Наш новый учитель – Дракон — страница 23 из 80

ишком много, за одну короткую ночь их все и не увидеть.

Все залы разные, книжные шкафы в них стояли и вовсе невиданные.

В зале литературы для садоводов книги расставили на ветках комнатных деревьев. Их высадили в ящики, согнули и обрезали ветки так, что получились зеленые шкафы. В этом зале остро пахло листвой, глаза болели от ярких светильников, а под потолком порхали бабочки.

В других залах попадались шкафы в виде каравелл, часовен, башен, колесниц.

Шкафы, похожие на толстостенные крепости с зарешеченными створками были опутаны ржавыми цепями, у замка висела табличка: «Ключ спрашивайте у служителя». Внутри шкафов что-то шуршало и поскрипывало.

А уж какие книги тут продавали! Фолианты размером со стол и золоченые книжечки величиной с наперсток. Свитки. Книги, которые раскладывались как гармоника или как веер. Прекрасные парфюмерные книги, напитанные благовониями. Тома, выложенные драгоценностями – эти хранились за магически защищенными витринами. Детские книги с раскладными объемными картинками.

Наконец, Тара нашла нужный зал. В нем бродили женщины всех возрастов и сословий. Они шелестели страницами, рассматривали яркие иллюстрации, на которых мелькали статные чернобородые маги, широкоплечие суровые воины и златокудрые принцы – очень похожие на Ингвара.

Читательницы сладко вздыхали, мечтательно улыбались и пересчитывали монеты в кошельках. Угодливый продавец заворачивал покупки в шелковую бумагу.

Тара вытащила из шкафа три книги, уселась на кушетку и тут же зарылась в них носом.

– Не задерживайся, уже поздно, нам нужно успеть вернуться, пока нас не хватились, – напомнила я ей.

– Да, да... сейчас… дай выбрать... – рассеянно отозвалась Тара.

Я оставила подругу и пошла исследовать соседние залы.

Забрела в зал кулинарной литературы. Одну его часть оборудовали в виде кухни, где повар готовил по рецептам из книг и угощал всех желающих.

Но повар еще не явился – струйка песка в огромных песочных часах отсчитывала время до начала представления. Рядом в корзине громоздились яйца, в банке белела миндальная мука, сладко пахло ванилью.

Судя по всему, через полчаса будут выпекать миндальные кексы! Я сделала мысленную заметку вернуться сюда позже, а пока свернула в неприметный темный коридор, который охраняла деревянная статуя дракона.

Спустилась на этаж ниже и попала в мрачный проход. В конце показалась железная дверца, украшенная рунами.

Они говорили о том, за дверцей таится что-то весьма любопытное.

Но пройти мне туда не дали: путь преградил служащий магазина.

– Простите, в тот зал покупателей допускают только по специальному разрешению господина Фолиуса, – покачал он головой.

– А что там?

– Зал старых книг по магии драконов, – охотно объяснил он. – Его часто посещают маги. Поверьте, там нет для барышень ничего интересного. Лучше загляните в зал детской литературы. Вы уже видели наш бумажный дворец с движущимися фигурками?

Я улыбнулась служащему, покачала головой и вернулась наверх. Служащий поднялся со мной и замер у двери. Вернуться украдкой больше не было возможности.

Но мне очень хотелось попасть в тот зал – после всего, что нам рассказал сегодня магистр Шторм!

Дверь приоткрылась и из запретного прохода вышла толпа посетителей. Служащий тотчас запер за ними замок и встал на страже.

Среди допущенных в закрытый зал оказалось пять придворных магов в черных мундирах. Двое из них скрывали лица под масками и капюшонами.

Последним вышел стройный человек, закутанный в длинный плащ. Скорее всего, женщина – походка легкая, упругая.

Я заинтересовалась. И тут мое сердце возбужденно подпрыгнуло, потому что плащ очень походил на тот, что носили в дождливую погоду воспитанницы и учителя академии! Это плотное сукно я узнаю где угодно.

Как так? Неужели кто-то из моих однокурсниц тоже сбежал из спальни и проник сюда? Или это кто-то из наставниц? Но кто? Как ей удалось получить доступ в запретный зал?

Конечно, я могла ошибиться. Было бы неплохо проследовать за этой странной фигурой, но я не могла бросить Тару одну.

Поэтому я поспешила обратно в зал романтической литературы, чтобы рассказать о своем открытии подруге и поторопить ее...

Через три зала и два прохода я поняла, что заблудилась и найти дорогу к Таре не могу.

Как назло, поблизости не нашлось ни доски с планом магазина, ни служащего, а спрашивать у первого попавшегося посетителя я опасалась. А вдруг натолкнешься на поборника порядка, тот узнает во мне воспитанницу Академии, позовет стража и велит доставить меня обратно с позором!

Да и покупатели в «Полуночном папирусе» собрались очень уж разношерстные. Кроме приличных господ и дам, встречались и подозрительного вида пареньки и слишком ярко накрашенные и вызывающие одетые веселые девушки. Наверняка многих привело в магазин не любовь к чтению, а какие-то иные причины.

Мне наступил на ботинок деревянной ногой старый матрос и грубо выругался. Потом я сама чуть не сбила с ног жуткого типа, похожего на ночного мусорщика, которым нас пугали в детстве.

