто надоели однообразные отношения с возлюбленной. Вот он и выбрал себе девочку помоложе да поглупее, которую можно соблазнить в одну минуту. Переспал с ней, а потом спокойно отправился на свидание со своей настоящей любовью. Боже, как это низко и подло!

Шелли изо всех сил сдерживалась, чтобы не разреветься от стыда и обиды прямо в кабинете мисс Финч. В первый раз ее так грубо использовали, а ведь она лелеяла безумную надежду на то, что их отношения могут каким-то чудом возобновиться. И боль, разрывающая сейчас ее сердце на части, оказалась гораздо сильнее, чем та, которую причинил ей Джон.

— Вижу, что ты все-таки о ней кое-что знаешь, — наконец произнесла Джессика, глядя на искаженное страданием лицо Шелли. — Так вот, эта блондинистая дамочка в прошлом была довольно известной фотомоделью. И питала страсть к богатым мужчинам, которые так и вились вокруг нее. Вскоре благодаря журналистам все узнали, что в ее сети попался сам Стивен Лонгвуд.

— Зачем ты рассказываешь мне все это? — с мукой в голосе спросила Шелли.

— Слушай дальше и поймешь зачем. Судя по всему, их роман был очень бурным. Многие даже поговаривали, что смазливая блондинка всерьез окрутила банкира. По слухам, просочившимся в прессу, выходило так, что он безумно в нее влюблен. Ну и она была не против связать свою жизнь с таким завидным кошельком денег. Короче, полная идиллия. Но вдруг случилось непредвиденное. Как раз в тот день, как ты полетела в Шотландию, в одном телевизионном интервью Лонгвуд заявил, что они с Ритой расстались… И знаешь, — добавила Джессика, с сочувствием глядя на Шелли, — вид у него был довольно печальный. Ну, теперь ты поняла, в чем дело?

— Нет, — честно ответила Шелли. В данную минуту она вообще мало что понимала. Все ее силы уходили на то, чтобы не разрыдаться от унижения и отчаяния. Но это получалось плохо, и ей пришлось отвернуться, чтобы Джессика не увидела соленых капель, ползущих по щекам.

— Это же и ребенку ясно! — в сердцах воскликнула главный редактор. — Она его бросила — наверное, не договорились насчет того, сколько денег он должен выплачивать на содержание будущей жены. И тут подвернулась наша маленькая Шелли… — Джессика перевела дух, а потом закончила свой рассказ фразой, которая окончательно сломила ее подчиненную: — Он просто использовал тебя, милая моя.

Шелли обессиленно опустилась в кресло, положила голову на стол и разразилась горькими слезами. Джессика подошла к ней, обняла за плечи и ласково произнесла:

— Не плачь, дорогая. Лучше расскажи, что у тебя произошло с этим Лонгвудом. Все без утайки. Ты занималась с ним любовью?

Если бы Шелли не была так сломлена духом, так отчаянно не нуждалась в поддержке, в добром совете, она ни за что на свете не открыла бы душу такому человеку, как мисс Финч. Но ей было плохо — плохо, как никогда в жизни. И, подняв залитое слезами лицо, Шелли произнесла:

— Боже, Джесс, какой же дурой я оказалась!

— Продолжай не стесняйся, — ласково ободрила ее начальница.

— Да, я спала с ним! — выкрикнула Шелли. — Я упала в его объятия так быстро, как созревшее яблоко падает с дерева. Я провела с ним целую ночь — ты можешь в это поверить? Я, которая была влюблена в Джона три года и за это время ни разу не посмотрела на другого мужчину!

— Просто рядом не оказалось такого, как Стивен, не правда ли? — заметила Джессика.

— Да, он умеет вскружить голову за одну секунду таким неопытным созданиям, как я, — с горечью произнесла Шелли и опять заплакала. Немного успокоившись, она продолжила: — От него просто исходят волны сексуальности. И женщины инстинктивно чувствуют, что он сумеет доставить им наслаждение.

— То есть он хороший любовник? — осторожно спросила Джессика.

— О-о-о, — простонала в ответ Шелли, — невероятный! Та ночь была просто потрясающей. — Она с отчаянием посмотрела на Джессику и произнесла: — Ты была совершенно права, когда сказала, что он использовал меня. Но ты не знаешь всей отвратительной правды.

— Так расскажи мне. — Затаив дыхание, мисс Финч наклонилась к Шелли так, чтобы не пропустить ни одного ее слова.

