34. Встреча наблюдаемых
При встрече наблюдаемого с другими лицами, нужно запоминать их приметы (лицо, костюм), обращать внимание на характер встречи, (условный, случайный, сердечный, товарищеский, формальный и пр.) продолжительность разговора, передачу чего-либо и проч. и все это потом записать, а также записать в какой час встретились, в каком месте, сколько времени говорили.
35. Сходки
Если при наблюдении за одним лицом будет замечено свидание его с несколькими при конспиративной обстановке, (в трактире; саду, сквере и т. под.) или сходка, то, в этом случае, один из филёров должен немедленно дать знать в Отделение, которое распорядится послать подкрепление, для чего, в случае недостатка филеров, последние снимаются с менее важных постов. Присутствовавшие на свидании или сходке устанавливаются; т. е. их нужно водить до того места, где они, по признакам живут (нужно «положить» наблюдаемого).
Признаками возвращения домой могут служить: уверенная походка, вход в парадное без звонка, с своим ключом, выход на балкон, к окну, — одетым по домашнему, зажигание огня в тёмной квартире, выход за покупкой съестных припасов, и т. под. Если же подобных признаков нет, то иногда можно под благовидным предлогом, завести осторожной разговор с дворником или прислугой и навести у них в разговор справки. (Не доктор ли возвратился? Кажется акушерка пришла? А, вот наконец, и сапожник пришел… и т. п.)
36. Охрана сходок
При наблюдении за домом, куда зашел наблюдаемый, филёр должен обращать внимание на то, нет ли около дома патруля, не проходят ли туда через короткие промежутки времени лица, знакомые наблюдению, или вообще подозрительные, которые ищут дом, не заходят в него сразу, а сначала проходят мимо, оглядываются и проч. Такое поведение заходящих указывает, что в означенном доме происходит сходка, о чем филёр должен немедленно дать знать в Отделение.
37. Наблюдение за сходкой
Если при наблюдении за конспиративным свиданием, или сходкой, число наблюдаемых будет больше, чем число филеров, не смотря на присланное подкрепление, то под наблюдение, для установки, берутся наиболее серьезные, преимущество отдается более пожилым и тем, которые при выходе конспирируют, т. е. оглядываются, осматриваются, прячут лицо и т. под., или тем, которые имеют при себе какую-нибудь подозрительную ношу.
38 Вызов подкрепления
Если филёру оставить поста, а нужно дать знать о чем-нибудь в Отделение, (сходка, необходимость увеличить наблюдательные силы и проч.), то он пишет записку заведующему наблюдением и посылать её с посыльным или извозчиком в Отделение, запоминая № извозчика или посыльного. Записку надлежит писать условно. («В таком то доме гости ждут Вас», «пришлите столько то приказчиков туда то», «Мы ждём Вас с товарищами там то», и т. п.)
39. Скопление филеров
Если несколько наблюдаемых приведены в одно место и вследствие этого произошло в данном месте скопление филёров, то последние не должны группироваться, а должны немедленно же распределить роли и, оставить необходимый пост; — остальные удаляются в ближайшее укрытое место (пивную, чайную и т. под.), где ожидают сигнала о выходе.
Если оставшимся на посту неудобно зайти в трактире чтобы предупредить о выходе наблюдаемых, то можно филёрам, сидящим у окна трактира, показать условный сигнал, например, пальцы, число коих означает выход первого, второго и т. д. наблюдаемых; по этому сигналу подлежащий филёр выходит и ведет своего наблюдаемого.
40. Изучение жильцов
Находясь в продолжительном наблюдении у дома, где живет наблюдаемый, филёр должен изучать живущих в наблюдаемом доме, чтобы отличать живущих от случайно приходящих и интересующую личность взять под наблюдение.
41. Склады оружия, лаборатории, типографии
Наблюдение за местами, где предполагается, что имеется лаборатория, типография, склад оружия и т. п., ведется с крайней осторожностью. В таких случаях обыкновенное пешее наблюдение, часто ведет к провалу, а потому нужно наблюдать или из квартиры, (снимается напротив или по близости квартира) или ставить конное наблюдение если есть близко извозчики, или же, если на бойкой улице, то переодетым торговцем, посыльным и проч. в помощь которым даются пешие филёры.
Последние не становятся близко около наблюдаемого дома, а загораживают выходы из улиц и берут наблюдаемых по пути, ведут с большой осторожностью, остерегаясь малейшего провала. При возвращении таких наблюдаемых домой, нужно идти как можно дальше от наблюдаемого. Входить во двор, или дом, для установки квартиры, можно только в бойких дворах и очень больших домах.
42. Арест на улице
Если приходиться арестовать наблюдаемого на улице, то филёры должны «отвести» наблюдаемого подальше от его квартиры, и указать наблюдаемого чину полиции, для ареста. Если наблюдаемый идет по направлению к полицейскому участку, то лучше «повести» его ближе к последнему. После ареста филёр сопровождает арестованного до участка, следя, не выбросит ли он чего-либо незаметно для сопровождающего его конвоя и не перебросится ли с кем-либо из встречных каким-либо словами, которые нужно запомнить, так как в большинстве случаев подобные замечания имеют особую ценность.