«Ведите себя хорошо, а то придет ночью мусорщик, сунет в мешок и утащит на помойку!» – стращала нас с Ингваром его королевская нянька.

Этот мужик в точности походил на наш кошмар из детских сказок. В черном плаще, с лохматой бородой, на голове – вязаная шапка с ушами, глаза скрыты под круглыми очками с зелеными стеклами. Пугало, да только. Однако читать любит! Вон как вцепился в книжку о военных кампаниях.

Я свернула в первый попавшийся зал, с облегчением увидела знакомый проход возле шкафа с пособиями для чучельников (и чучелом василиска рядом), но тут мне преградил дорогу высокий мужчина в кожаном пальто.

Когда перед глазами мелькнули знакомые пуговицы, сердце мигом провалилось в пятки.

«Неужели...» – только и успела прыгнуть мысль.

Я подняла голову и с ужасом осознала, что не ошиблась.

Огромная комната сузилась до размеров каморки. Смятение разом перешло в панику.

Да, я знала, что наша вылазка грозит нам неприятностями. Что мы можем попасться и поплатиться.

Но попасться магистру Шторму! Который сегодня уже уличил меня в преступлении. Но если кража пуговицы была простой шалостью и закончилась благополучно, то сейчас мне выговором не обойтись.

Магистр Шторм схватил меня за плечо, второй рукой сорвал капюшон с головы.

– Черт побери! – выругался он. – Так-так. Я не ошибся. Это и правда Эмма Элидор. Какого черта вы тут делаете, барышня Эмма? Разве вы не должны сейчас спать в своей кроватке? За пуговицами охотитесь, что ли?

Я рывком освободилась от его хватки, попятилась. Но уткнулась спиной в шкаф, торчащий прямо посреди коридора. Дернулась влево, вправо, и застыла. Шторм надвигался на меня, как палач на приговоренного.

– Стоять, Элидор, – велел он. – И без глупостей.

Он опять сжал стальными пальцами мое плечо, без церемоний развернул, протащил пару шагов к стене и впихнул в темную нишу.

– Вар, подойди-ка! – позвал он кого-то. – Посмотри, что тут. Что нам с ней делать?

К моему ужасу, к нам подошел тот самый ночной мусорщик. Моя фантазия мигом нарисовала дюжину предположений того, чем закончится ночь. Я уже видела себя в выгребной яме, или в вонючем мешке на дне телеги, что вывозит мусор из города. Но, вернее всего, в каземате Академии или по пути домой с «черным письмом» родителям.

– Эмма?! – изумленно воскликнул страшный мусорщик голосом принца.

– Ингвар? – неверяще откликнулась я.

Мусорщик поднял очки на лоб и оттянул подвязанную на шнурке бороду.

– Это маскировка, чтобы меня никто не узнал, когда я выбираюсь в город, – смущенно объяснил принц, – мы сегодня с Кайреном решили немного повеселиться.

– Похоже, не мы одни, Вар, – напомнил ледяным голосом о своем присутствии Шторм. – Если не ошибаюсь, сбежать ночью из Академии – серьезное преступление. Не так ли? Директриса велела мне ознакомиться с уставом, я хорошо запомнил нужный параграф.

Принц озабоченно нахмурился.

– Боюсь, что так. Эмма, что на тебя нашло? Зачем ты это сделала?

– Да, интересно, что сподвигло вас на «самовольный уход из Академии», да еще в ночное время? – процитировал Шторм нужный параграф.

Он действительно ознакомился с уставом. На мою беду.

– Сама не знаю, – честно призналась я. – Захотелось, и все тут.

– Директриса говорила о вас, как о лучшей ученице, не склонной к нарушению дисциплины, – продолжал выговаривать Шторм. – И вот теперь такое?!

– Да, – дерзко ответила я. – Вот такое.

Теперь мне все равно! Семь бед – один ответ.

– Вы сами сказали, что не нужно бояться быть плохими девочками. Мы решили последовать вашему совету.

Но магистра так просто было не смутить.

– Вы поступили не только как плохая, но как очень глупая девочка. С куриными мозгами, – рявкнул он. – Вы представляете, чем может закончиться ваша ночная прогулка по столице?

– Мы? – насторожился принц. – Кто это «мы»? Ты тут не одна? Ты Адриану с собой привела?! Как ты могла!

– Нет-нет, твоя невеста не со мной...

– А кто?

Я готова была откусить себе язык.

В голове лихорадочно скакали способы объяснить свою оговорку. Тара не должна пострадать!

Но было поздно.

– Эмма, вот ты где! А я тебя повсюду ищу! Смотри, какую книгу я купила! А там кексами угощают, пойдем, наедимся!

В нишу заглянула веселая Тара. Но вся радость мигом пропала с ее лица, когда она увидела моих спутников.

– Ой... – выдавила она. – Магистр Шторм! Добрый вечер. То есть, доброй ночи... Ай! А это кто?! Отпусти! А то как врежу!

Принц крепко схватил ее за руку.

– Вот и вторая преступница, – констатировал он. – Да не голосите вы! Что вы в самом деле! Как вас там... Тара?

– Тара, не бойся, это его высочество принц Ингвар, – вежливо объяснила я.

Кого там – не бойся! Тару словно громом поразило.

Она сначала побледнела, потом покраснела, как рак. Быстро присела в глубоком реверансе. Выронила книги. Принц галантно наклонился поднять их, но и Тара тоже нагнулась.