— Он не расставался со своей невестой! — выдохнула несчастная молодая женщина. — Наутро после нашей ночи любви она позвонила ему домой. Я уверена, что это была Рита Макгухан, потому что уже видела ее и слышала ее голос на курорте, куда она приехала вместе со Стивеном!

— Боже мой! — запричитала Джессика. — Он оказался еще большим подлецом, чем я считала. Изменять возлюбленной, да еще практически у нее на глазах! Ну ничего, — дружески обняла она Шелли, — сейчас ты вытрешь слезы и забудешь об этой истории раз и навсегда, правда?

— Я должна постараться, — еле слышно произнесла Шелли. Она так ослабла от переживаний, что едва могла говорить. — И я это сделаю, ведь у меня нет выбора, не так ли?

Огромный букет, который Стивен держал в руках, очень мешал ему разглядеть надписи напротив звонков. Наконец он нашел то, что искал: Робсон, квартира номер пять. Взяв кремовые розы в обрамлении темно-зеленых ветвей аспарагуса в одну руку, он нажал на кнопку.

Шелли услышала звонок и нехотя поплелась открывать дверь. Чувствовала она себя отвратительно, ведь за одну неделю ей удалось потерять практически все. Самоуважение. Гордость. И в довершении ко всему работу. Просто ужасно принимать в такой момент незваных гостей!..

Мисс Финч даже не потрудилась сделать изумленное лицо, когда Шелли вбежала в ее кабинет с последним номером журнала в руках.

— Черт побери, что все это значит? — задыхаясь от негодования, спросила Шелли.

Джессика вежливо улыбнулась в ответ и спокойно произнесла:

— Разве тебе не понравились фотографии, которые мы отобрали для статьи о Глазго? По-моему, они превосходны.

— Хватит притворяться! — сорвалась на крик Шелли. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!

— Да, — просто ответила главный редактор и встала из-за стола, чтобы успокоить расстроенную подчиненную. Но та оттолкнула протянутую руку. — Шелли, я понимаю, что ты несколько взволнована. Но войди в мое положение: твои снимки Стивена, которые я нашла в папке, и особенно душещипательная история ваших с ним взаимоотношений слишком интересны, чтобы не ознакомить с ними читателей журнала.

— Теперь я знаю, насколько ты подлый человек, Джесс! — заявила Шелли. — Ты понимаешь, что поставила под удар мою репутацию?

— Ничего такого ужасного я не сделала. Ты сама рассказала мне, журналисту, всю историю без утайки. Я ничего не придумала от себя, верно? Все написано слово в слово так, как ты мне сообщила.

Увы, Шелли не на что было жаловаться, кроме собственной глупости. Она без принуждения поведала Джессике детали короткого романа со Стивеном и в спешке забыла вынуть из папки с фотографиями те снимки, которые сделала во время поездки по окрестностям Глазго. Поэтому статья под громким названием «Банкир снова развлекается, а его невеста ничего не знает!» так притягивала взор обилием снимков. На одном, снятом во время приема во французском посольстве, улыбающийся Лонгвуд протягивал своей спутнице бокал шампанского, на другом, уже сделанном самой Шелли, он пил эль на зеленой лужайке.

Да и факты, приведенные в статье, были способны произвести сенсацию. Мисс Финч детально расписала романтическую историю знакомства Стивена и таинственной незнакомки, а также «ночь любви» в загородном доме банкира. Она не забыла поведать о том, что Стивен оказался «невероятным» любовником и его аппетиты в постели так же велики, как и в бизнесе.

Но главной идеей статьи было то, что известный всему деловому миру мистер Лонгвуд оказался непорядочным человеком. Он изменил невесте и соблазнил порядочную девушку, после чего практически выставил ее из дому. Целый абзац был посвящен тому, как Стивен, еще не успев отойти от жарких занятий любовью с Шелли, уже говорил по телефону с Ритой.

Слава Богу, имени Шелли в статье не упоминалось. И на фотографиях ее лица видно не было. Но это служило слабым утешением. Шелли понимала, что некоторые люди сразу догадаются, о какой именно «незнакомке» идет речь. И в первую очередь Стивен. Очень странно, что с ней до сих пор не связался ни сам банкир, ни его адвокаты. За такую оскорбительную публикацию он вполне может подать на нее в суд. Хотя статья и не подписана, легко доказать, от кого получены сведения.