43. Вокзал
Если филёр находится на службе на вокзале или пристани для наблюдения за приходящими и отходящими поездами и пароходами, то он должен приходить за 1 час до отхода поезда и за 15 минут до прихода, чтобы иметь возможность оглядеться в публике.
44. Параллельное наблюдение
В небольших провинциальных городах, где улицы пустые и филёр, близко идущий к наблюдаемому, заметен последнему, — практикуется способ «параллельного» наблюдения (по смежной улице). При таком способе наблюдения из филёров идет по улице, параллельной той, по которой идет наблюдаемый и при том со скоростью движения наблюдаемого, а другой сзади наблюдаемого, но настолько далеко от последнего, чтобы его было только видно.
Первый филёр равняется с наблюдаемым на перекрестках, где филёры непременно должно зорко проверить проход наблюдаемого через пересекающую улицу. Таким образом можно всегда (при ровных улицах) наблюдать «без провала» и видеть, куда заходит наблюдаемый. При наблюдении за очень серьезной личностью, по параллельным улицам идут два филёра: один с правой, другой с левой стороны наблюдаемого, а третий на далеком расстоянии сзади, по одной улице с наблюдаемым.
45. Наблюдение в малонаселенных пунктах
В малонаселённых пунктах и деревнях, где каждый обыватель на счету, наблюдение является делом весьма затруднительным и обыкновенно не может держаться долее нескольких дней, не взирая на все предосторожности. Поэтому, когда не является возможным заменить филёрское наблюдение через вспомогательных агентов, филёров нужно менять возможно чаще и внушить им ряд особых предосторожностей в отношении законспирирования своего положения и в отношении способа наблюдения.
Циркуляр ДП 16 мая 1908 года № 131395
46. Обоснование приезда
Прибывшие на работу в малонаселенных пунктах филёр должен с первых же минут своего пребывания объяснить квартирохозяину какую-либо подходящую к обстановке цель своего прибытия и профессию, избирая такое дело, в котором является действительно осведомленным (торговец, паломник, промышленник, приказчик), причем полезно иметь к тому какие-либо видимые доказательства (костюм, товар и т. д.). Филёр, заметивший, что к нему стали относиться подозрительно, должен уехать, иначе провалит и себя и дело.
Циркуляр ДП 16 мая 1908 года № 131395
47. Проследка в малонаселённых пунктах
В маленьких городах не могут применяться те же способы проследки, что в больших, так как такое наблюдение тотчас будет обнаружено. Поэтому можно не брать наблюдаемого от дома, а где-нибудь на пути его от дома, в местах прогулок, в кинематографах, а также из наблюдательных квартир, с пристаней и вокзалов. Держаться нужно возможно дальше или вести наблюдаемого по параллельной улице.
В деревнях систематическая слежка невозможна, поэтому должно, поселившись возможно ближе к наблюдаемому стараться быть чаще на улице и определять пункт посещения наблюдением с места. Если это окажется невозможным, то нужно определить направление пути и в следующие дни стараться встретить наблюдаемого, где-нибудь вдали от его дома на замеченном пути.
Циркуляр ДП 16 мая 1908 года № 131395
48. Задержание филёрами
В исключительно серьезных случаях разрешается, под ответственностью Начальника Управления или его Помощника, возлагать на филёров задержание на улице наиболее опасных революционеров, привлечение коих в формальном порядке вполне обеспечено. В подобных случаях филёрский пост пополняется людьми сильными и смелыми, причем для легализации задержания, в состав поста должен быть обязательно филёр, состоящий на государственной службе в качестве околоточного надзирателя.
Задержание исполняется, во избежание сопротивления, быстро, неожиданно, решительно и энергично, причем филёры захватывают обе руки задержанного, а свободный филёр обезоруживает задерживаемого, осматривая пиджачные, а затем и брючные карманы, и далее производит личный обыск задержанного.
Филёрам воспрещается вступать в какие-либо разговоры с задержанным и давать ему какие бы то ни было объяснения, кроме того, что задержание производится по приказанию Начальства.
Задерживаемый немедленно доставляется в ближайший полицейский участок, причем филёры должны стараться оставаться на улице возможно короткое время и произвести задержание, обезоружение, осмотр и препровождение в минимальный срок.
49. Снаровки наблюдаемых
Филёр должен всегда помнить, что мало-мальски опытный наблюдаемый всегда проверяет не ведется ли за ним наблюдение и поэтому должен заранее наметить себе как он поступит в том или ином случае. Наиболее употребительными снаровками проверки являются со стороны наблюдаемых:
а) внезапная остановка под каким-либо предлогом,
б) остановка у зеркал и отражающих магазинных окон,